ID работы: 11834849

Тропою снов

Джен
R
В процессе
394
автор
Злита бета
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 538 Отзывы 166 В сборник Скачать

44 глава

Настройки текста
      Хагоромо-химе вот-вот должна была придти помогать с готовкой и Амая выкладывала на стол уже вымытые овощи.       "Что бы в таком случае сделал Мамору?" — задалась она вопросом. Приносить вражду в дом не хотелось совершенно, а значит нужно было хотя бы попытаться поладить.       — Кинко-чан плохо!       Влетевший на кухню Изуна был похож на испуганного кота.       — Что с ней?! — Амая практически откинула дайкон который держала в руке. — Где она?       — Я не знаю! — немедленно отозвался Изуна. — Кинко-чан у себя и не может очнуться...       — В обморок упала? — на бегу допытывалась Амая.       В комнате она оказалась раньше чем получила ответ. Девочка лежала на татами и не было похоже, что она именно упала.       — Она что, под гендзюцу? — шаринган позволял видеть ток чакры и в этом не было сомнения. Амая опустилась на колени рядом и использовала медицинскую технику. — Вы тренировались?       — Не совсем, — замялся Изуна.       — Ками-сама, что вы делали?! — Амая попыталась растормошить Кинко, но привычные способы снятия гендзюцу не работали.       — Кинко попробовала позаниматься по нашим свиткам, — признался Изуна, — сначала все шло хорошо, а потом она решила использовать ту ментальную технику, которой разведчики пользуются и... И она теперь не может очнуться.       — Кто дал на это разрешение? — младшего наследника хотелось взять за шиворот и хорошенько встряхнуть, но Амая только прикрыла глаза и медленно выдохнула.       — Разрешение? — удивился Изун. — Но разве Кинко-чан теперь не часть клана?       — Да ей просто не подошла эта техника! — разозлилась Амая. — Обучение ведь было разным! Я не менталист, но кажется она просто заблудилась в собственном сознании.       — И что теперь? — заволновался Изуна.       — Зови старейшину Кейко, — распорядилась Амая, — а я пока уложу Кинко-чан в постель.       На взгляд Амаи, наставница прибежала слишком быстро, прихватив с собой и Сузуми-чан.       Вид у Изуны был испуганный.       "Наверняка уже осознал, что наделал," — догадалась Амая. Утешение это было слабым, но все же.       — Тебе придется её вытаскивать, — заявила старейшина, — я и Сузуми-чан тебя подстрахуем.       — Но ведь я не менталист! — ахнула Амая.       — Им она будет сопротивляться, а к тебе уже привыкла, — пояснила Кейко-доно. — Лучше бы этим заниматься Изуне, но он пока не вытянет. Ну же, — поторопила она, — девчонке нужно просто подсказать дорогу!       "Мне бы такую уверенность", — Амая села на татами и сконцентрировалась.

***

      На него уже стали обращать внимание, но, насколько Хаширама знал, пока это ничем не грозило ни клану, ни ему самому.       "Здесь, в конце-концов, все гуляют… А вот отец наверняка будет недоволен, — Хаширама понимал, что по времени ему уже надо быть в выделенных клану покоях или, хотя бы, у сада Тысячи Камней, — но лучше это, чем попасться тем дамам, они ведь все связаны с какими-то кланами, а наших я уже знаю!"       Наследник Сенджу сомневался, что смог бы ответить достойно и избежать всех словесных ловушек.       "Кажется сюда!" — Хаширама был уверен, что именно по этой галерее Рокеро-сан провел его когда показывал один из маршрутов к их покоям. Народу вокруг стало значительно меньше.       Дойдя до конца, мальчик в растерянности замер – он вышел к водоëму с явно рукотворным островком и большой одинокой сакурой на нём. Дерево всё было покрыто бутонами и имело совершенно сказочный вид.       "Но мне-то нужно не сюда! — напомнил себе Хаширама. — Мы здесь точно не были. Может Рокеро-сан показывал другой поворот?"       Вернувшись назад, мальчик свернул между величественными зданиями и прибавил шагу. Услышав голоса и стук колес, он вжался в мелкую нишу.       Мимо домов прошел тянущий маленькую повозку слуга, а за ним, в некотором отдалении, прошествовали две дамы нижних чинов, они бережно несли по большой шкатулке.       "А там дальше идут дома проще и меньше, — мальчик вздохнул. — Наверняка какие-то хозяйственные пристройки... Шиноби должен уметь ориентироваться везде, — напомнил себе Хаширама, — но тут такое все одинаковое! То ли дело лес и обычные города и дворцы! "       Он уже бывал в жилищах аристократов, но они были гораздо меньше. Комплекс же оказался неожиданно запутанным. Хаширама посмотрел по сторонам, пытаясь понять, куда ему теперь идти.       "Кажется я пропустил поворот, или свернул слишком рано, — мальчик понял, что заблудился. — Надо попробовать выйти к тому месту, где я сбежал от тех ëкаев!"

***

      Тобирама пытался сосредоточиться на послании из столицы и отчетах, но громкое перешептывание младших братьев отвлекало. Прислушавшись, Тобирама понял, что Каварама и Итама обсуждали услышанные на посиделках истории.       — Вы хоть понимаете, какой бред вам рассказали? — не выдержал он и отложил бумагу.       — Но Мика-сан и Фуджита-сан были в боях с Учиха, — возразил Итама.       — Зачем им врать? — удивился Каварама.       — А зачем гражданские всякие страшилки рассказывают? — фыркнул Тобирама.— Если бы это было так, как говорят разные… болтуны, — он удержался от более грубого слова, — то Учиха давно бы истребили сами себя! — привычка отдельных родичей приписывать красноглазым чуть ли не демоническое происхождение и привычки, не находила понимания у мальчика. — Ту же Морико-сан тогда можно назвать ëкаем.       — Кто это?       — Из какого она клана?       В один голос вопросами братья.       — Хорошо что вас не слышит отец, — проворчал Тобирама. — Морико-сан была его тетей. Вы что, не читали клановых летописей?! Ками-сама... — по глазам братьев он без слов все понял.       — А почему в семье про неё не говорят? — заинтересовался Каварама.       — Нии-сан, мы все обязательно прочитаем, — пообещал Итама, — но ты так интересно рассказываешь.       — Ладно, слушайте, — Тобирама помнил, как страдал над клановыми хрониками старший брат и решил, что проще рассказать, — Морико-сан была последней носительницей мокутона. И она частенько проращивала его через тела еще живых шиноби.       Младшие братья смотрели на него как на второго Рикудо.       — Вот только в бою такое не сделать, — продолжил Тобирама, — а Морико-сан было всё равно, что сперва надо хотя бы допросить пленника.       Младшие братья переглянулись, Тобирама видел, как слегка вздрогнул Каварама.       — Почему она делала это? — тихо спросил Итама.       — Я слышал, что её жених погиб прямо перед свадьбой, — однозначного ответа в хрониках не было, так что Тобирама решил озвучить самый правдоподобный на его взгляд слух. — Никого другого Морико-сан не приняла и даже убила таким вот образом одного из тех, кого ей предлагали.       — Даже родича, — прошептал Итама.       Младшие братья выглядели подавленными.       — Не только Учиха могут обезуметь, — строго заметил Тобирама, припомнив их двоюродного брата. — А всему есть какое-то простое и понятное объяснение! И тому, что Учиха забирают глаза павших родичей, тоже, — ему самому очень хотелось понять, как же работает шаринган.       — Чтоб врагам не достались? — предположил Каварама.       — Но тогда можно было бы просто полоснуть погибшему по глазам, — возразил Итама.       Тобирама вздохнул: сам он подобные тела толком не рассматривал, но Коко-сан рассказывала, что глаза именно что аккуратно извлекались.       — Может хоронят хотя бы их, раз не могут забрать всё тело… — предположил он. — Так что меньше слушайте всякие страшилки, а ищите информацию.

***

      Кулек, который дал Джобен-сан, оказался почти невесомым, но Мадара чувствовал, как внутри шуршит измельченная сухая трава. Мальчик отсыпал половину в чайник и залил горячей водой.       "Аромат у этого сбора не очень, — отметил Мадара, — на вкус наверное тоже так себе. Повезло, не мне это пить!"       Он поставил чашки и чайник на поднос и понёс в комнату.       "Хорошо, что всё обошлось,". — Мадаре до сих пор становилось жутко, стоило подумать, что еще немного и под удар попали бы и его близкие, и союз с Хагоромо.       У прикрытой двери Мадара замешкался: младший брат не спешил открывать, а ожидать этого от обеих куноичи и подавно не стоило.       Поудобнее перехватив поднос, Мадара заглянул в комнату. Изуна, как кот, устроился поверх одеял, а постель и вовсе походила на большое гнездо.       Хагоромо-химе практически окуклилась в одеяло и свернулась под боком у Амаи-чан. Вид у невесты старшего брата тоже был бледный.       — Это было похоже на большой-большой дом с множеством комнат, — Кинко-чан видимо достаточно пришла в себя, чтобы рассказать, как всë произошло.       Мадара подошёл к "гнезду", поставил ношу на столик и тоже устроился поверх одеял, потеснив младшего брата.       — Я сдвигала седзе, — продолжила рассказ Кинко, — но никак не могла найти выход, а использовать техники было страшно.       — И хорошо, что не решилась, а то кто знает, что произошло бы, уничтожь ты там всё, — нахмурилась Амая. — Я чуть не запуталась в том лабиринте, — вздохнула она. — Спасибо Мадара-кун, — она наполнила обе чашки.       — Если в следующий раз захотите потренироваться в гендзюцу, — Мадара сгреб брата в охапку и уткнул кулак ему в макушку, — предупредите кого-нибудь из старших.       — Ай, я понял, перестань! — дергался Изуна слабее обычного, то ли считал себя виноватым, то ли боялся задеть пострадавших.       — Нашли место для разборок! — возмутилась Амая.       — Мы уже уходим! — немедленно отозвался Мадара. — Отото, тренировку никто не отменял! — напомнил он, чуть ли не за шиворот вытаскивая пыхтящего брата из гнезда.       — Кинко-чан нам нужно выпить это и отдохнуть, — Мадара услышал пояснения Амаи-чан уже на пороге.       "По крайней мере они неплохо поладили", — Мадара видел, что некоторая напряженность, бывшая между куноичи, теперь исчезла.       — Да иду я, пусти, — пробурчал Изуна и выскользнул из хватки. — Догоняй!       "Вот неугомонный!" — Мадара прикрыл дверь и поспешил за братом.

***

      Отец спешно отправился к своей дарованной, дядя и Кейтаро прочно застряли в пышном цветнике придворных.       А Сора-сан со своим дарованным и главой Хагоромо демонстрировали всем желающим, что союз между нашими кланами крепок.       Как так получилось, что я осталась совершенно не у дел, было непонятно, но свалившейся свободой стоило пользоваться.       Это Рюичи мог спокойно бегать по крышам и залезать везде, куда только можно забраться коту, но и у меня была такая "техника скрытого перемещения".       Если служанка куда-то спешит, значит её послали с поручением, а уж если она при этом ещё и несёт что-то бытовое, так и вовсе почти невидимка.       Тем более кувшин воды – вещь совершенно нейтральная и точно не оскорбит ничей взор. Группа патрульных прошла мимо, лишь слегка мазнув взглядами.       Я минула очередной павильон и осмотрелась: а дворец не так уж плох, если никто не стоит над душой. Куда бы ещё завернуть? Я поставила кувшин и принялась поправлять крепление. Обувь была в полном порядке, но подозрительно будет если служанка начнет просто так глазеть по сторонам.       Пожалуй, можно уже и возвращаться, тем более для этого придется сделать крюк: благодаря призывным птицам и гендзюцу, мы имели план дворцового комплекса.       Подняв кувшин я поспешила выбранным маршрутом. Если завернуть за угол вот этой пристройки и пройти вдоль стены, то вскоре можно попасть как раз в укромное местечко недалеко от наших покоев.       Уловив чьи-то торопливые шаги, я пошла медленнее: этот кто-то явно прятал чакру и очень спешил.       Лишь усилием воли удалось остаться на месте, а не извернуться, уходя от столкновения. Кувшин полетел на дорогу, но был перехвачен мальчишкой, на камни плеснуло водой.       — Ой, извини! Я его чуть не разбил, — он протянул мне кувшин.       — Спасибо, молодой господин, — я постаралась войти в роль и сделать вид, что ни капли не удивлена наследнику Сенджу. Было очень любопытно, какого биджу он тут делает, но будет странно, если служанка задаст такой вопрос.       Неловкость момента спас тяжелый топот вооруженных людей.       — Там точно кто-то бежал! — удалось разобрать чей-то возглас.       Хаширама вздрогнул и заозирался. Мест для того, чтобы спрятаться оказалось немного. Если только вбежать по стене, но во дворце это было запрещено для всех, кроме служащих даймё нинсо и подобное своеволие могло быть замечено, или почувствовано сенсорами. Пора брать дело в свои руки, пока мальчишка не наделал глупостей.       — Стой смирно! Молчишь, кланяешься, потом пойдешь за мной! — дворцовая мода даже служанок облачала в многослойные одежды, так что я быстро скинула с себя верхнюю накидку, пристроила её на плечах Хаширамы и резко развернулась накладывая иллюзию вокруг нас.       — Эй, что вы тут делаете?! — грубо окликнул один из разгоряченных бегом стражников.       — Моя младшая сестра свернула не туда и заплутала в переходах, — мягко ответила я, краем глаза наблюдая за мальчишкой. Хашираме все же хватило ума поклониться, всем своим видом демонстрируя раскаяние.       — А не она ли тут бежала? — прищурился стражник.       — Ах, Мина-чан такая трусиха, она испугалась, что её накажут за легкомыслие, простите её, — я торопливо поклонилась.       — Все в порядке, — мужчина, махнул рукой своим подопечным. — Лучше следи за этой дурехой! Нашли время набирать во дворец новых служанок, — уже беззлобно проворчал он.       — Спасибо, господин, Мина-чан, не отставай! — любое неосторожное движение могло нарушить иллюзию и тогда у всех нас были бы проблемы.       — Так, быстро давай сюда накидку и кувшин, пока никто не видит! — минув следующий дворик, я остановилась. — Ты что, действительно заблудился? — все же решила удовлетворить любопытство.       — Заблудился, — со вздохом признал Сенджу. Хм, и даже не соврал.       — От сада Тысячи камней сам доберешься?       — Э... — Хаширама то ли еще не до конца запомнил все названия, то ли просто растерялся.       — Понятно, — я хлопнула ладонью по кувшину, накладывая на него хенге. Теперь в руках как будто был зонт, благо по небу с утра ползли тяжелые тучи, угрожая испортить ханами. — Идём.       И почти с ужасом поняла, что он подчинился.       Невольно вспомнился социальный эксперимент, когда актеры уводили с площадок даже вроде как подготовленных детей, которым десятки раз повторяли не ходить с чужими.       — А ты кто? — все же притормозил Хаширама.       — Наследник Учиха.       Вот и говори людям правду! Мальчишка начал давиться смехом.       — Хочешь покажу шаринган, Хаширама-ку-ун? — голосовые связки подвели в последний момент. Вышло совсем не по-девичьи. — К-ха как же не вовремя ломается голос, — пожаловалась замершему мальчишке.       — Да понял я, что ты Уч… — тихо начал Хаширама.       — Ш-ш-ш, — я улыбнулась, — просто служанка провожает наследника Сенджу, ведь ему стоит поторопиться в свои покои.       — Зачем тебе это? — удивился Хаширама.       — Мне тоже нужно вернуться в клановые покои, а это легче сделать отыгрывая роль.       Мы попались на глаза спешащему куда-то слуге, но тот не обратил на нас внимание. Несколько придворных в беседке проводили любопытными взглядами, но мы были слишком далеко, чтобы окликать для разговора.       — А вот за тем павильоном как раз сад Тысячи камней, — я замедлилась, тем более поблизости никого не оказалось.       — Это он что ли? С этой стороны он выглядит иначе...       Похоже Хаширама действительно не до конца запомнил все названия и маршруты.       — Да. Говорят родители даймё лично подобрали каждый камень и лишь после этого у них родился сын...       — Угу, — он неловко замялся.       — Вспомнил куда дальше?       — Спасибо! — улыбка у Хаширамы была яркой. Миг и он сорвался с места чуть быстрее, чем стоило бы. Я покачала головой и пошла вдоль сада.       Как реагировать на произошедшее, пока непонятно, но в любом случае, родне об этом лучше не упоминать.       Я перешла мостик и подошла к выделенным клану покоям.       Повезло, даже успела вернуться раньше остальных.       Стоило оказаться под защитой стен, как хорошее настроение мигом улетучилось. В покоях находился кто-то чужой. Вещи не были сдвинуты ни на волос, но удалось услышать тихую мелодию. Полы в дворцовом комплексе как раз для этого и делают скрипучими. Но если знать, как наступать, они промолчат. Я аккуратно поставила на пол кувшин, скинула накидку, подобралась поближе и развеяла хенге с прически и одежды.       В тишине хлопок показался оглушительным.       — Ой! — незванная гостья вроде как действительно испугалась.       — Кто ты и что здесь делаешь? — холодно поинтересовалась я.       У стен есть глаза и уши, а ещё горло, которое можно очень крепко пожать. Если обнаружишь шпиона. За шиноби так подсматривать не рисковали, но родичи показывали все известные им наблюдательные пункты и лазы. И девушка явно воспользовалась этим путем. Ведь секреты у двери не были нарушены.       — Я всего лишь одна из служанок госпожи Котамы, господин, — она низко поклонилась.— Моя госпожа велела передать послание Учиха-доно и, возможно, вам нужно что-нибудь.       — Я передам отцу послание твоей госпожи, — биджу знают есть ли во дворце такая Котама, тут придворных дам разных статусов как грязи, — однако неужели тебя не предупреждали, что вот так заходить к шиноби может быть смертельно опасно?       — Я виновата, господин, и прошу меня простить, — девушка склонилась ещё ниже.       Наглость второе счастье, да?       Во всяком случае, вроде как извиняющаяся собеседница очень естественно заголила обе руки выше запястья, а ещё открыла вид на изящную шею.       Эй, родня, меня тут соблазнить пытаются, где вы там застряли!       Хм? Я присмотрелась. Перефразируя бородатый анекдот моего прежнего мира: "Интересно, как и зачем брюнетки красят корни в белый цвет?"       Конечно, волосы отросли лишь чуть-чуть, но то ли барышня красилась сама и недостаточно хорошо, то ли это особенности шарингана, но факт оставался фактом.       — Тебе очень повезло, что у меня пока нет привычки бросать кунай на любое подозрительное шевеление, — я села на татами. — Надеюсь, госпожа Котама не ждёт тебя слишком рано? — стоило сделать вид, что на неискушенного подростка подействовали такие нехитрые чары.

***

      Чай уже заледенел и давно превратился в помои, но Буцума не обратил на это внимание, да и сделал разве что глоток вначале.       Покои располагались так, что в этой комнате можно было сидеть и любоваться набравшими бутоны деревьями, однако глава Сенджу, погруженный в свои мысли, их даже не видел.       "При дворе начинается очередная игра и необходимо выяснить, кто за этим стоит и какие цели преследует." — Мужчина сделал небольшой глоток, поморщился и оставил чашку.       Встретив главу Учиха в первый раз, Буцума не удивился, только отметил, что тот кроме привычных ближников, взял с собой наследника и ещё одного молодого шиноби.       В следующую встречу в тот же день, Сенджу больше приглядывался к тому, кто станет новым главой красноглазых. Увиденное одновременно нравилось и не нравилось. Ведь то, что мальчишка держался уверенно, означало проблемы в будущем.       Но вот оказавшись практически напротив Таджимы в третий раз за сутки, Буцума лишь усилием воли удержался от необдуманных действий. А ещё, Учиха явно тоже был удивлён столь частыми встречами. Конечно, сторонний наблюдатель вряд ли что-то заметил но Буцума не дожил бы до своих лет, не научись примечать самые незначительные изменения.       "Если эти встречи не их инициатива, то чья? — задался вопросом мужчина. — И чего они добивались?"       Он отставил вконец испортившийся чай и прикрыл глаза, стараясь припомнить малейшие детали встречи с давним врагом.       Буцума не столько услышал, сколько почувствовал приход сына и сопровождавшего его Рокеро.       "По крайней мере, Хаширама быстро нашелся! — Буцума выдохнул. — Поначалу заплутать в коридорах многим случалось, но все равно это было опасно, особенно сейчас!"       Едва слышно сдвинулось седзе и в комнату скользнула одетая как служанка женщина. Одна из клановых разведчиц уже давно и прочно обосновалась во дворце, изучив всевозможные ходы.       В этот раз куноичи выглядела слегка смущенной, что само по себе было странно.       — Буцума-сама, — тихо поинтересовалась она, — собирается ли наш клан заключать какие-либо соглашения с Учиха?       — А не запуталась ли ты в цветистрых речах придворных? — спросил Буцума.       Предположение разведчицы было неожиданным, но ведь что-то побудило её допустить такую возможность.       — Простите, Буцума-сама, — женщина низко склонилась, — однако придворные дамы шептались именно о том, что между главами двух великих кланов, чувства бо́льшие, чем можно было бы ожидать, зная историю. И госпожа Цукихана при этом самолично принялась раздувать веером угли в жаровне.       Буцуме показалось, что он ослышался. А сами слова были настолько бредовыми, что возникла мысль о неудачной шутке.       Рядом тихонько кашлянул Рокеро, то ли подавившись воздухом от таких новостей, то ли маскируя совершенно неуместный смешок. А через мгновение Буцума услышал как соратник тихо шепчет Хашираме.       — Молодой господин, при дворе нельзя столь открыто выражать свои эмоции, — выговаривал Рокеро,— даже если очень удивлены.       "Ну, по крайней мере, сын удержался от возгласов и немедленных расспросов," — Буцума слишком хорошо знал своего отпрыска.       — Весьма смело, — Рокеро обратился уже к разведчице и дал Буцуме ещё немного времени, чтобы осмыслить всё и взять себя в руки. — Но с чего пошли такие слухи?       — Нам пока не удалось найти причину, — призналась женщина, — но едва ли это дело рук Учиха. Слишком рисковая игра с туманными возможностями.       Буцума припомнил встречи последних часов и вынужден был согласиться.       — Конечно, придворные любят сплетни и интриги, — неспешно начал он, — а эта дама порой позволяет себе выходки на грани, но Ками-сама, говорить о таких вещах и открыто демонстрировать предмет с мона какого-то клана! — Буцума выдохнул.       — Даже если это был просто жест, его точно могли неправильно истолковать, — заметил Рокеро. — Какие будут распоряжения?       — Не поддаваться на провокации! — припечатал Буцума. — Наверняка мы ещё много раз окажемся бок о бок с Учиха. Считайте это возможностью лучше изучить давних врагов. И найдите тех, кто запустил столь дикий слух!

***

      "Ками-сама, но это просто безумие! — Таджима не мог отделаться от ощущения, что и в этом деле отметился его сын. — Не мог он за таким стоять, для подобного связи нужны, а Мамору впервые в столице. Это из-за его неуемной энергии мне такие мысли лезут!"       Практически сбегать из дворца, бросив посольство на Катсуро и совершенно неопытного сына, было безрассудно, но Таджима чувствовал, что перестаёт понимать происходящее, а значит может наделать глупостей.       Творившееся во дворце было безумием, но его вдохновенно поддерживал весь двор. А повышенное внимание шиноби других кланов заставляло ждать атаки каждое мгновение.       Если разведчики и удивились его визиту, то никак этого не показали, а быстро повели вглубь особняка.       В покои своей дарованной Таджима чуть ли не ввалился.       Мисаки немедленно достала из тансу успокаивающий сбор.       — Что тебя так встревожило? — тихо поинтересовалась женщина, возясь с посудой.       Набравший было в грудь воздуха Таджима осëкся, выдохнул и сел на татами.       — Неужели домыслы юной принцессы изрядно пошатнули твоё самообладание, — поинтересовалась собеседница.       Таджима ощутил привкус крови и понял, что прокусил губу.       Жизнь шиноби научила Таджиму всякому, но к тому, что его будут чуть ли не сводить с давним врагом, он оказался не готов.       "Принцесса?! — подобная новость придавила не хуже дотона. — Какого биджу ей это надо?! Развязать большую бойню?"       — Таджи-кун, выпей чаю, — мягко предложила Мисаки. — Ты слишком взбудоражен, в таком состоянии не стоит принимать решения.       — Как ей вообще подобное могло прийти в голову?! — вопросил Таджима, кое-как проглотив рвавшуюся с языка брань. Впервые за долгое время он утратил самообладание. — Счесть, что мы с Буцумой… — он осекся и отогнал из памяти непрошенное воспоминание об одном из снов.       — Прости, Таджи-кун, — вздохнула собеседница, — но между тобой и главой Сенджу действительно то и дело искры летят.       Чай в только что принятой чашке тут же вскипел, разом утратив все полезные свойства.       — И земля горит, — фыркнул мужчина, неожиданно успокоившись. — Вот как можно перепутать страсть и желание выпустить кишки?       Мисаки на миг прикрыла лицо веером и Таджима был уверен, что дарованная спрятала за бумагой улыбку.       — Мало нам умирающего даймё, — глава Учиха видел, что мужчина именно угасает, — и слабого наследника, так ещё и его невеста такой пожар раздула… И, главное, что теперь делать? — Таджима больше рассуждал вслух. Предугадать как всё повернется из-за этих пересудов, было сложно.       — Ну, не знаю, — несколько театрально вздохнула собеседница, — представь, что его не стало. На какой-то миссии погиб, или ты собственноручно отправил его в Чистый Мир.       С шаринганом подобное не составило труда, но раньше Учиха и не думал предаваться пустым мечтаниям.       Сейчас, погруженному в иллюзию, Таджиме казалось, что без Буцумы мир утратил часть красок. Усилием воли мужчина разорвал гендзюцу, в висках сразу до боли застучала кровь.       — Да биджу его сожри, — пробормотал Таджима, когда смог нормально вдохнуть и выдохнуть.       Учиха поймал себя на том, что массирует переносицу. В последнее время этот жест привязался. Не то, чтобы он действительно помогал, но это было хоть что-то.       — Ты получил ответ на свой вопрос? — мягко поинтересовалась Мисаки. — Если ты хочешь мира, эти слухи можно использовать, чтобы проторить к нему тропу.       — Всё зависит от того, как ко всему этому отнесëтся Буцума, — проворчал Таджима.       — Он в первую очередь будет думать о благе для своего клана, — улыбнулась Мисаки. — А я надеюсь на скорую встречу с твоим наследником.       — В ближайшие дни, — отозвался Таджима. — А теперь мне нужно возвращаться во дворец, пока не хватились.       Из особняка глава Учиха вышел как и вошёл – под неприметным хенге слуги.       Вскоре Таджима затаился в глубокой тени между домами и стал ждать.       Мусор из дворцового комплекса вывозили в темноте и повозки возвращались до рассвета. В одну из них и юркнул Учиха.       "Надеюсь, я успею отмыться, да и придется маслами натираться, как таю," — Таджима скривился от запаха.       Повозку трясло, ненадолго она остановилась у ворот, вот только никто из охранников даже не заглянул внутрь.       "Кунай им в печень!" — возмутился уже приготовившийся использовать гендзюцу Учиха. Такая халатность вызвала раздражение.       Подгадав момент, Таджима выпрыгнул из повозки, одним махом оказавшись на крыше. Безлунная ночь стала надёжной союзницей. Учиха крадучись добрался до выделенных им покоев.       Внутри царило неожиданное, но тихое веселье.       Таджима глянул на Катсуро, ожидая пояснений.       — Госпожа Котама подослала к нему одну из своих служанок, — последовал лаконичный ответ.       Подобное было ожидаемо и никак не объясняло веселье.       — А какие свитки изучал Мамору-кун? — поинтересовался Сора. — Я тоже хочу их почитать.       — Что произошло? — с раздражением спросил Таджима, которому надоели такие игры.       — Девушка ему часа полтора плакалась на всех и вся, а потом уснула, — всё же сообщил Катсуро. — Кое-что из её откровений оказалось весьма неожиданным. Нужно будет всё проверить.       Таджима кивнул и отправился приводить себя в порядок.       "Теперь стоит придумать, как встретиться с главой Сенджу и о чем с ним говорить, — Таджима скинул с себя одежду и принялся обтираться убирающим запахи травяным отваром. — Если этого не сделаю я, полезет Мамору! Нечего ему тягаться с Буцумой!" — Таджима с некоторым удивлением понял, что не знает, за кого тревожно больше: за сына, репутацию родного клана, или за непривычного к такому Сенджу.

***

      Элла узнала парк, а повертев головой, увидела и знакомую фигуру, устроившуюся на скамейке в тени.       — Ты где была?! — возмутилась девушка.       — Пиво пила!       Элла вздрогнула. Собеседница повернулась к ней и теперь образ и голос гостьи больше подошёл бы Мамору.       — Кхем... Да так, старая реклама вспомнилась, — шиноби вновь обрел знакомые женские черты. — Хотя я бы не отказался от чего покрепче. С этой столичной миссией и всеми тонкостями без бутылки не разберëшься!       "Уже и сказала о себе в мужском роде, но она ведь предполагала, что их личности сливаются, — с некоторой тоской отметила Элла и присела рядом на скамейку, — видимо это пошло быстрее... "       — Я уж думала, что схожу с ума и ты мне привиделась, — посетовала девушка и добавила сочувственно, — Такой завал?       — Псих никогда не признается, что у него едет крыша, — усмехнулась женщина. Или всё же Мамору? — Да, завал. А еще меня в любой момент могут разбудить, так что обсуждать все будем быстро и по делу.       — А можно мне не указывать на все тонкости? — попросила Элла.       — Нужно! У тебя не справочник по этикету, чтобы расписывать кто кому и как поклонился или подал пиалу, — женщина поежилась. — Хорошо что с шиноби спросу меньше!       Элла облегчённого выдохнула.       — А там вообще какая эпоха? — все же уточнила она. — Я на Сей Сенагон опиралась...       — Постапокалиптическая, — усмехнулась собеседница. — Сильно так "пост", так что та ещё эклектика, с латинскими обозначениями в некоторых трактатах и электрическим освещением во дворце. Но в целом – та же госпожа Сей, только в другом кимоно.       — Отлично! — обрадовалась Элла.       — Хм... Ты пыл-то немного поубавь, — попросила собеседница, — а то одно дело пикантные сплетни, а вот если в них действительно поверят... отряды отца и его лучшего врага уже друг на друга этак задумчиво просматривают.       Элла попыталась сдержать смешок и практически хрюкнула в ладошку. Слишком уж ярко это все представилось.       — Таджима-то может и с юмором это воспринять, — с деланной серьёзностью продолжила женщина, — а вот насчёт Сенджу не уверена! Нужно дать им поговорить, пока не поздно, — уже без тени веселья заявила она.       Элла торопливо закивала: ей на ум пришло несколько идей, которыми не терпелось поделиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.