ID работы: 11837273

МИР ДИОРИССА. Наследие трех рас. Книга первая.

Гет
R
Завершён
93
автор
Serena-z гамма
Размер:
303 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 264 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста

«Следствием чистки является равномерно распределённая грязь» (Народная мудрость)

Ландиэль.

      Парень, если честно, был весьма удивлен реакцией мужчины. Рассказывая тер Лаготту о Дарреле и магии, которую тот совершенно неожиданно обнаружил в себе, а также о причинах, благодаря которым это случилось, они с Эль ждали чего угодно, но только не того, что произошло на деле. Да, безусловно, Корин поразился до глубины души, но от этого не потерял способность ясно мылить.       Для начала, он знатно осадил их с Даром, поумерив восторг обоих парней и напомнив о действительно важных вещах. И Лан не мог не признать, что почувствовал сильное смущение, осознав нехитрую истину: мужчина на самом деле умел не только слушать, но и слышал, сразу замечая то, что другим могло показаться бессмысленным или неважным, абсолютно не стоящим внимания.       По итогу длительных размышлений, в запутанные дебри которых не был посвящен ни один из них, включая даже Даррела, Корин все-таки дал свое согласие на участие в авантюре, которой он обозвал долгое путешествие по землям Диорисса в магическую школу Фирсы.       И это было хорошо. На самом деле, даже замечательно, потому что ни Дар, ни Лан даже не надеялись, что смогут убедить Корина с такой легкостью. Решив не испытывать терпение мужчины, и без того испытавшего немалый стресс, они отправились назад, в покои Дара, тем же самым путем, каким и пришли сюда, воспользовавшись для этого потайным ходом. Корин только хмыкнул им вслед, глядя на троицу наследников имперских престолов, нырнувших один за другим в темный тоннель, дверь от которого была скрыта в стенной панели возле большого шкафа.       Добравшись до покоев Дара, и коротко обсудив разговор с тер Лаготтом, они решили, что ночевать будут все вместе, прямо тут, невзирая на то, что обоим эльфам, как особо важным гостям Империи, были выделены персональные покои, находящиеся в одном коридоре с покоями наследника престола. К тому же, кровать у Даррела оказалась ничуть не хуже, чем у Корина, а, пожалуй, даже превосходила ее по размеру. Так что, вопрос был решен единогласно.       По очереди посетив купальню, оба парня и Эль переоделись в ночные туники и бриджи, которые предусмотрительно были доставлены служанками и улеглись в постель. Девушка уж привычно устроилась под боком у Лана, спрятав лицо на его груди и тихонько засопев.       — Спокойной ночи, Дар, спокойной ночи, бельчонок! — сказал эльф и осторожно подул на ее волосы, зная, что Эль очень нравится, когда он делает так. За время их недолгого знакомства парень уже успел выяснить это.       — Спокойной ночи ушастик, спокойной ночи Дар, — тихонько выдохнула девушка, поежившись.       — Оба вы… ушастики, — хмыкнул Дар, разлегшийся за спиной Лана, и ехидно ткнул пальцем в спину друга, заставив того вздрогнуть от неожиданности. — Доброй ночи!       Утро было… скажем так, оно просто было. Сумасшедшим, да… тут не поспоришь.       Началось все с того, что ранним утром в комнату к Даррелу явился камердинер, желая заблаговременно разбудить наследника с тем, чтобы успеть подготовить его к заседанию верховного совета Империи. Вошел, увидел троицу, спящую едва ли не вповалку друг на друге и, предсказуемо, заверещал.       Эль, разбуженная так внезапно, взвизгнула в испуге, поскольку уши эльфов были весьма чувствительны к резким звукам. А парни просто подскочили на месте, спросонья не сразу сообразив, что именно происходит. Первым из них двоих сориентировался, как ни странно, именно Дар. Схватив с постели одну из небольших, но тяжелых пуховых подушек, парень изо всей силы зашвырнул ее в камердинера, отчего того вынесло через дверь обратно в коридор, к счастью, попутно заткнув.       — Вон из моих покоев, — рыкнул Дар и сел, подтянув на свои колени сползшее к ногам одеяло. — Завели моду орать без повода…       Эль тоже села, прислонившись к боку своего, все еще лежащего на постели жениха и укоризненно покачала головой:       — Дар, напрасно ты так. Вы только представьте, что сейчас наговорит этот человек всем, кто захочет его слушать…       Лан, поглаживая теплую ладошку Эль, лежащую в его руке, послушно представил и звонко рассмеялся.       — Можно ли так начинать утро? — вздохнул Дар и решительно пополз к краю кровати, намереваясь встать.       — Можно и даже нужно! — наставительно поднял вверх палец эльф. — Услышь истинно эльфийскую мудрость: «Как день встретишь — так его и проведешь».       Эль тихонько хихикнула, а Дар, подумав немного, кивнул:       — Ладно, пусть так.       Завтракали они здесь же, не особенно засиживаясь над едой, поскольку за дверью их уже ожидал целый сонм слуг, желающих превратить сонных и взъерошенных друзей в сиятельных особ. От сложных причесок эльфы категорически отказались. Лан уже привычно заплел свою косу, а Эль просто оставила волосы распущенными, подобрав их с висков при помощи небольших заколок.       При виде предназначенного ему темно-зеленого камзола Лан негромко хмыкнул, подумав, что одежду ему подбирают исключительно в цвет глаз. Причем, почему-то, это правило работало исключительно с ним, поскольку Дару достался камзол бежевого цвета, а Эль — небесно-голубое платье.       От драгоценностей предложенных Даррелом в качестве украшений, Лана ощутимо передернуло. Что ни говори, а человеческая мода сильно отличалась от эльфийской. Ни один уважающий себя эльф не станет вешать на шею цепь весом в четверть пуда или надевать кольца по полфунта весом каждый. «О вкусах не спорят, каждому свое», — подумал Даррел, глядя на то, как Лан кривится при виде кучи золота и драгоценных камней. Именно поэтому парень весьма решительно отказался надевать вычурные безвкусицы, решив про себя, что эльфы плохому точно не научат. Оставил только перстень наследника престола, да прихватил с собой тот, что должен был вручить новому регенту в качестве символа его власти.       Наконец, их мучения были окончены, а впереди ждал просторный зал, в котором должно было состояться внеочередное заседание верховного совета Империи.       В коридорах, по которым пролегал их путь, в два ряда выстроились обитатели дворца. Даррела приветствовали восторженными возгласами, низкими поклонами и реверансами. Придворные дамы, то ли от духоты, то ли от волнения, то ли от переизбытка аромата духов, которыми они «благоухали» слишком уж сильно, периодически падали в обморок, привлекая к себе излишнее внимание. Их ловко подхватывали стоящие рядом и виновато улыбались, провожая наследника престола и обоих Высокородных, следующих за ним, восхищенными взглядами.       Но, более всего, Ландиэля удивило не столько внимание придворных, сколько скорость, с которой был произведен ремонт во дворце. За время продвижения до зала Советов, он не заметил ни единого напоминания о вчерашней битве. Хотя, возможно, все дело было в том, что их просто вели по совсем другим коридорам.       А вот, наконец, и нужный им зал. Огромные дубовые двери сомкнулись за их спинами, отсекая шум царящий в коридоре. Здесь, внутри довольно просторного помещения стояла мертвая тишина.       По периметру комнаты равномерно были расставлены десять трибун, образующих собой незавершенный прямоугольник. И еще одна, несколько большего размера, нежели все остальные, находилась во главе их. Лан, окинув быстрым, но внимательным взглядом само помещение и находящихся в нем людей, решил, что это место, скорее всего, предназначалось для главы верховного совета. Оно ожидаемо пустовало. Остальные же были заняты теми самыми лордами, о которых столь нелестно отзывался Дар и которые сейчас с искренним интересом рассматривали их с Эль. При этом не забыв подняться со своих мест и склониться в поклонах перед наследником престола.       Дар остановился, обвел глазами всех присутствующих, коротко кивнул и направился к пустующему месту, указав друзьям на два изящных кресла установленных прямо перед его трибуной:       — Прошу занять ваши места.       Даррел дождался, пока эльфы усядутся, после чего занял и свое место. Утром, собираясь на совет, они единогласно решили, что членам совета не стоит знать кто именно скрывается за ликами Высокородных. Несмотря на то, что люди не поддерживали никаких контактов с эльфийским и темно-эльфийским домами, но всякое могло случиться... а потому:       — Уважаемые лорды, добрый день, - спокойно но твердо и уверенно начал говорить Дар. - Высокородные лэды Ландиэль, Эльсинариэль. Рад приветствовать вас на собрании верховного совета Империи, - эльфы слегка наклонили головы, приветствуя прожигающих их взглядами лордов. - Я надеюсь, все вы, здесь присутствующие, осознаете причину, которая вынудила меня созвать внеочередное собрание, и понимаете важность данного Совета.       С трибун раздался легкий гомон. Лорды согласно покачивали головами и переглядывались.       — Хорошо, - Дар удовлетворенно улыбнулся. - В таком случае довожу до вашего сведения, что на сегодняшнем совете мне хотелось бы разобрать два основных и очень важных момента, а также несколько небольших вопросов.       В этот момент дверь в зал совета тихо приотворилась, пропуская внутрь еще одного человека. Опоздавший к началу заседания лорд был довольно стар, если судить по человеческим меркам. Длинные седые волосы его были аккуратно перехвачены черной лентой у затылка в аккуратный хвост. Стального цвета бархатный камзол с более светлой вышивкой был немного запылен, как будто мужчина несколько часов провел в дороге верхом, и не успел переодеться, спеша на заседание совета.       — Вот, очень кстати, — Дар поднялся из кресла, приветливо улыбнулся вошедшему и протянул к нему руку, приглашая подняться на главную трибуну.       Мужчина склонился в легком полупоклоне перед всеми присутствующими, и гораздо более глубоком поклоне перед Даром, а затем легко, в несколько шагов пересек зал совета и встал рядом с парнем.       — Уважаемые лорды, позвольте представить вам нового регента нашей империи, лорда Монта дер Пьешо...       Шумные возгласы лордов оборвали речь Даррела на полуслове. В помещении поднялся невообразимый шум. Лан, переглянувшись с Эль, недовольно поморщился, наблюдая з а той сварой, которую устроили сиятельные лорды.       — Ваше высочество, — кричал один,- вы не можете назначать на эту должность какого-то проходимца!       Второй вторил ему:       — Это величайшая честь, занять эту высокую должность!       Лорды пытались донести до Даррела свою мысль, стараясь перекричать друг друга.       — На эту должность должен назначаться только действующий член верховного совета, ваше высочество!       — Неизвестно кто, не понятно откуда... да как он смеет стоять тут и улыбаться?!       — Ваше высочество, будьте справедливы!       — Неужели вы считаете, что среди нас, достопочтенных лордов, не найдется того, кто смог бы занять это место по праву?       — Эта должность всегда была выборной, мы можем прямо сейчас проголосовать и выбрать одного из нас, а не какого-то проходимца!       Дар несколько минут стоял молча, внимательно вслушиваясь в раздающиеся со всех сторон выкрики, пытаясь вычленить из этой какофонии звуков самое главное. А затем, просто поднял руку и грохнул кулаком по своей трибуне:       — Молчать!       В зале повисла тишина. Ошеломленные лорды, каждый из которых был старше наследника престола как минимум в несколько раз, замерли, глядя на Даррела.       — Уважаемые лорды, — тихим, но стальным голосом, начал Дар, презрительно прищурившись. — Неужели вы осмелились подумать, что мне, хотя бы на минуту, заинтересовало ваше мнение по данному вопросу? Я прекрасно знаю, что предыдущий лорд регент не мудрствуя, просто купил себе эту должность, заплатив всем вам немалые деньги за ваши голоса на выборах... - парень вскинул руку вверх останавливая так и не сорвавшиеся с губ придворных оправдания: - Возможно, вы удивлены, моими словами, но я уверяю вас, этот факт мне хорошо известен. Вчера, при разборе документов в тайнике покойного лорда Мэддиса были найдены весьма интересные бумаги. Бумаги, в которых были записаны имена и суммы денег выплаченные каждому из вас, а также расписки, в которых вы обязались голосовать именно за его кандидатуру.       Тишина в зале из ошеломительной переросла в гробовую. Сиятельные лорды выглядели так, словно стояли на эшафоте, выслушивая свой приговор.       — Повторюсь: мне это доподлинно известно. А посему, пользуясь правом данным мне при рождении, согласно законам нашей Империи, я лично назначаю на должность регента лорда Монта дер Пьешо. Прошу любить и жаловать.       седовласый мужчина выступил вперед и склонился в глубоком поклоне перед Даррелом:       — Вы оказали мне высокую честь, позволив занять эту должность, ваше высочество. Со своей стороны, я клянусь, что оправдаю возложенное на меня доверие, и с честью буду служить на благо Империи не только в лице наследника престола Даррела Эдрика дер Терранс, но и в лице простого народа, - еще раз поклонившись, он выпрямился и сделал шаг назад, остановившись рядом с парнем.       Дар со слегка озадаченным видом потер кончик носа, взъерошил свои волосы и, подумав, продолжил:       — Первый важный вопрос решен. Переходим ко второму. Все вы знаете, что вчерашнее нападение орков на дворец императорской семьи, сердце нашей Империи, было спровоцировано арестом лорда Мэддиса. Именно он, однажды, сумел каким-то образом заключить с ними договор, согласно которому за смерть наследника престола ему был обещан имперский трон. Вчера, в момент своего ареста, поняв, что его хитроумный план провалился, он открыл портал в земли орков, откуда и проникли в наш дворец убийцы.       В зале начал снова нарастать гул.       — Требую тишины! — добавил металла в свой голос Дар. — Я не закончил. Лорд Мэддис и его супруга, так же принимавшая участие в заговоре, были казнены, понеся законное наказание за совершенные ими преступления. Мне же осталась сущая мелочь: выявить возможных предателей, также причастных к данному заговору.       В зале раздался смех. Наверное, его можно было назвать наигранным, настолько неестественно он звучал:       — Ваше высочество, это невозможно! Каждый из нас верен вам, вы должны это понимать.       — Я понимаю, — снова прищурился Дар, разглядывая говорившего мужчину. — Но, согласитесь, проверка не повредит. Если вы невиновны, как и говорите, вам нечего опасаться, не так ли? - парень улыбнулся видя, как мужчина растерянно сел на свое кресло.       — И как же вы собираетесь это сделать, — насмешливо спросил другой лорд, — ваше высочество? Примените пытки? Заставите признаться в том, чего мы не совершали?       — Я прекрасно понимаю, что любой из вас будет отрицать свое участие в заговоре, даже если кто-либо и принял в нем участие, — в голосе Даррела отчетливо прозвучала насмешка. — И успокойтесь. Пытать вас я не собирался. Хотя и мог бы, - он каким-то плотоядным взглядом обвел сжавшихся на своих местах лордов. - Мог бы, но не стану этого делать. Есть другой, гораздо более простой способ.       Поднявшись со своего кресла и спустившись с трибуны, Дар подошел к Эль, протянув девушке руку:       — Высокородная лэд Эльсинариэль, прошу вас.       Эль встала, слегка наклонила голову, соглашаясь с предложением наследника престола повернулась лицом к лордам, поочередно обводя каждого из них внимательным взглядом.       — Высокородная лэд Эльсинариэль имеет дар, при помощи которого умеет распознавать правду и ложь. Сейчас я задам каждому из вас всего один вопрос и выслушаю ваш ответ, - Даррел развел руками, словно извиняясь, но, при этом, безразлично пожал плечами: - Вот так просто, да. Затем мы с вами выслушаем вердикт. Хочу предупредить: те из вас, кто не сумеет пройти проверку, будут арестованы и препровождены в темницу, где ими займутся дознаватели. Те, кто проверку выдержат, получат свой шанс послужить на благо Империи, хоть и получат определенное наказание за бездумную поддержку покойного лорда Мэддиса и избирательную слепоту в отношении вашего народа. Я не стану карать вас смертью за то, что вы были слабы и поддались сладким речам моего дяди. Но предательства я не прощу. Приступаем.       Дар подошел к первому лорду, невысокому стройному мужчине средних лет, с аккуратно уложенными волосами, облаченному в черный бархатный камзол.       — Годвин дер Вард, было ли вам известно о заговоре против меня?       — Нет, ваше высочество.       Дар кивнул, и не задержавшись и на мгновение, подошел к следующему мужчине:       — Изидор дер Ирвайн, вы были в курсе того, что мои родители были убиты, а не погибли в результате несчастного случая?       — Нет, ваше высочество.       Дар двинулся дальше.       — Кайд дер Алеистер, было ли вам известно о планах лорда Мэддиса?       — Нет, ваше высочество.       — Балдрик дер Кэйн, участвовали ли вы в заговоре против меня?       — Нет, ваше высочество.       — Гейр дер Приам, известно ли вам было о планах орков по отношению к нашей Империи?       — Нет, ваше высочество.       — Блисс дер Фразир, знаете ли вы имена участников заговора?       — Нет, ваше высочество.       — Ирвин дер Такер, поступили бы вы по совести, поставив меня в известность, если бы вам вдруг стало известно о заговоре?       — Да, ваше высочество.       — Дастин дер Холден, вы верны своей Империи?       — Да, ваше высочество.       — Растус дер Эмерс, делилась ли с вами когда-либо леди Алиссия своими планами?       — Нет, ваше высочество.       — Силас дер Фестер, вы будете мне верны и дальше, так же, как теперь?       — Да, ваше высочество.       Задав последний вопрос, Даррел еще раз обвел взглядом поочередно каждого лорда и вернулся на середину зала, встав рядом с Эль.       — Высокородная лэд Эльсинариэль, ваше слово.       Эль шагнула вперед и, не колеблясь, указала сразу на троих:       — Этот, этот и этот.       Те, кого сочли невиновными, зашумели, вскакивая со своих мест и разглядывая тех, на кого указала эльфийка. Те же, кого обвинили прилюдно в предательстве, побледнели прямо на глазах. И если двое из них так и остались сидеть на своих местах, то третий, резво вскочив, рванул к двери. Вихрем пролетев мимо Даррела он грубо отпихнул его плечом, распахнул дверь рывком и... замер на месте. Тер Лаготт, стоящий за порогом в окружении нескольких стражников, презрительно усмехнулся. Повинуясь сигналу Дара он шагнул внутрь и лорд попятился назад глядя на мужчину так, словно за ним явилась сама смерть. Хотя, в некотором роде, так оно и было.       — Я не виноват, — пролепетал предатель обернувшись к Даррелу.       — Невинные не убегают от правосудия, — жестко сказал парень. — Лорд Изидор дер Ирвайн, лорд Гейр дер Приам, лорд Растус дер Эмерс, вы арестованы согласно закону Империи за предательство в отношении наследника престола. Насколько глубока вина каждого из вас будет выяснено на суде и, сообразно ей, будет назначено наказание. Увести.       Поникших лордов из помещения вывела стража. Дар, проводив процессию взглядом, подал руку Эль, проводив ее на место и снова вернулся на трибуну.       — Только что вы, уважаемые лорды, стали свидетелями того, как вершится настоящее правосудие, - сказал он холодно. - Полагаю, теперь вам понятна причина, по которой покойный лорд Мэддис издал закон, согласно которому иные расы не имеют право посещать нашу столицу? Вы бездумно поддержали его в этом, как и во многом другом. Но чечь не об этом. Каждый из представителей иных рас имеет свой особенный, уникальный дар. Как в случае с высокородной лэд Эльсинариэль. Лорд Мэддис боялся, что заговор будет открыт, а потому совершил поступок, который стал первым, но далеко не последним в череде его предательств.       Эль, между тем, протянула свою руку к Лану и тот тут же перехватил ее, сжав тонкие пальцы в одобряющем жесте:       — Ты молодец, — шепнул он ей и улыбнулся, увидев в ответ на свои слова сияющие глаза девушки.       — Я сдержу свое слово в отношении оставшихся и не накажу за вашу слабость. Но за годы бездействия, в течение которых на ваших глазах уничтожалась Империя, нард терпел унижения, голодал и был лишен права на нормальную жизнь, все вы будете наказаны. Степень вины каждого и, соответственно,, меру наказания я оставляю на усмотрение лорда регента.       Монт дер Пьешо склонился еще в одном глубоком поклоне, а лорды внезапно оживились, почувствовав, что буря прошла стороной, задев их лишь краем:       — Да, ваше высочество...       — Что ж, хорошо, - Дар скрестил руки на груди и переглянулся с оглянувшимся на него Ланом. - Два важных вопроса уже разобрано. Остались сущие мелочи, да. Но оттого не ставшие менее насущными. Первое, что вы должны сделать, уважаемые члены верховного совета, прямо начиная с завтрашнего утра, так это как можно скорее донести до жителей города, а затем, и всей Империи сведения о том, что закон об ограничении полномочий иных расах, прекратил свое действие с сегодняшнего дня. Копии нового закона, отменяющего предыдущий, надлежит разослать во все столицы иных рас, дабы там знали, что посещать нас отныне безопасно. Вам, уважаемые лорды предстоит огромная работа по завоеванию доверия у иных. Разрушить очень легко, а вот восстановить…       Дар умолк, задумавшись, не обращая никакого внимания на возбужденно переговаривающихся мужчин.       — Теперь, следующее. Город за три года правления лорда регента превратился едва ли не в помойку. Дома простого народа ни разу за этот период не ремонтировались, люди нищенствовали. Налоги были непомерно завышены, что породило высокие цены на товар, и как следствие, торговля практически замерла. Прошу вас составить документы определяющие стоимость работ и начать восстановление разрушенного. Так же рекомендую пересмотреть налоги и изыскать возможность их снижения. И, самое главное, следует ввести забытую практику, которая была распространена во времена правления моего отца. Я требую от вас раз в неделю здесь, во дворце, устраивать приемный день с тем, чтобы простые люди могли прийти и высказать свои жалобы и предложения.       Увидев, что лорды кивают ему, как заведенные, соглашаясь с каждым словом парня, он слегка искривил губы в легком подобии улыбки:       — И третье. На должность регента я назначил очень порядочного и ответственного человека. Лорд Монт дер Пьешо был верным другом и соратником моего отца, императора Элиаса дер Терранс. Этому человеку я доверяю как самому себе. Вы должны полностью и беспрекословно подчиняться сказанному им, тем более не сметь оспаривать его решений! Моя воля вызвана тем, что в свете последних событий... я имею в виду нескончаемые покушения на меня и прочее… — Дар снова умолк. Постоял мгновение, обдумывая, как лучше донести до членов верховного совета то, что стало смыслом его жизни и, тихо сказал: — Я покину столицу на два года. До своего совершеннолетия.       Лорды зашумели, привставая со своих мест и переглядываясь между собой.       — Мое решение не обсуждается. Я уеду, и никто не будет знать куда. Единственный человек, который будет сопровождать меня в путешествии — Корин тер Лаготт. И, кстати, — Даррел почесал нос, снова задумавшись, — раз уж место главы имперской дворцовой сотни освободилось, я назначаю на него, Альмера тер Бризган, командующего первым десятком имперской сотни. Ну, а нового десятника вы выберете сами. Как и трех новых членов в верховный совет. Но это уже на следующем заседании. А на этом, полагаю, совет можно завершить. Все свободны.       Дар слегка прищурившись, наблюдал за тем, как члены совета, кланяясь ему, обоим эльфам и новому лорду регенту, один за другим потянулись на выход.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.