ID работы: 11837273

МИР ДИОРИССА. Наследие трех рас. Книга первая.

Гет
R
Завершён
93
автор
Serena-z гамма
Размер:
303 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 264 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

«Поставьте точку после тех, кто уйдет, чтобы имя тех, кто придет, было с большой буквы» (Народная мудрость)

Даррел.

      Вокруг стремительно сгущалась темнота. Лес на глазах становился более мрачным, лишенный и без того редких лучей закатного солнца. Копыта тихо ступали по опавшей листве, шурша подстилкой. Было решено особенно не торопиться, поскольку до границы со светлоэльфийской Империей оставалось всего ничего, но и не задерживаться, зная, что ночевка запланирована на землях Первородных. Дар ехал вторым, глядя в затылок Корину, возглавляющему их кавалькаду. За парнем держалась Эль, поскольку ее сааш’ад не пожелал выпускать из виду кобылку парня, а замыкал процессию Лан. Каждый внимательно вслушивался в окружающий их лес. И, кстати, Дар с удивлением для себя отметил, что стал слышать намного лучше, нежели раньше. Да и зрение стало намного острее. «Может ли это быть следствием влияния крови Эль?» — подумал он и тут же услышал произнесенное мысленно и разделенное на два голоса: — «Да». Что ж, надо признать, такое приобретение было не лишним.       «Лан», — мысленно обратился к эльфу Дар, — «не держи зла на Корина, пожалуйста. Он ведь на самом деле не специально».       «Я понял и простил его», — ответил Лан. — «Но, знаешь, я как-то привык, что мне всегда верят на слово, а он завел меня в тупик. Если честно, мне даже в голову не приходило, что Корин ничего не знает об эльфийской честности».       «Получается, эльфы вообще никогда не лгут?» — спросила Эль.       «Не лгут», — ответил Лан и усмехнулся: — «Но могут мастерски обойти неугодный им вопрос и ответить, минуя все острые углы так, что ты даже не поймешь о чем, вообще, ведется речь».       «Ясно», — вздохнула девушка. — «И этому тоже придется учиться. Я так не умею».       «Научишься», — улыбнулся Лан. — «Впереди у тебя целая жизнь».       Внезапно Эль насторожилась:       «Тихо! Вы слышите это?» — вдруг подумала она.       Дар настороженно вслушался в окружающий их лес. Впереди дорога поворачивала резко влево и терялась за деревьями. Было уже достаточно темно и разглядеть, что находится за поворотом, у парня не получилось. Но оттуда отчетливо слышался громкий шорох листвы, который можно было услышать в том случае, если бы среди деревьев передвигалось что-то большое и тяжелое. Эту науку — слушать лес — Даррел хорошо усвоил за время их путешествия.       «Там кто-то есть», — подумал Лан. — «И не один, а много. Возможно, больше десяти».       — Корин, — позвал Дар тихо, но мужчина услышал и сразу обернулся, остановив свою кобылку. — Похоже, за поворотом нас ждут.       Тот кивнул и уставился на изгиб дороги впереди себя, ощутимо напрягшись.       Эль завозилась, проверяя свои кинжалы, прикрепленные к поясу.       Минул поворот и, сразу за ним, они увидели в сгустившихся сумерках тяжелое поваленное бревно, лежащее вдоль дороги, и сидящую на нем, горько плачущую, женщину. Лан мысленно прикрикнул на Эль, которая уже собралась спрыгнуть с сааш’ада и бежать к пострадавшей:       «Не смей слезать с коня! Сейчас разберемся».       Подъехали поближе, внимательно всматриваясь в лицо встреченной ими незнакомки. Та была одета в обычное серое холщовое платье, выпачканное в траве и земле, ее лицо, довольно миловидное, надо сказать, было заплаканным и измученным. На вид ей было не больше сорока лет, по крайней мере, Даррелу показалось именно так.       — Уважаемая, — обратился к ней Корин, — у вас что-то случилось? Мы можем вам помочь?       Женщина подняла на него глаза и сквозь слезы простонала:       — Мы с мужем возвращались из Черной грязи, гостили там у родни. И на дороге на нас напали, целая толпа лиходеев. Ограбили нас, мы везли с собой подарки детям, а мужа моего убили. И меня всю поранили, вот посмотрите, какие синяки на руках, — она вытянула вперед руки, призывая подойти поближе и посмотреть на ее увечья.       «Она черного цвета», — подумала Эль.       «С проблесками красного», — согласился Дар и добавил: — «Лжет, однозначно».       «Пытается подманить нас к себе. Ей нужно, чтобы мы спешились. Остальные, судя по всему, в лесу, ждут условного сигнала», — пришел ответ от Лана, но вслух он сказал абсолютно другое:       — Уважаемая, а вы не пострадали?       — Да как же не пострадала-то? — вновь запричитала женщина. — Я же показываю вам, что они сделали с моими руками, вы хоть бы поближе подошли да рассмотрели.       — А нам и отсюда неплохо видно, — пожал плечами Корин. — Значит, кроме этого больше ничего с вами не случилось?       Эль показалось, что Лан и Дар смутились, услышав это вопрос. Но такого быть просто не могло. Или, все-таки, да?       — На что ты намекаешь, отродье тьмы?! — воскликнула пострадавшая, вскакивая на ноги и выставив в сторону Корина палец: — Я — честная женщина!       — Вот это-то и странно, — усмехнулся Лан. — А я слышал, что эти лиходеи не пропускают ни одной юбки, когда им предоставляется такая возможность. И плевать они хотели на честность… так, может быть, вы с ними заодно, уважаемая? — на этот раз в голосе эльфа прозвучало презрение. — Может, именно поэтому вас и не тронули?       — Да что ты себе позволяешь?! — взвилась она с места, подскочив к Лану практически вплотную.       — Хм, а для пострадавший от лиходеев она и впрямь, довольно резво бегает, — громко заметил Корин.        Очевидно осознав, что все пошло не по намеченному плану, женщина остановилась, не дойдя до Лана всего несколько шагов и развернулась лицом к лесу. Дар вздрогнул, услышав резкий свист, исходящий из ее уст. А в следующее мгновение из-за деревьев вылетела стрела, просвистела мимо лица Корина, и… врезалась в оказавшуюся на ее пути березу, не причинив мужчине никакого вреда.       «Эта на мне!» — подумал Дар и выбросил вперед нити своей магии, спеленав женщину по рукам и ногам. Та рухнула, как подкошенная, прямо под копыта лошадей.       Один за другим друзья торопливо спешились, боясь пропустить хотя бы одного нападавшего.       «Уводи лошадей за поворот!» — мысленно крикнул Лан Эль. — «Быстро! Если их убьют, нам придется идти пешком».       «Вот же, Тьма! Совсем не подумали прикрыть их», — в отчаянии подумала девушка и, ухватив двух кобыл за поводья, потащила их за собой в обратную сторону, туда, откуда они выехали несколько минут назад. Дар едва успел заметить, как сааш’ад помогает ей, подгоняя оставшихся двух лошадей, как в этот же самый момент их захлестнула лавина нападавших. Разбойников было действительно много. Больше десяти — как минимум. Считать точнее их никто, разумеется, не собирался. Грязные, вонючие, в лохмотьях, вооруженные топорами, ножами и, даже, парочкой секир, те выплеснулись из темного леса подобно приливной волне, и набросились на, как им показалось, легкую добычу.       Мужчина и оба парня вертелись словно веретено, отражая мечами удары обрушивающиеся на них справа и слева, сверху и, даже, снизу. Но все было бы бесполезно, если бы не щиты. Когда очередной душегуб падал, проткнутый острым лезвием, глаза поверженного продолжали недоумевать: отчего его мощный удар топором или секирой, не достиг своей цели? Ведь он был так точен…       Отрубленные головы, дергающиеся конечности на земле… парни перепрыгивали через них, чтобы удержаться на ногах и не поскользнуться на крови, которой была щедро залита земля. Нападающих становилось все меньше и меньше, и вот, Корин, воткнул свой меч в горло последнего бородатого мужика, заставив того рухнуть на землю. По итогам боя никто из них не получил ни одной царапины. А из разбойников в живых осталась только женщина, которая так и лежала на земле, спеленутая нитями магии и вся, с головы до ног, забрызганная чужой кровью.       — Эль! — первым опомнился Лан, осознав, что из-за поворота не доносится ни единого звука и бросился к ней на помощь.       Дар выскочив на дорогу вслед за Ланом и Корином, внезапно остановился, не поверив своим глазам. Впрочем, каменными столпами застыли все трое, не только он.       Эль спокойно сидела на траве и вытирала свои стилеты пучком травы. А чуть в стороне от нее лежали трупы пятерых лиходеев, которых девушка уложила одного за другим, просто метнув кинжалы и попав каждому точно в горло. Сааш’ад стоял над ней и, склонив свою голову к ее, тихо пофыркивал ей в волосы. Остальные лошади паслись рядом, время от времени недовольно прядая ушами и косясь на убитых.       — Закончили? — спокойно спросила Эль.       — Закончили, — Дар с трудом смог справиться с дрожью в голосе при виде этой картины. — Ты, как мы видим, тоже.       — Молодец, девочка! — Корин подошел к эльфийке и ласково потрепал ее по голове, ничуть не смущаясь того, что перед ним сидел мальчик, и что, вообще, это мальчик являлся наследной принцессой темной Империи.       — Видишь, я же говорила, что он хороший! — улыбнулась девушка тер Лаготту, при этом адресовав свои слова эльфу.       — Да, бельчонок, — кивнул Лан. — Ты права. И… Корин, я хотел поблагодарить тебя за науку. Ты очень хороший учитель!       — Рад, что вам пригодились мои знания и умения, — скромно ответил мужчина и изумленно вдохнул, увидев протянутую ему руку:       — Мир? — спросил Лан, а мужчина распахнул глаза, глядя на протянутую ему длань, потом тряхнул взлохмаченной головой и несмело пожал ее.       — Мир.       — Я, правда, рад, что ты на нашей стороне, и что ты — наш друг, — серьезно сказал ему Лан, а Эль, поднявшись с земли, подошла к нему и молча положила свою руку поверх руки Корина.       — Я тоже, — растроганно ответил мужчина обоим эльфам.       — А я рад тому, что вы, наконец, помирились, — задумчиво произнес Дар, покосившись на пятерых разбойников, убитых Эль. — Но, кто-нибудь, скажите мне: что делать дальше?       — Та женщина осталась жива, — помолчав, сказал тер Лаготт. — Может, стоит попытаться допросить ее? Ведь, наверняка она в курсе дел банды, если была использована ими в качестве приманки для путников.       — Попробовать стоит, — кивнул Лан. Он поднялся на ноги сам, помог встать девушке и сжал ее руку в своей, прежде чем последовать за Корином: — Бельчонок, ты только не смотри, закрой глаза, — попросил он тихо.       — Лан, я сильная, — возразила девушка. — Ты забываешь о том, что я уже пережила подобное в своей деревне. Так что видом мертвых меня не напугать.       Дар подошел ближе и тоже сжал другую ее руку в своей, пытаясь поддержать. А в ответ получил что-то, похожее на волну тепла, исходящую от Эль.       Вот только к тому, что ожидало их за поворотом, она, все-таки, оказалась не готова. Девушку долго выворачивало в придорожных кустах, а Лан держал ее за плечи и гладил по волосам.       — Ничего, Эль, — повторял он ласково, — самое главное, что эти презренные человечки больше никогда и никому не причинят вреда, понимаешь?       — Понимаю, — в конце концов вздохнула она. — Простите меня.       Корин протянул ей флягу с водой, а Лан дождался, пока она умоется, прополощет рот и только тогда подал руку, помогая подняться с колен.       — Девочка, то, что происходит с тобой, абсолютно нормально, — сказал тер Лаготт успокаивающим тоном. — Было бы странно, если бы ты отреагировала как-то по-другому, если бы тебе это понравилось.       Эль задумалась над его словами, не спеша соглашаться, но и не отрицая. С тех пор, как девушка осознала себя темной эльфийкой, ее мировоззрение претерпело заметные изменения. И если Эль точно знала, как отреагировала бы в этой ситуации, будь она человеком, то вот свою же реакцию, в качестве дроу, она предугадать даже не бралась.       — Выпустить ее? — уточнил Дар, когда все четверо подошли к лежащей на земле женщине, на что Лан кивнул:       — Давай.       Даррел втянул в то прозрачное стекло дымчатого цвета, в которое за последние дни превратилось визуальное воплощение его магии, нити сырой силы, которые удерживали лиходейку в коконе. Женщина, покачиваясь из стороны в сторону начала подниматься на ноги, не обращая на стоящих рядом с ней людей никакого внимания. Передвигаясь мелкими шагами, скользя на пропитанной кровью земле, она подходила к каждому лежавшему разбойнику и присаживалась на корточки перед ним, шепча что-то свое, потом поднималась и шла дальше.       Друзья следили за ней настороженными взглядами. Похоже, что та, действительно, принадлежала к поверженной банде. Вот женщина наклонилась над очередным лежавшим, и тихо завыла, глядя на тело. Потом резко выпрямилась и метнулась к парням, стоящим чуть в стороне от тер Лаготта с Эль, крепко зажав в руке кинжал, который она выхватила откуда-то из складок своего платья.       — Умрите, твари! — крикнула она и изо всех сил ударила Лана в грудь. Лезвие кинжала разлетелось, словно было сделано из стекла, а она, пролетев по инерции, уткнулась носом парню в плечо.       Эльф довольно сильно оттолкнул от себя эту особу и брезгливо передернулся:       — Не могу сказать, что мне приятно, видеть человечку, которая липнет ко мне как муха, — высокомерно произнес он.       «Лан, ты человек сейчас», — напомнил ему Дар. — «Веди себя соответственно».       — Мерзкое отродье! — выплюнул презрительно эльф, словно не услышав слов друга, разглядывая женщину так, будто перед ним стоял не человек, а какое-то насекомое, вызывающее омерзение одним своим видом. — А скажите-ка нам, любезная, что подвигло вас принять участие в данном нападении?       Эль с Даром переглянулись, отчетливо ощутив, как от парня потянуло Магией. Они впервые сталкивались с подобным и не имели ни малейшего представления о том, что именно пытается сделать Лан, но вмешиваться не решились. К тому же, кроме ощущения использования чужой магии, никакого иного воздействия они на себя не ощутили. В отличие от тер Лаготта… мужчина сделал несколько неверных шагов вперед, желая присоединиться к замершей перед эльфом, подобно деревянной кукле, женщине. Дар, завидев такое поведение, абсолютно не свойственное бывшему главе имперской дворцовой сотни, схватил друга за руку и крепко стиснул ее, желая вернуть тому волю. Судя по всему, помогло, потому что Корин вздрогнул всем телом, внезапно остановившись, и негромко выругался себе под нос, глядя на сосредоточенного и, до крайности, разъяренного эльфа.       Женщина, в отличие от Корина, послушно открыла рот, отвечая:       — Муж мой ее организовал, а я завсегда за ним, как нитка за иголкой.       — Для чего? — уточнил Лан.       — Так урожай весь пропал, а налоги Империи — денег нет платить. Мздоимцам ведь все равно, что там у нас… им лишь вынь да положь, а где возьмешь, никого не волнует. Вот и пришлось иди на разбой, — женщина всхлипнула: — Только мы никогда никого не убивали, лишь грабили. И вас бы не тронули, только бы напугали да деньги забрали и все. А вы сопротивляться начали. Ведь никогда такого не было, все сразу пугались… да и вы одного убили, затем второго… вот они и разозлились, всерьез биться начали. А вы всех их убили, — она снова завыла, вцепившись зубами в уголок головного платка.       Лан в растерянности оглянулся на Даррела. Такого ответа, точно, никто из них не ожидал. «Она не лжет», — мысленно подтвердила Эль. «Сложно солгать подчиняясь ментальному приказу говорить правду», — съязвил напоследок эльф и вздохнул, отменяя влияние своей магии на женщину.       — А почему вы не обратились в Сидон в императорский дворец с прошением? — спросил Дар, подходя ближе. — Надо было послать гонцов. Те передали бы просьбу, которую обязательно рассмотрели бы на Верховном совете.       — Ты сам родом из Сидона что ль, раз знаешь, как надо поступать? — вгляделась женщина в лицо подростка. — И ведь вроде уже не ребенок, а такое наивное дитя… ты думаешь, мы не ездили? Летом, когда саранча пожрала весь урожай, от деревни снарядили двоих гонцов в столицу. Меня, да мужа моего. Он старостой Черной грязи был, а я, значит, старостихой. Тоже мы наивно подумали, что объясним лорду регенту про нашу беду, а он войдет в положение, да налоги снизит. Ан нет, он только посмеялся нам в лицо и велел с лестницы спустить, — она опустила взгляд в землю и ковырнула лесной дерн носком сапога, высунув его из-под длинного подола платья. — Начальник стражи там хороший оказался… хоть приказ лорда регента и услышал, что гнать нас взашей следовало, а все одно, спокойно проводил до выхода из дворца да еще и пару золотых дал.       Корин наклонился к уху Лана и шепнул:       — Я ее помню, правду говорит.       Женщина так и стояла, уставившись в землю и продолжая говорить уже сама, не заметив ни негромкого шепота Корина, ни того, что ее больше никто и ни о чем не спрашивает:       — Наследника тогда издали видела… такой мальчишечка красивый. Думала, может к нему подойти, попросить, но стража не подпустила… вот так и вернулись домой. Ни с чем, да сверх того, с двумя золотыми монетами в дар. А следом нагрянули мздоимцы, свели всю скотину со двора у людей и последнее отняли. Только эти две монеты и сохранились, не отобрали потому что в юбку успела их зашить. Вот на них мы два месяца всей деревней жили. А потом поняли, что помощи ждать боле неоткуда и пошли на разбой. Вы уж простите меня, добрые люди, — она подняла на нас абсолютно больные глаза. — Коли бы знали, что так получится, что полягут все, то и не сунулись бы вовсе.       Она тихо заплакала, прижав руку ко рту.       — Что делать будем? — растерянно спросила Эль, глядя на Даррела.       — Поможем, — твердо ответил парень и добавил: — Сними мороки. Пусть видит правду.       А в следующее мгновение женщина округлила глаза, изумленно глядя на то, как двое мальчишек внезапно преобразились в эльфов. Не сказать, что сказочной красоты, учитывая их простую одежду с Сидонской ярмарки, но все же… потом она перевела глаза на Корина и тихо ахнула. А, увидев последним Дара, тихо всхлипнула и сползла в милосердный обморок. Парень едва успел ее подхватить, чтоб не убилась об землю.       — Надо ехать в их деревню, — медленно сказал он, раздумывая над случившимся. — Следует разобраться со всем, — он посмотрел назад, на залитую кровью дорогу и вздохнул: — Там и подумаем, как дальше быть.       Лан оседлал свою лошадь и подал знак Корину, до того момента успевшему перехватить из рук Даррела бессознательную женщину. Тер Лаготт удивился, но сделал, как его просили: подсадил повисшую кулем женщину на лошадь впереди эльфа. И успел подумать о том, что Лан, возможно, таким образом хочет исправить проявленную им нетерпимость в отношении той.       Деревня встретила незванных гостей настороженно. Множество женщин и с десяток мужчин, выглядывали из окон заметно обветшалых домов, замирали на входных порогах, по ходу движения кавалькады, видя женщину, лежащую на руках у самого настоящего остроухого эльфа, восседающего на гнедой лошадке, и медленно шли вслед их отряду, впрочем, соблюдая некую дистанцию. По их реакции было очевидно, что Высокородные данное поселение не посещали отродясь.       Добравшись до небольшой деревенской площади, все, кроме Лана, спешились. Женщина к тому моменту уже пришла в себя, и со страхом смотрела в лицо Первородного, продолжающего придерживать ее за плечи, не позволяя упасть. Тер Лаготт помог ей спуститься, после чего на землю спрыгнул и Лан, сразу шагнув к Эль и сжав ее пальчики в своей руке. Женщина осталась стоять рядом, виновато потупившись.       Постепенно их окружили все оставшиеся в живых жители деревни. Они с определеной долей страха смотрели на обоих эльфов и молчали.       Дар шагнул вперед, помолчал немного, собираясь с мыслями и медленно начал говорить:       — Честно говоря, я даже не знаю, как начать рассказ о том, что произошло. Если коротко — случилась беда. На наш отряд сегодня было совершено нападение.       В толпе кто-то громко ахнул, внезапно осознав случившееся.       — Мы вынуждены были защищаться, — его фразы были короткими и тяжелыми, будто вырубленными из камня. — Мы защищали свою жизнь. К сожалению, в этой битве погибли все нападавшие, кроме этой женщины, — Дар указал в сторону женщины.       В собравшейся вокруг них толпе раздались громкие крики перемешавшись с тихим скулением. Какая-то женщина, с прилипшими к ее юбке тремя маленькими ребятишками, осела на землю, заткнув углом головного платка свой рот, с трудом сдерживая рвущийся с губ крик.       — К сожалению, слишком поздно мы разобрались в том что происходит, — Дар виновато потупил взгляд. — Произошедшего уже не отменить, как бы нам этого не хотелось…       — А сюда вы зачем явились? — из толпы вышел вперед крепкий мужчина, одетый в потрепанную, но чистую одежду. — Чтобы и нас тоже добить? Дабы не мучились?       — Нет. Чтобы помочь, — твердо ответил Дар.       — Мальчишка… — в голосе мужчины отчетливо слышалось презрение. — Чем ты сможешь нам помочь? Ты себя-то видел?       Та самая, оставшаяся в живых женщина, решительно шагнула вперед, став между парнем и мужчиной.       — Этот мальчик сможет помочь, Верисей, — сказала она тихо, но твердо. — Он сможет. Это наследник Империи Даррел дер Терранс. Наш будущий Император.       По толпе пронесся вдох ужаса. Один за другим жители падали на колени и склоняли передо Даром свои головы. Мужчина, который высказался о нем в таком презрительном тоне, попытался на коленях подползти к парню и поцеловать его сапоги.       Дар испуганно отступил от него на шаг назад.       — Прошу вас встать, — сказал он чуть растерянно. — Я не собираюсь никого наказывать или казнить за то, что было сделано. Более того, все мы, присутствующие здесь, должны все вместе исправить произошедшее. Нужно достойно похоронить павших. Они ведь тоже ни в чем не виноваты. Лишь в том, что изо всех сил боролись за свою жизнь и за жизнь присутствующих здесь. Вечная им память за это. Те же, кто остался жив, с сегодняшнего дня начнут новую жизнь. Я помогу вам в этом. На каждую семью вы получите по десять золотых монет с тем, чтобы поправить свои дела, закупить необходимый вам скот и семена на следующий посев, — он немного помолчал, собираясь с духом. — Новость, которую я вам сейчас сообщу, возможно, некоторым образом вас утешит. Лорд регент был казнен, как и его супруга. Они сложили голову за предательство своей Империи.       Люди, медленно поднимающиеся с колен один за другим, радостно зашумели. Эль же, наблюдая за жителями деревни, подумала, что кому-то могло бы показаться, что слишком легко те забыли произошедшее. Но она сама семнадцать лет прожила в практически точно такой же деревне и не по наслышке знала о том, что жизнь и смерть ходят рука об руку. Павших никогда не оплакивали долго, считая, что те уходят в иной, лучший мир. Она ведь тоже недолго оплакивала погибших родителей. Помнила, да. Как будет продолжать помнить всю жизнь. Но грустить больше не будет.       — На регентство вплоть до моего совершеннолетия назначен лорд Монт дер Пьешо. Близкий друг и соратник. По всем вопросам, которые будут у вас возникать, которые потребуют немедленного решения, вы можете обращаться к нему. Этому человеку я доверяю как себе, — Дар обвел задумчивым взглядом людей и, внезапно, вспомнил: — Среди вас есть Олмея? Покажись, если да.       Вперед выступила стройная девица лет шестнадцати, испуганно теребящая свою роскошную пшеничного цвета косу.       — Ага, вот ты какая, — внимательно осмотрел ее будущий император, а она, в ответ, зарделась и от смущения уставилась куда-то в землю. — Ты, знаешь… ты выходи замуж за Мотьку-то, — неожиданно сказал Дар, и девушка вскинула на него свой изумленный взгляд. — А то мучается парень-то, ты уж пожалей его.       В толпе послышались робкие смешки и редкие крики одобрения. Позже, втроем, оставив Эль на попечении женщин, они помогали перевозить павших, копать могилы и хоронить их. И если жителей деревни изумлял до потери речи наследник престола, орудующий лопатой наравне с ними, глава (бывший, но они-то об этом не знали) имперской дворцовой сотни, выдающий им деньги и эльфы, беседующие с людьми, как с равными себе, то свои умозаключения они держали при себе, просто приняв происходящее, как данность.       Когда со всем было покончено, на улице уже стояла темная ночь. С неба ярким фонариком светила Селена. Да и звезды были такими, каких никогда не увидишь в городах. Впрочем последнее никого не удивляло, поскольку на них они успели насмотреться от души в лесу, за время своего пути.       Всех четверых уложили спать в одном доме, предварительно накормив простой деревенской похлебкой. И Даррелу показалось, что ничего вкуснее он не ел. Позже, в мыслях проживая заново весь этот день, они провалились в тяжелый сон безо всяких сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.