ID работы: 11834849

Тропою снов

Джен
R
В процессе
394
автор
Злита бета
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 538 Отзывы 166 В сборник Скачать

36 глава. 3 часть

Настройки текста
      Я отложила составленный Тоей список и помассировала переносицу.       Пусть все дарованные, которых притаскивали в клан, вполне себе прижились и занимались примерно тем же, чем и дома, но с шиноби всегда было больше сложностей. Даже в процессе простого общения.       — Сора-сан прекрасно разбирается в поэзии, я и не заметил, как прошел тот день, — поделился Такеши.       Интересно, это инициатива Соры, моего отца или старейшины Каташи?       Я не могла отделаться от ощущения, что бывшая Нара искренне забавляется происходящим и вообще, сама, добровольно, последовала за Каташи, едва осознала, что её дарованный – мужчина, в чьем словаре нет слова "проблемно".       — Мамору-доно, вы слишком усложняете, — собеседница покачала головой. — Цветок сливы хрупок на вид, но выдерживает морозы, а дарованный и подавно переживет некоторую грубость.       Возразить на это мне было что, но точил червячок сомнения. Вдруг женщина права? С учётом того, из какого клана мой дарованный и зная исторические отношения Учих и Сенджу, наивно предполагать, будто мы сразу достигнем взаимопонимания. Да и не исключено, что мягкость будет воспринята как слабость или больше встревожит.       Я глянула на второго своего хм... советчика, надеясь, что он принесет ясность.       — Сора-сан никогда не пытался навязать свою волю, — Хагоромо едва заметно улыбнулся, а я отчетливо уловила не высказанную готовность Такеши тогда подчиниться. — Но то, что произошло между нами, большая удача.       "Я могу и ошибаться, но кажется то красное пятно на шее у Хагоромо весьма характерное! Возможно они с Сорой пользуются самым простым и быстрым способом достичь резонанса чакры. А мне нужно и желания Амаи учитывать... Но ведь Сора давно женат..." — голова от всего этого начинала пухнуть.       Все местные особенности стоило просто принять как факт, сама же советовала Элле. Но при попытке влезть в эти рамки, я начинала ощущать себя героиней третьесортного гаремника.       "Интересно, мне одной немного неловко обо этом говорить? — в который раз я задавались подобным вопросом и понимала, что не для всех тема дарованных была такой уж болезненной. — Или им хоть немного неловко откровенничать со мной? Хотя, эти двое явно счастливы, чего им-то переживать. Хагоромо даже с родней то и дело видится."       — Вы мне очень помогли, — оставалось лишь поблагодарить обоих помощников и не накручивать себя раньше времени.       — Мы поможем вам ещё больше, если займемся подготовкой к предстоящей миссии, — заявила женщина и с невинным видом подвинула принесенные с собой свитки.       — Несомненно, — я улыбнулась. Вот даже знаю, чей это хитрый план! Правда, никто не говорил, что в эту игру можно играть лишь в одни ворота.

***

      Всех аристократов во главе с даймё я уже заочно ненавидела. Дело было даже не в том, что придворный этикет для меня казался крайней формой лизоблюдства, в конце концов в чужой монастырь со своим уставом не ходят.       Необходимость все это запоминать и более-менее изящно повторять, заставляла меня искренне скорбеть о таком бездарном и жестоком убийстве времени.       Шаринган позволял копировать движения, но для того, чтобы они стали именно твоими, нужно было постараться.       По крайней мере, в обычной жизни шиноби с этим не настолько заморачиваются, но кто сказал, что происходящее нельзя хоть как-нибудь использовать на благо клана?       Например поспособствовать дальнейшему сближению коллектива. Все же "мертвый сезон" ещё не закончится, большая часть шиноби была дома.       За те дни, что я успела пожить в клане уже удалось заметить несколько вроде как не опасных, но конфликтов, которые в моем понимании нельзя было оставлять просто так.       Кейтаро старался сохранить невозмутимое выражение лица, но видно было, что он искренне наслаждался происходящим. Радовался, что может "поделиться счастьем" с окружающими. С такой-то бабушкой, да взявшейся за внучка всерьез… Не было у Кейтаро шансов не освоить тонкости этикета в идеале, хоть сейчас на прием во дворец.       Лично я чувствовала, что, несмотря на множество усилий, до сих пор не могу проделать всё достаточно изящно.       — Бару-кун, это не тайдзюцу, поклон должен быть мягким и плавным, — сейчас Кейтаро непреклонно учил сокомандника как правильно сидеть, чтобы ноги и спина не послали под конец церемонии, — вот так, запястье тоже расслабь.       Я покосилась на жертв собственного беспредела. В этот раз в павильоне нас собралось гораздо больше обычного, помимо моего отряда тут же присутствовало и трое шиноби из побочных ветвей.       — Мамору-доно, мне же на тренировку нужно, — один из них все же решил попытаться спастись.       Ага, мне тоже много куда надо: братьев занять, захворавшего Араши проведать и клановым делам уделить время. И одна я тут страдать не буду! И плевать, что со мной Рай и Бару, им по статусу теперь положено во всем этом разбираться!       — Не волнуйся, Сецура-кун, я лично поговорил с твоим командиром и он согласился с тем, что это будет полезно, — я даже испытала какое-то садистское удовольствие. Ну-ну, посмотрела бы я на то как он отказывает в личной просьбе наследнику клана. — Он даже согласился в следующий раз составить нам компанию и посмотреть, чему ты научился!       Кажется, такой жестокости от меня точно не ожидали.       — Ш-ш-ш, это всего лишь чай, тебя никто не хочет отравить. Ну же, как правильно принять чашку? Вот, уже лучше.       Нужное действие парень все же выполнил и даже более-менее изящно, хотя чашку держал так, словно она вот-вот развалится или покусает.       — Я предполагаю, что вы можете сказать, — на миг задержала взгляд на каждом из отловленных смутьянов. Свою позицию все же стоило пояснить, — и даже допускаю, что вам никогда в жизни и не пригодятся подобные умения, но шиноби великого клана должны вести себя соответственно, даже когда посылают кого-нибудь целоваться с биджу.       Это заявление вызвало смешки. Уже хорошо.       — Я же созерцал весьма печальный уровень придорожных разбойников, — скорбно покачала головой.       Интересно, если приравнять уроки этикета к наказанию за нарушение дисциплины, как скоро все искренне начнут трогательно заботиться друг о друге?

***

      — Мамору-доно, мой брат никогда не решится на то, чтобы притащить своего дарованного, — Амая услышала голос Рю. Брат Араши старался говорить тихо, но никто из шиноби не жаловался на слух.       — Если он будет готов принять своего Сенджу, — ответил Мамору, — я помогу при захвате, ведь разрешение уже получено.       Больше Амая не прислушивалась: в комнату торопливо вошла Химеко. Младшая сестра Араши принесла уже все, что Амая просила, и выскользнула прочь.       На то, чтобы нагреть воду, не ушло много времени и девушка принялась топить на водяной бане воск и вмешивать в него масла. В воздухе поплыл аромат разнотравья.       Теперь мазь нужно было остудить.       Араши вновь закашлялся и выплюнул лепестки пионов.       Амая торопливо прижала ладони к груди пациента и постаралась снять хотя бы часть симптомов.       Мрачный Мамору вошёл в комнату, окинул их быстрым взглядом и покачал головой.       — Может еще и простуда наслоилась? — предположил он.       Амая устало смежила веки. Она отчетливо ощущала, что в лëгких Араши пошли иные изменения.       Мамору закусил губу.       Амая и сама чувствовала отвратительную беспомощность. Родич уже не кашлял, только тяжело дышал, но от помощи отказался, поднялся сам и выпил приготовленный девушкой отвар.       — Араши-сенсей, тянуть уже дальше нельзя — прямо заявил Мамору, подсаживаясь к наставнику.       Тот только вздохнул, но не стал отстраняться, позволил себе помочь устроиться удобнее.       — Мамору... — Араши вновь не совладал с кашлем и выплюнул лепестки, — я готов поверить, что ты можешь всё, но если с этим дарованным я начну терять себя... — судя по тону, Араши смирился с неизбежным.       — Все будет хорошо, — улыбнулся Мамору. — Мы будем рядом, а значит это твой Сенджу окажется один, — уверенно заявил он. — Отдыхай, мы поговорим обо всем позже.       "Хотела бы я знать, — вздохнула ирьёнин, — как Мамору-кун собирается осуществить всё это!" — Амая поднесла баночку свежеприготовленной мази и помогла наследнику растереть его наставнику грудь и спину.       Мамору легонько и как бы невзначай коснулся её ладони. У них у обоих пальцы были в маслянистом креме, Амая уже чувствовала, как кожу начало пощипывать и от этого прикосновения ощущались лишь острее.       — Идите-ка вы прогуляйтесь, не нужно сидеть рядом со мной неотлучно, — насмешливо заявил Араши, от его тона Амая ощутила, как у неё начало пылать лицо.       — Конечно, сенсей, — Мамору поправил ему одеяло, — вам ведь с Сенджу тоже понадобится уединение.       От мурлыкающих ноток в голосе Мамору, Амая готова была провалиться сквозь землю, да и его наставник закашлялся уже просто поперхнувшись воздухом.       — Поговорить по душам вам точно лучше наедине, — совершенно невинным тоном продолжил Мамору. — Идём, Амая-чан, наставнику явно нужно о многом подумать...       "Ками-сама, ну какой же провокатор!" — к выходу из дома девушка все же смогла вернуть своему лицу нормальный цвет, но даже идти рядом с женихом теперь было немного неловко, а уж когда он переплел их пальцы, и подавно.       Амая не сумела отделаться от ощущения, что на них все смотрят и улыбаются, ведь подступившая темнота не могла полностью сокрыть от шарингана.

***

      Элла шла по парку и осознавала, что это сон. Ощущение было странным и притягательным.       Мелодичный перезвон привлек внимание. Элла повертела головой и поняла, что звук исходит из старого телефона-автомата, притаившегося в тени.       "А разве они так могут? — удивилась девушка, но все же подошла и взяла трубку. — С них позвонить можно было, а вот на них… "       — Элла, планы меняются, — в трубке раздался знакомый голос.       — Что, опять?! — ахнула она. Хотя уже то, что с ней связались таким вот образом, было достаточно красноречиво.       — Я разговаривала с Амаей, — вздохнула женщина. — Нужно решать эту проблему немедленно! Если будем делать всё как запланировали, Араши может просто не дожить.       — И как нам сводить его с Сенджу, чтобы это не выглядело откровенными поддавками? — озадачилась Элла. Прошлый план был на диво хорош, но раз такое дело и от него придется отказаться.       — Нас отправляют на миссию, будем проверять одно из клановых хранилищ, — поделилась новостью собеседница. — Несколько дней в уединенном месте – то что надо для закрепления связи.       — Придумать для Бóтана миссию в том же районе? — озадачилась Элла.       — Пожалуй, и лучше одиночную, — решила женщина. — А то придется либо убивать остальных Сенджу, или как-то объяснять, почему мы оставили их живыми.       — Но если Бóтан чувствует себя плохо, его вряд ли отпустят одного, — озадачился Элла. — А что там из хм... инфраструктуры есть?       — Пара деревушек поблизости, — после короткой паузы перечислила женщина. — Но, может быть у Сенджу тоже имеется что-то в этом районе? Убежище какое, или кто-то из агентов там проживает... Там вроде как небольшая гостиница есть!       — Значит организуем Сенджу там базу, — потерла руки Элла.

***

      В этот раз на совете присутствовали лишь старейшины, его личный отряд и сыновья, но все равно обсуждение затягивалось.       — Хозяин игорного дома оказался в затруднительном положении, — убеждал прибывший из Танзаку Ичиро, — и мы имеем все шансы заполучить его как агента и упрочить свои позиции в Танзаку.       — И заодно получим проблемы с Шимура, — с неудовольствием заметил Рокеро, — ведь тот господин Ямада повздорил именно с их агентом. В Танзаку у нас уже есть заведения, не лучше ли создать опорную базу в другом месте?       Шимура могли доставить немало проблем, но в Танзаку все давным-давно было поделено и урвать еще немного оказалось бы большой удачей. Вот только мысли Буцумы раз за разом возвращались к маленькой удаленной гостинице. Она располагалась как раз в том районе, где у Сенджу не было убежищ.       — Танзаку и столица это хорошо, но нам нужно расширять влияние, — напомнила Карин-доно, — Буцума-сама, небольшая гостиница будет идеальным прикрытием.       — Имеет ли смысл вкладываться в подобное дело? — сварливо поинтересовалась старейшина Харука — Гостиница конечно не пустует, но не принесет клану ни прибыли ни информации.       — Селение когда-нибудь разрастëтся, а старое заведение будет пользоваться большим доверием, — ответил ей Ичиро.       — Скорее зачахнет, — покачал головой Хироши, голос у него в последнее время звучал особенно хрипло. — Рядом ни крупных городов, ни торговых путей. Только храм и тот не особо большой.       Буцума покосился на сыновей.       "Кажется, лишь Тобираме происходящее хоть немного интересно, или хотя бы понятно," — отметил мужчина.       Итама с Каварамой уже явно давно запутались и, не до конца понимая о чем речь, скучали. Хаширама сидел как примерный отпрыск, вот только у Буцумы появилось подозрение, что тот тоже давно уже потерял нить разговора.       — ... Буцума-сама?       Мужчине потребовалось мгновение, чтобы осознать, что от него хотят.       — Разработайте два плана, — распорядился он, — посмотрим во сколько нам все это обойдётся и потянем ли мы оба заведения.

***

      Таджима украдкой наблюдал за реакцией старшего сына и тот не выглядел удивлëнным.       — Превосходно! — искренне обрадовался Мамору, рассматривая план. — Значит, в случае опасности весь наш клан может спокойно разместиться в том холме... Полагаю, до него не так просто добраться?       — Верно, — признал Таджима. — Как следует запоминай дорогу, возможно именно тебе придется вести по ней людей. Мамору глянул на него с таким возмущением, что Таджима невольно улыбнулся.       — Это всего лишь предположение? — опасно-мягко уточнил Мамору.       — Конечно, ведь иначе это будет катастрофа, — легко согласился Таджима.       Он уже изучил сметы и расчеты не радовали. Если они все правильно посчитали, в этот раз придется обновить и часть печатей на стенах и не только, а работа Узумаки всегда стоила дорого.       За все время убежище лишь единожды использовалось по назначению, но о его благоустройстве пришла пора как следует позаботиться. Тем более, в этот раз война могла полыхнуть с большой силой.       — Об этом месте мало кто знает, — признался Таджима. — Возьмёшь с собой братьев и свой отряд. Я отведу вас туда, покажу, где что находится и должен буду вернуться домой. Вам же нужно проверить состояние убежища, составить списки имеющихся припасов, возможно что-то придется заменить, — перечислил он.       — Я понял, отец, — кивнул Мамору. — На сколько дней нам можно рассчитывать?       — Обычно на все уходит около пяти дней, — мужчина припомнил прежние отчеты. — Не затягивайте с этим делом, но и поспешность будет излишней... Что ты задумал, Мамору? — уточнил он, пораженный неожиданной догадкой.       — Араши-сенсей в последнее время чувствует себя не очень хорошо, — сын покачал головой. — Что, если удастся захватить его дарованного?       Таджима хмыкнул.       — И откуда же у тебя информация о миссиях его дарованного? — поинтересовался он.       — Мне неоткуда взять эти сведенья, отец, — Мамору едва заметно улыбнулся. — Но тот Сенджу наверняка тоже чувствует себя не очень хорошо.       Таджима отчётливо уловил недосказанность.       "Вот ведь ëкай!"       — Не во вред миссии, — иных оснований для отказа действительно не было. — Если вдруг у вас это выйдет, проследи, чтобы он не мог увидеть лишнего.       Мамору мягко поклонился и Таджима запретил себе думать о том, что за идеи могли прийти в голову его ёкаю.       — Помни об основной цели! — на всякий случай напомнил он. — Вам нужно вернуться до прибытия Хогоромо.       — Конечно, — легко согласился сын, — никто не должен иметь оснований заявить, что мы не уважаем союзников. Тем более, что братьям может понадобится помощь в общении с возможной невестой.       — Почему у меня такое чувство, что не все твои советы им стоит выполнять?       Мамору мягко рассмеялся.       — Можно я возьму с собой свою невесту? — попросил сын. — Если действительно возникнет такая нужда, то именно сильнейшим придется отходить в убежище одними из последних.       — Полагаюсь на твою осмотрительность, — разрешил Таджима,— но о том месте не должно знать слишком много народу.

***

      Свиток крепился удобно, совершенно не мешая бежать, но тяжесть в груди вновь не давала вдохнуть как следует.       "Опять?" — Бóтан сосредоточился на дыхании. Стало немного легче, значит до очередного приступа ещё было время. Сенджу глянул на своего спутника.       — Может, нам все же пойти по земле, Фудо-кун? — предложил Бóтан.       — Не стоит беспокоиться, — заверил тот, — пока достаточно светло, для меня не составит проблем двигаться верхними путями. Тем более, внизу хватает бурелома.       Самого Бóтана такой ответ вполне устраивал.       О чем именно говорили на последнем совете, шиноби не знал, но он слышал, что клан довольно давно присматривался к маленькой гостинице. Теперь, похоже, время пришло и развитием заведения нужно было заниматься.       Для начала отнести туда деньги и кучу всевозможных мелочей, которые могли пригодиться перебиравшемуся туда родичу. Фудо должен был устроиться в гостинице как работник, возможно жениться на молодой госпоже до того, как она унаследует заведение.       Мысли о будущем одного родича словно сами собой перешли к другому. Последний разговор с Хару оставил после себя ощущение некой неловкости.       "Жаль, что он так ничего толком мне и не рассказал, — посетовал Бóтан, — но я его понимаю! Сам бы наверное не понял, кто достался мне, не будь тогда миссия одиночной!"       Ветка под ногой опасно хрустнула, но не сломалась. Это быстро напомнило о том, где именно он находится. Расслабляться на такой миссии тем более не стоило: все же Фудо бойцом был слабым, да и не привычным к длительным переходам.       Неожиданно Фудо стал замедляться. Бóтан в первый момент решил, что спутник и подопечный все же немного устал.       — Что это? — тихо спросил Фудо.       — Где? — встревожился Бóтан. Ему тоже показалось, что краем глаза удалось приметить размытую тень. Незадолго до этого на пути попадались быстроногие олени, но это точно были не они. Остановка тока чакры ничего не дала.       Сенджу прикрыл глаза, слушая лес вокруг. Звуки раздавались самые обычные: то птица вспорхнет, то порыв ветра качнëт ветки. Пусть ничего подозрительного заметить не удалось, вот только все равно стало как-то неспокойно.       — Говорят, плохое здесь место, не зря видно слухи идут… — вздохнул Фудо.       — Стоит поторопиться. — Бóтан кивнул.       Иногда, в пасмурную погоду и в тумане действительно удавалось рассмотреть очертания странных строений, вроде как домов. Вот только подойти туда ближе и изучить получше мало кто решался.

***

      Мне не удалось избавиться от ощущения, что мы что-то забыли, но это было обманчивое чувство, знакомое ещё по прошлой жизни. Стоило собраться куда-то всей семьей, как все перепроверялось неоднократно.       — Мамору-кун, в этот раз тебе все же стоит уделить внимание ногам, — отец заглянул в комнату.       — А?       Я с недоумением посмотрела на мотки светлой ткани, которые мне протягивал Таджима.       — Я заметил, что на патрулировании ты был без обмоток, но предстоящая миссия будет длиннее и вряд ли у нас найдется время отдохнуть.       Так, а ведь Араши да и остальные ребята на патрулировании этим не заморачивались!       Надо будет обратить на это внимание... Как только решу новую проблему!       — Папа, а как их правильно крепить? — поинтересовалась я.       Таджима с недоумением посмотрел на меня.       — А разве после ранения ты их не... Ксо! — он прошел в комнату. — Садись, покажу как правильно сделать.       — Кажется, это было всем настолько привычно, что просто ускользнуло из внимания, — я развела руками и выполнила распоряжение.       — Если долго пренебрегать обмотками, ноги будут болеть, — пояснил отец то, что я и так уже поняла. — Только не передавливай.       Ведь предполагала же, почему в манге и аниме большую часть шиноби изображали с "бинтами" на ногах, а все равно из головы вылетело, видимо потому что конечности не беспокоили.       Отец обматывал мою ногу неспешно, но я сразу использовала шаринган, чтобы запомнить правильность действий.       — Полагаю, дальше ты сам управишься, а я проверю как подготовились остальные. — Таджима аккуратно подоткнул свободный кончик ткани и убрал руки.       — Я постараюсь, — некоторые сомнения конечно имелись, но деваться было некуда.       Отец покинул комнату, я сосредоточилась на "бинтовании". Сначала все шло гладко, но уже на середине икры стало понятно, что даже шаринган не гарантия того, что все получится сходу.       Ну, ещë бы чуть-чуть... Кончик ткани остался совершенно несуразный — чересчур длинный, чтобы подоткнуть как следует, но слишком короткий, чтобы ещё раз обхватить ногу.       — Кажется, придется переделывать, — признала я. Возиться с тканью не хотелось, но, что поделать, компрессионный трикотаж в этом мире вряд ли появится в ближайшие десятилетия. Сейчас мои ноги снова были в полном порядке и хотелось бы, чтобы так оставалось как можно дольше.       Во второй раз получилось гораздо лучше. Ткань плотно лежала на ноге, но не сползала и не давила.       — Изуна, ты слишком поторопился, — донесся из коридора голос отца. — Нельзя настолько перетягивать ноги.       М-да, надо бы и Мадару проверить, хотя у него наверняка получилось лучше чем у нас.       Когда я вышла, Таджима как раз заканчивал поправлять мелкому обмотки на левой ноге, а потом взялся и за правую.       Мадара, то ли уже прошедший "контроль", то ли признанный достаточно самостоятельным, обувался.       Из глубины дома вышла несущая свиток Амая. Было непривычно видеть её одетой по-походному.       Я поправила свою часть ноши и убедилась, что ничего не будет мешать. С остальными участниками миссии мы должны были встретиться у ворот селения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.