ID работы: 11836366

Зеркало смирения

Гет
NC-17
Завершён
367
автор
Размер:
112 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 175 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 12. С корабля на бал.

Настройки текста
Примечания:
Родовое поместье Лестрейндж поражало своей респектабельностью. Оно выступало из-под белесой пелены тумана как серо-черный призрак высотою в три с половиной этажа. В первый момент Гермионе даже показалось, будто огромное здание с башнями по бокам наклонилось над ней, как двурогое чудовище. Из-за того что фонарей было немного, освещенные участки сада сменялись полумраком, и высеченные из чёрного камня фигуры химер, расположенные вдоль садовой дорожки, пробуждались к собственной зловещей жизни. Ещё на прилежащем участке Гермиона услышала дикий смех и враждебные возгласы, которые становились тем громче, чем ближе они подходили к парадному входу. Питтс открыл для них створчатые почти трёхметровые двери и они вошли в вестибюль, который вёл в просторный зал, где с потолка ниспадали лоскутки чёрного тюля. Всё помещение утопало в огне. Было так шумно, что у Гермионы на мгновение заложило уши: вдоль стены тянулся аквариум, в котором в неволе держали несколько русалок. Их пение транслировалось на весь зал. На торжество по случаю победы Волан-де-морта над Гарри Поттером съехались колдуны и ведьмы со всего мира. По багровому плащу, с отороченным заячьим мехом воротником, мисс Грейнджер узнала волшебников из Дурмстранга. Мимо них прошли две обворожительные женщины — вейлы. Одна из них, шутки ради, одарила мужчин таким очаровательным, пленительным взглядом, что не устояв перед её магией, несколько из них попытались схватить её за руку. Разозлившись, её лицо вытянулось в остроклювую злобную птичью голову. Она завопила так, что один из волшебников отшатнулся и, потеряв равновесие, брякнулся задом на пол. Его товарищи рассмеялись. Фыркнул и Снейп. Были здесь и такие, которых Гермиона видела впервые. Они пришли из далёких пустынь. В чёрных платках, прятавших их лица, каждый с серебряным кинжалом за поясом. Они пристально смотрели на происходящее — грозно, коварно. Гермиона, которая всё это время держала Снейпа под руку, тесно прижимаясь к высокой фигуре зельевара, следовала за ним с нарастающим чувством беспомощности и потерянности, которые все интенсивнее смешивались с неприкрытым страхом. Иногда она встречалась взглядами с такими же магглорождёнными девушками, как и она. Нагие и избитые они пристыженно отводили от неё свои глаза, словно сами были виноваты в своём происхождении. Волшебница была так потрясена впечатлениями от происходящего, что по-настоящему пришла в себя, только когда пронзительный крик множества голосов грубо вырвал её из мрачных размышлений. До этого момента она и не заметила, что в самом центре зала стояло что-то наподобие ринга, на котором против тролля сражался человековолк. Окружившие их Пожиратели смерти делали ставки. — Убей его! — заорал кто-то из толпы. Все остальные восторженно подхватили этот клич и стали повторять его. Причём, не было ясно, кому именно скандировались эти ужасные слова. Сердце Гермионы отчаянно заколотилось, когда тролль поднял человековолка, залившегося оглушительным лаем, у себя над головой, а потом со всей имевшейся в его многотонном теле силой шмякнул бедолагу об пол. Толпа взревела, заглушив звуки ломающихся досок и костей. В самый последний момент девушка отвернулась, успев подавить готовый сорваться с губ захлебывающийся крик. Ей сделалось дурно. — Соберись, — услышала Гермиона возле своего уха. — Ты не можешь упасть в обморок сейчас. Волнение в голосе Снейпа никак не вязалось с той физической грубостью, с которой он придерживал девушку за талию, так как у неё подогнулись колени. — Да, я понимаю, — слабо вымолвила она. Зельевар схватил её за волосы — так сильно, что Гермиона завопила от боли, — и потащил в сторону самой дальней колонны. — Стой здесь, — угрюмо изрёк Снейп. — Я принесу тебе выпить. — Вы оставите меня здесь… одну? — запинаясь, с ужасом в глазах спросила девушка. — Ты не оставляешь мне выбора, — перебил её Снейп, и его голос зазвучал как холодная сталь. — Я не смогу помочь, если тебе сделается по-настоящему дурно. Это вызовет подозрение. Гермиона проглотила возражение, которое вертелось у неё на языке. — Я быстро. Постарайся не привлекать к себе внимания. После этого он, не говоря ни слова, развернулся и зашагал прочь. Стиснув зубы, Гермиона вжалась в колонну. Голова всё ещё болела, но она была даже рада этой физической боли, так как она отвлекала от того панического страха, который не оставлял её. Прошло три или четыре минуты, пока волшебница наконец не заметила, что всё это время за ней очень пристально наблюдали: молодой волшебник с видом таким озлобленным, что у Гермионы всё похолодело внутри. Она не знала, что делать. Сконфуженно прикрывшись руками, волшебница сделала шаг в сторону. Пожиратель смерти сделал тоже самое, затем осклабился и рассмеялся — омерзительный блеющий звук. В панике Гермиона уже была готова сорваться с места, когда натолкнулась на что-то или на кого-то. — Не закрывай метку волосами, тупица, — послышалось у неё за спиной. Она испуганно дёрнулась, когда рука Снейпа прошлась по её шее и плечу, убирая волосы назад. Затем он резко схватил её за локоть и развернул к себе. — Мать твою, Грейнджер, ты что творишь? — зашипел зельевар, когда другой Пожиратель смерти с поклоном удалился. — Что во фразе «Не привлекай к себе внимание» тебе было не понятно? — Не смейте меня в чём-либо попрекать, — Гермиона посмотрела на мужчину с плохо скрываемым гневом в глазах. — Я была здесь совершенно одна… абсолютно голая… В том, что ваши дружки — похотливые животные, моей вины нет. — Не здесь, Грейндер, — предупредил её мужчина. — Иначе мне приёдтся сделать то, чего мне делать не хочется. — Это было так… так унизительно, — ее голос дрожал, — мне так стыдно. Он пялился на меня как на… Но что я могла поделать? Гермиона поджала губы. Снейп поразился стойкости этой девушки, но вдруг заметил, что в ее глазах блестят слезы. Он сжал её руку ещё сильнее и только сейчас почувствовал, что что-то было не так. Снейп развернул её и увидел красноватый шрам: корявые буквы, собравшиеся в отвратительное оскорбление. Грязнокровка. — Пустите меня, — прошептала волшебница, предприняв слабую попытку высвободиться. Лицо у Снейпа было бледное. Казалось, что клеймо, оставленное Беллатрисой Лестрейндж, поразило его не меньше, чем когда-то Рона. А больше она его никому и не показывала. — Мне… мне очень жаль, — зельевар посмотрел на Гермиону, тщетно пытаясь заглянуть ей в глаза, но ничего не получилось. Он увидел только как дрогнули её губы, и до него дошло, что ей неважно, говорит он правду или нет. Из уст Пожирателя смерти эти слова, должно быть, прозвучали для неё как жестокая насмешка. — Не нужно, — тихо пробормотала Гермиона. — Я… — неловко начал он, но не смог продолжить и закончил только тяжёлым вздохом. Он чувствовал, знал, что с каждой попыткой исправить положение он только ещё больше усугубит свою ошибку. — Севви! — восторженный возглас резко, но вовремя вырвал молодых людей из тягостного молчания, которое начало воздвигать стену между ними. В их сторону семенила женщина лет шестидесяти, одетая в такое откровенное платье, что даже мисс Грейнджер сделалось неловко. — Мерлин, как я рада снова тебя видеть! На какой-то неуловимый миг Гермионе показалось, что по телу Снейпа прошлась холодная дрожь. — Боже мой, только не это, — в отчаянии простонал мужчина. — Мисс Селвин, — слабо произнёс зельевар. Не самое живое приветствие, однако это было лучшее, на что он сейчас был способен. — Агата, — с укором поправила его женщина. — Я же просила тебя звать меня Агатой. — Мисс Селвин, — начал Снейп. Гермиона заметила, с каким трудом он пытался подобрать слова, чтобы как можно дипломатично избавить себя от ситуации, в которой бы ему пришлось обращаться к ней по имени. — Не думаю, что это приемлимо… Остаток заготовленной фразы буквально застрял у него в горле, когда женщина бросилась ему на шею. Её колышущиеся груди плотно прижались к его груди. Ему в нос тотчас же ударил запах её парфюма — затхлый запах, источаемый старым бельевым шкафом. — Я так рада, что ты жив! Так рада! — это восклицание сопровождалось громким всхлипом, который подтверждал, как тяжело ей дались эти слова. — Я была так напугана, когда ты не появился вместе со всеми. Мисс Селвин подняла на Снейпа заплаканные глаза и ни у кого из присутствующих больше не осталось сомнений в искренности её чувств. Она повисла у зельевара на шее, как гиря. Её приземистая, тяжеловесная фигура заставила Снейпа почти сложиться пополам, и он стал походить на старца, на плечах которого незримым бременем лежал весь вес прожитых столетий. Затем в глазах мисс Селвин появилось выражение, которого Снейп боялся больше всего на свете: назойливое желание заманить его в свою тёплую, мягкую постель. Мечта, которую старая Пожирательница смерти пыталась воплотить в жизнь вот уже как лет двадцать. Зельевар похолодел, когда Агата одарила его сердечной улыбкой и нежно прошлась пухлой рукой по его щетинистой щеке. В мозгу Снейпа завыло множество сирен. Он молился всем известным богам, лишь бы мисс Селвин не перешла в наступление и не начала брать крепость его добродетели штурмом. — Мисс Селвин, — откашлялся мужчина. — Да, дорогой профессор? Гермиона невольно сама пришла Снейпу на помощь. Она чихнула. — Прошу прощения, — виновато прогнусавила девушка, шмыгая носом. — У меня аллергия на лаванду, — это неуместное замечание возбудило неудовольствие в Агате. Опасный огонек в глазах мисс Селвин погас. Она поняла, что драгоценный момент был безвозвратно потерян. Ее взгляд на какое-то мгновение оторвался от лица Снейпа и оценивающе скользнул по Гермионе, присутствие которой она старательно игнорировала всё это время. Мисс Грейнджер стало не по себе. Изначально она подумала, что имеет дело с безобидной и сердечной пожилой дамой. Но взгляд, которым изучала её сейчас Пожирательница смерти, вывел из заблуждения. Мисс Селвин не была ни простушкой, ни кроткой старушкой, которая оказалась здесь по нелепой случайности. — Неужели это и есть та знаменитая грязнокровка, что помогала Гарри Поттеру? — Агата была явно рассержена, однако Гермиона не сомневалась, что её гнев был вызван не сколько ей лично, а тем, что мисс Селвин снова осталась с носом. — Да, — сухо ответил зельевар. — Она с тобой? — спросила Пожирательница смерти и вновь перевела свой взгляд на Снейпа. — Да, — решительно произнёс он. Агата позволила своим рукам скользнуть ему на грудь и принялась разглаживать его сюртук. — …Мне, конечно, понятно, — вещала она. -… что ты здоровый мужчина с естественными потребностями, и что я по физическим признакам уже не могу равняться с… молодыми девушками, которых ты время от времени посещаешь… — Мисс Селвин, — не дал ей договорить зельевар, шокированный тем, что старая Пожирательница смерти каким-то образом знала о его личной жизни слишком много подробностей. — Да, Севви? Его передёрнуло. Какое-то время они всматривались друг в друга. Снейп ничего не отвечал, и по его сосредоточенному лицу Гермиона поняла, что он подбирал нужные слова, чтобы не впасть в немилость. А затем он сделал нечто, чего со страхом избегал почти двадцать лет: он неловко коснулся рук женщины, которые в волнении теребили полы его сюртука. Пожирательница смерти затрепетала под его прикосновением, в её глазах блеснула надежда. Снейп мгновенно пожалел о своих действиях и почти неосознанно отпустил ее руки. Агата же, не получив немедленного ответа, по-своему истолковала его молчание. — Вы ведь не оставите её себе надолго? — почти упрашивая, произнесла мисс Селвин. Зельевар молча покачал головой. Этого, казалось, было вполне достаточно, чтобы настроение старой Пожирательницы смерти снова улучшилось. Еще через секунду в глаза мисс Селвин вернулась насмешливая улыбка. Она вынула из рукава волшебную палочку и с энтузиазмом принялась чинить костюм зельевара, что-то бурча себе под нос и недовольно цокая языком. Она не успокоилась, пока Снейп не сиял, как начищенный до блеска медный таз. Эта прямо-таки трогательная материнская забота, которую мисс Селвин проявляла по отношению к Снейпу, вызвала у Гермионы снисходительную улыбку. Затем Пожирательница смерти смерила молодую волшебницу презрительным взглядом, фыркнула и наложила на мисс Грейнджер очищающие чары — не такие мягкие, как на Снейпа, но Гермиона и этому была благодарна. От неё, наконец-то, перестало разить речной тиной, волосы высохли и по спине больше не бежала вода, а на ногах можно было снова разглядеть красный педикюр. Агата Селвин довольно кивнула, подошла к Снейпу, прижалась к мужчине в последний раз и томно пробормотала: — Третий этаж, вторая дверь слева… Моя спальня. И без того бесцветное лицо зельевара сделалось серым. Несколько секунд он стоял в каком-то оцепенении, потом машинально поклонился и, бросив на трясущуюся в немой истерике Гермиону бешеный взгляд, мотнул головой и рявкнул: — За мной! Мисс Грейнджер нагнала его только у следующей колонны. — Я смотрю тебе весело, — процедил мужчина сквозь зубы, краем глаза заметив её маленькую фигуру возле своей. — Почему бы вам не дать бедной женщине шанс? — не удержалась от комментария Гермиона. — Севви. — Ты забываешься, Грейнджер, — зашипел Снейп. Он резко остановился и дёрнул девушку на себя. — Простите, — она поджала губы, сдерживая улыбку. — Просто это было так… — Так… как? — злобно проговорил он. — Уморительно, — волшебница закрыла рот рукой, чтобы не разразиться совершенно неуместным в их положении смехом. — Мастер Снейп, — голос Питтса заставил Гермиону похолодеть от страха. На каком-то инстинктивном уровне она чувствовала, что тот задумал нечто подлое. Улыбка сползла с её лица, стоило ей взглянуть на эльфа — это ужасное создание. — Чего тебе надо? — прошептала она, крепко сжимая руку зельевара. — Тёмный лорд желает вас видеть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.