ID работы: 11836524

О чём поют дожди и вьюги

Слэш
NC-17
Завершён
2050
Горячая работа! 1081
автор
AleVs соавтор
Lucky soldier соавтор
FEYB соавтор
Размер:
226 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2050 Нравится 1081 Отзывы 721 В сборник Скачать

XII. Лис, которому придумали занятие

Настройки текста
      С каждым днём Шинра чувствует себя всё увереннее: что во владении Глазом Бога, что в обращении с хвостами, что в перевоплощениях. Даже в клане Камисато он, в конце концов, становится своим: время от времени позволяет кому-то из прислуги расчёсывать роскошные хвосты, знает наизусть каждый угол, а ещё расписание работников кухни, ведь как иначе стащить кусочек свежеиспечённого хлеба?       И, как бы Аято ни хотелось этого не замечать, он делает успехи и на поприще лисьей магии.       Пока что его шутки выглядят весьма безобидно, но Аято ясно осознаёт: это всего лишь проба пера. Как только Шинра освоится с новыми силами, начнёт шалить направо и налево. Неплохо было бы как-то попытаться его к тому времени образумить – что, увы, маловероятно, учитывая его характер, – или… чем-нибудь занять.       – Шинра, а напомни, пожалуйста, чем ты занимался в своей… прошлой жизни? – как бы невзначай бросает Аято во время очередной партии в сёги.       Стоит признать, что Шинра довольно быстро сумел разобраться в правилах игры, пусть и поначалу часто уточнял, как ходят некоторые фигуры. Его сбивало с толку, что «конь» и «лошадь» – это разные фигуры, а вдобавок есть ещё и «золото» с «серебром». Однако Шинра быстро предложил перейти к игре, мол, на практике запоминается быстрее. Так и оказалось: уже на третьей партии он стал делать довольно неожиданные и весьма взвешенные ходы.       – Учился на менеджера… – Шинра дёргает ухом, на секунду задумавшись, а потом поясняет: – Это управленцы, если по-понятному. А в свободное время – баскетбол, ты уже знаешь, да настолки.       Шинра говорил, что на «управленца» успел отучиться почти три года, и этого уже может быть вполне достаточно для начала какой-нибудь серьёзной деятельности. Аято довольно длительное время наблюдал за Шинрой и может сказать, что тот и в самом деле имеет неплохие задатки руководителя. Другое дело, что, если ему не задать направление, он ничего делать особо не будет.       Сейчас же Аято всё больше убеждается: Шинра не только приятный домашний питомец и занятный член клана, но ещё и потенциально хороший кадр для нужд Камисато и комиссии Яширо. Конечно же, его введение в околополитические слои будет требовать огласки: ещё предстоит придумать, каким же именно образом представить Шинру публике. На руку, безусловно, играет то, что он кицунэ: их в Иназуме почитают, относятся весьма бережно – такой компаньон ещё и прибавит веса всей комиссии разом. А если кто-нибудь прознает, что с Шинрой занимается сама Гудзи Яэ…       Впрочем, прежде чем размышлять над представлением Шинры публике, для начала нужно решить, чем он непосредственно мог бы помочь. «Управленец» – понятие довольно растяжимое, да и применимо чуть ли не везде. Предлагать работу в чайном доме Коморэ не кажется хорошей идеей: ему наверняка будет слишком скучно. Поэтому идея сделать что-то новое, что пришлось бы лично ему по душе, кажется правильной.       «Баскетбол» и «настолки», конечно, довольно долго пытались уложиться в голове Аято. Первое – игра с мячом – было наверняка занимательным времяпрепровождением, но вот для нужд комиссии не подходило совсем. В центре такое не расположить, сведения с приходящих толком не собрать: слишком активная игра. Да и управлять там, если честно, особо нечем. Пожалуй, «баскетболом» занять можно разве что беззаботную детвору.       А вот «настолки», судя по всему, имеют куда больший потенциал. О них Шинра упоминал лишь вскользь, а Аято пока что особо не расспрашивал: всё находились более насущные проблемы для обсуждения. Но вот теперь, за неспешной игрой в сёги, вполне можно это обсудить.       – А можешь поподробнее рассказать про «настолки»? – спрашивает Аято, переставляя очередную фигуру.       Шинра поднимает блестящий едва заметным удивлением взгляд и плавно ведёт хвостами.       – Это настольные игры. Сёги – тоже настольная игра. Только те, в которые я играл, были с другими правилами, самыми-самыми разными, – Шинра качает головой и почесывает подбородок, поднимая задумчивый взгляд к потолку. – Какие-то были просто для развлечения, а какие-то ещё и требовали думать. Довольно занятный способ провести время, хотя некоторые взрослые считали это пустой тратой времени и «детскими игрушками». Но мои родители с удовольствием играли со мной и моими друзьями.       Судя по тому, сколько слов за раз только что смог выдать Шинра, Аято попадает в точку. На первый взгляд, звучит довольно обнадёживающе и весьма ново для Иназумы: так можно и аудиторию привлечь.       – И что за игры были у вас популярны? – продолжает плести словесные кружева Аято, но Шинра вдруг спрашивает в лоб:       – А чего это тебе вдруг интересно стало?       Беспардонности, конечно, Шинре не занимать. Аято старается его перевоспитывать, но пока что выходит со скрипом. С другой стороны, идея посвятить его в задумку с самого начала кажется довольно удачной: если она придётся Шинре по душе, он сразу начнёт размышлять в требуемом ключе. Учитывая, что тема ему очень интересна, он вряд ли останется в стороне.       – Я подумываю о том, чтобы открыть в Иназуме новую точку, которую можно было бы использовать в том числе для шпионажа и наблюдения за жителями, – абсолютно безразлично отвечает Аято, будто зачитывает прогноз погоды. Что интересно, Шинра смотрит довольно отчуждённо, разве что уши выдают с потрохами: стоят торчком, показывая, что он весь обращён в слух. – И я хотел бы спросить, не хотел бы ты поработать в таком месте? Потому что, как бы тебе ни нравились тренировки, всё остальное время ты слоняешься без дела и скучаешь, я же вижу.       Шинра с громким щелчком переставляет фигуру, а затем принимается по очереди заворачивать кончики хвостов.       – Вообще звучит довольно интересно, – легко соглашается он. – В таком месте я и выученное в университете применю более-менее, и любимым делом позанимаюсь. И прекращу доводить до инфаркта Матсумото-сана своими… прогулками.       – Меня радует, что ты это озвучил сам, – словно намекающе вскидывает брови Аято, но затем возвращается к теме. – Предлагаю тебе придумать самому, как могло бы работать такое заведение, какие ресурсы тебе нужны. Составишь план, потом обсудим. Что думаешь?       – А ты пока придумаешь, как объяснить, что в твоём поместье завелся кицунэ? – улыбается Шинра, и его уши описывают круг, тут же снова возвращаясь в стоячее положение.       – Именно, – плавно кивает Аято и переставляет фигуру.       Шинра опускает взгляд на доску и задумывается. Аято поставил его в не самое выгодное положение последним ходом: ему наверняка понадобится некоторое время, чтобы определиться с ответом. Однако Аято в кои-то веки торопиться некуда: все дела, запланированные на сегодня, он уже сделал, поэтому вполне может позволить себе насладиться компанией Шинры.       – Хорошо, расскажи мне, – он определяется с ходом на удивление быстро, чем даже несколько озадачивает Аято: решение оперативное и достаточно хорошее, – что ты хочешь видеть? Какой результат?       Аято улыбается уголками губ: мало того, что ему удалось заинтересовать Шинру идеей, тот ещё и сходу задаёт правильные вопросы. Это во многом обнадёживает: скорее всего, идея обречена на успех. Или, как минимум, на успешный старт.       – Это должно быть небольшое заведение в столице, где люди разных возрастных категорий могли бы проводить время. Собираться по группам большими и маленькими компаниями, заниматься своими делами и общаться, думая, что их никто не слышит.       Скрывать истинный смысл заведения смысла нет: Шинра будет сразу понимать, что от него хотят, и ниндзя Шууматсубан не станут для него неожиданностью. Если он будет готов к их присутствию, то наверняка сможет сделать что-то для более комфортной работы.       – Хорошо, – кивает Шинра, внимательно наблюдая за тем, как Аято переставляет фигуру. В разноцветных глазах открыто читаются размышления: партия вместе с разговором принимает новые обороты, но он отменно справляется с тем, чтобы и за игрой следить, и про новую авантюру размышлять.       – Уже есть что-то на примете? – спрашивает Аято, пока Шинра мягко почёсывает основание уха, пялясь на доску.       На некоторое время повисает тишина. Кажется, что ещё чуть-чуть, и станет слышен гулкий стрёкот шестерёнок в голове Шинры, который буквально завис. Однако Аято уже доводилось наблюдать его в таком состоянии: он просто размышляет, практически полностью погрузившись в себя.       – Да, – Шинра жмурится и пару секунд сильно-сильно чешет под ухом, склонив голову, а затем лёгким движением делает новый ход и вновь заглядывает в лицо. – Вспомнил несколько игр, которые могут подойти для начала. Не вижу смысла ставить возрастной ценз на вход, поэтому нужно что-то как для взрослых, так и для детей: мы же не хотим вызывать подозрения? Вдобавок, я думаю о том, что неплохо было бы ещё объединить это всё с чайной, например. Не с домом Коморэ, а сделать что-то менее… официальное.       Честно говоря, ходы Шинры, его непривычная многословность и идеи вместе в самом деле… удивляют. Даже догадывавшись, что затея найдёт отклик в душе Шинры, Аято никак не ожидал, что всё сработает так быстро.       – Продолжай, – благосклонно кивает Аято, делая новый ход. – Мне любопытно, что же за игры первыми пришли тебе на ум.       К большому удивлению Аято, Шинра делает следующий ход практически мгновенно.       – Одна игра больше будет интересна ребятам помладше или подросткам. Ну, или подвыпившей компании, – Шинра склоняет голову к плечу и складывает руки на груди: он точно знает, что последним ходом практически поставил Аято в тупик. – Она на реакцию. На круглых карточках нарисованы разные предметы, но на той, которая лежит на поле, и той, которую ты держишь в руках, обязательно есть совпадение. Вокруг этого и строится игра: либо нужно быстрее других избавиться от колоды, либо собрать больше всех карточек… В эту игру можно играть по-разному, в зависимости от желания. У неё не одна вариация.       Мысль позволить детям тоже посещать это заведение Аято до этого момента даже не приходила в голову. Пожалуй, это может помочь расположить к себе жителей города. А кое-где даже облегчить дела Шууматсубан.       – Ещё две – уже для аудитории постарше. И занять людей можно надолго. В одной игре игроки становятся колонизаторами диких земель, им нужно добывать и грамотно распределять ресурсы, создавать посёлки, торговаться с соседями. Игра для весьма усидчивых и, я бы сказал, амбициозных людей.       Шинра задумчиво хмыкает, пялясь куда-то сквозь доску, а потом в очередной раз дёргает ухом. Аято определённо нравится его подход: он мало того, что сразу что-то предлагает, так ещё и сразу определяет целевую аудиторию. С каждой секундой Аято всё больше убеждается: сейчас самое время предложить Шинре озадачиться чем-то подобным, чтобы занять его и подготовить к выходу в свет. И, если повезёт, отвлечь от пристрастия к лисьим шалостям…       – А вторая… – Шинра внезапно фокусируется на фигуре, которую поднял Аято, и провожает её взглядом. – Хм-м, её надо будет немного адаптировать, но это несложно. Игроки в одной команде, действуя сообща, должны остановить распространение инфе… болезни, а потом постараться вылечить её. Такая игра подойдёт, хм, довольно дружным компаниям, потому что эта игра в коопе. Ну, то есть не друг против друга, а наоборот.       Он вновь делает ход практически сразу же и вновь ставит Аято в тупик. И как ему это удаётся? Неужто действительно сказывается опыт стратегических настольных игр?       – Может, у тебя уже есть мысль, как можно от подобного заведения получать доход? – вскидывает брови Аято и делает ход: в этот раз тупик оказался не таким уж и тупиком, но положение на поле всё ещё не самое выгодное.       – Конечно, не зря же я про чайную сказал, – Шинра улыбается, демонстрируя острые клыки, а потом снова переводит взгляд на доску. – У нас были такие заведения, где ты платишь не за еду или напитки, а за время, которое там провёл. Учитывая, как иногда могут затянуть настольные игры – особенно подобные двум последним, – то, я думаю, должен получиться весьма выгодный вариант.       Шинра легкомысленно склоняет голову к плечу и хмыкает, а затем делает ход, от которого у Аято брови совсем не по-аристократически ползут наверх.       – Кажется, ты говорил, что в сёги не принято говорить «мат», да? – скромно уточняет Шинра, пока Аято пытается сообразить, как же умудрился так феерично пропустить суть последних двух ходов-обманок.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.