Вопрос доверия (или его отсутствия)

Перевод
NC-17
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 11 625 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
43 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

Глава 4

Настройки
И без того большие глаза Пола казались огромными, когда он переводил взгляд с барабанщика на гитариста их группы. Он ненавидел потерянный, жалостливый взгляд, с которым они смотрели на него сейчас. Это заставляло Пола чувствовать себя... ну, голым. — Что случилось? — снова спросил он, и его раздражение прозвучало как скулеж. Ринго подошел ближе и сел на край кровати, опустив глаза на покрывало. — Ладно. Этот предполагаемый профессор музыки или кем он там тебе представился, собирался изнасиловать тебя, когда я вошел, — Джон выпалил все это сразу, а затем запер холодный порыв дыхания в легких, отказываясь выпустить его в ближайшее время и готовясь к тому, что должно было произойти. — Что?! Ринго сурово и неодобрительно посмотрел на Джона, когда Пол вскрикнул от удивления. — Ты не мог сказать это помягче, что ли? — старший парень бросил хмурый взгляд на Джона, но не выдержал лихорадочного и растерянного взгляда Пола. — Ну, приятель… Этот милый старик возился со своей гребаной пряжкой, нависая над твоим голым… Джон проглотил язвительные слова, увидев выражение беспомощности и шока на лице Пола. И хотя Джон неоднократно признавал это, выражение лица его партнера могло растопить айсберг, если бы нечто подобное было внутри Джона. — Прости… Я случайно зашел в комнату. На ней висела табличка «Не беспокоить». Я искал номер телефона девушки. Той блондинки. Что ж… Я вошел, а этот мужик раздевал тебя. Басист посмотрел на Джона, затем на Ринго, и в следующее мгновение его так сильно содрогнуло, что по его коже побежали мурашки, и он посмотрел на свои колени и на неправильно застегнутые пуговицы на рубашке, отчаянно пытаясь вспомнить. — Я… я выпивал с ним. Потом помню… Я почувствовал себя странно, я... я не знаю, что случилось дальше, — извиняющимся тоном произнес Пол посреди своего замешательства. — Случилось то, что он дал тебе что-то, чтобы ты уснул, и этот чертов ублюдок собирался воспользоваться тобой. Гребаный педик!! Пол несколько раз моргнул и задышал неглубоко и прерывисто. — Я, блядь, убью этого мудака! — он вскочил быстрым и неудержимым движением. — Погоди! — крикнул ему Джон, когда Пол поднялся на ноги и пошатнулся. Ринго тоже попытался встать и помочь ему. — С тобой все в порядке, Пол? — нахмурился он. Парень прикрыл свои оленьи глаза в приступе тошноты, и когда это непреодолимое чувство подступило к горлу, он опустился на колени, и его вырвало на ковер. Ринго и Джон обменялись взглядами, а затем, в мгновение ока, Джон переместился на кровать и осторожно потянул Пола обратно на нее. — Черт возьми, сядь здесь и успокойся, ладно? Пол вытер рот. — Я… черт, у меня странное ощущение в животе. Я... я сожалею об этом, — он закрыл глаза и глубоко вздохнул, чувствуя себя слабым и одурманенным. — Э, не волнуйся. Это все равно не наш дом, — улыбнулся Ринго, пытаясь подбодрить его. — Я уберу это… — Пол снова попытался встать, просто потому, что этот небольшой беспорядок дал ему блестящий повод не думать о том, что только что сказал ему Джон. Изнасиловать тебя. Этот мужчина раздевал тебя. Он собирался изнасиловать тебя. Я вошел. Пола трясло от гнева и беспомощности. Как он мог? Гребаный сукин сын?! — Нет! — Джон потянул его за плечи. — Ты хочешь, чтобы тебе вновь стало плохо? Сиди здесь, сынок, вот дерьмо! — Я уберу это, — предложил Ринго. — Если от этого тебе станет легче. За то время, которое потребовалось Ринго, чтобы выйти и вернуться с мокрой тряпкой, ни Пол, ни Джон не обменялись ни словом. Первый был слишком потрясен, слишком напуган, чтобы попытаться переварить только что полученную информацию. Последний на самом деле не знал, что сказать. Появление Ринго, казалось, снова подтолкнуло их обоих к разговору. — Я, блядь, прибью эту суку, — снова сказал Пол, уставившись в стену. — Тебе не придется этого делать. Возможно, я уже прибил его, — признался Джон, его плечи опустились от чувства вины, что он ударил кого-то намного слабее и старше. — Ты что? — Пол повернулся к Джону. — Я выбил все дерьмо из этого чертова педика. Он умолял меня остановиться. Губы Пола изогнулись в улыбке, и впервые Джон отразил ее, и они вернулись к своей знакомой и дружеской близости. — Значит, ты надрал ему задницу? — Ага. Потом я поискал Ринго. Я имею в виду, я не знаю, что скажет этот ублюдок, понимаешь? Поэтому Ринго поговорил с Брайаном, и, похоже, Эппи сейчас решает это дерьмо. Я думаю, он позаботится о том, чтобы этот педик ничего не разболтал об этом инциденте. — Спасибо. — За что? Ринго закончил уборку и бросил грязную тряпку в маленькую ванную в комнате, не желая выходить. — За то, что нашел меня и… избил этого извращенца. — Ты бы сделал то же самое для меня, — небрежно пожал плечами Джон, но за сжатыми губами он сиял от признания его храбрости, проявленной при защите чести друга. Когда Ринго вернулся, чтобы сесть на матрас, они все испуганно посмотрели друг на друга, когда дверная ручка повернулась. — Мальчики… вы здесь? — Заходи, Эппи, — Ринго пригласил их менеджера, чья голова заглянула в комнату, а голова Джорджа последовала прямо за ним. Вошли два хорошо одетых мужчины, и прежде чем Брайан успел произнести хоть слово, Джордж оказался рядом с Полом, заставив двух других своих друзей отодвинуться и освободить ему место. — Как ты? — Джордж изучал Пола огромными любопытными глазами, и у Пола на мгновение возник мысленный образ Джорджа в образе кота из-за свирепого и кошачьего внимания, которое оказывал ему друг. — Я в порядке. — Правда? В порядке? Эппи рассказал мне, что пытался сделать этот больной ублюдок! Боже милостивый, Пол! Я готов сожрать печень этого мерзкого типа чертовой ложкой! Пол улыбнулся, чувствуя себя странно неловко под пристальным вниманием своего приятеля. Изо всех них, на самом деле. Итак, он выпил какой-то наркотик и проснулся жертвой жестокого обращения, которое едва удалось предотвратить. Это было слишком для его мозга. Он все еще даже подумать не мог о том… «что, если бы Джон не…» — Я в порядке, Джо. Брайан наблюдал за четырьмя мальчиками издалека. Он понял, что Джон Леннон пристально смотрит на него, и Брайан покраснел, и дело было не только в шампанском. — Что, если бы Джон не вернулся?! Твою мать, Пол! Я сказал ему не делать этого! Я думал, он ищет тебя или тот дурацкий номер телефона, я сказал ему остаться, что если… — Все в порядке, приятель, — мягко убеждал его Пол. — Давай не будем думать об этом, а? Он нашел меня. Это все, что имеет значение, — Пол взглянул в сторону Джона, и его сердце слегка сжалось. — Что ж, давайте послушаем, что Эппи скажет по этому поводу, — Джон заставил всех сосредоточиться на обычно спокойной, вдохновляющей, но теперь явно расстроенной фигуре их менеджера. — Ты нашел эту скотину? — Да, на самом деле нашел, — медленно ответил Брайан. — Он станет досаждать нам за это избиение? Брайан глубоко вздохнул, продлевая ожидание еще немного. — Я не думаю, что нам следует беспокоиться, нет. Данневет — отец очень респектабельного семейства. Да, он злится из-за того, что ты сломал ему нос и наставил синяков. Однако то, что сделал он… — Брайан резко замолчал. — То, что он собирался сделать с Полом, — быстро поправился он, чувствуя, что слегка краснеет, — было абсолютно несправедливо и неправильно. Я сказал ему, что если он публично расскажет о том, что Джон Леннон избил его, то мы тоже не станем молчать о его попытке накачать наркотиками и приставать к Битлу. — Мы ни за что, блядь, не станем об этом распространяться! — запротестовал Пол, вне себя от неуверенности и жгучего страха. — Ты можешь быть уверен, что этого не случится, Пол, — Брайан попытался успокоить парня. — Я сказал это только потому, что он знает, и я знаю, и вся Англия знает, что происходит с семьянином, которого обвиняют в растлении мальчика. Четверо музыкантов замолчали. Полу хотелось закричать, что к нему никто не приставал, с ним, блядь, ничего не случилось! Он был все тем же парнем! Дерьмо! Джон пришел, Джон остановил это, Джон… не так ли? Его страх засомневаться в этом заставил его голос раствориться в быстрых и в то же время тихих ударах сердца. — Значит, он ничего не скажет? — заговорил Ринго, так как остальные, казалось, не могли этого сделать. — Нет. На самом деле, он сейчас на пути к выходу. — Хорошо, — пробормотал Джон, и это было единственное, что он сказал. Брайан смотрел на Пола, пока чувство вины съедало его изнутри. Данневет обратился к нему по поводу «того красивого» молодого человека. Брайан должен был сразу же предостеречь его от любых попыток. Может быть, ему следовало быть более решительным? Или, может быть, ему следовало просто выпроводить этого человека? Но, черт возьми, с его стороны было бы лицемерием выпроваживать кого-то, потому что ему приглянулся один из «Битлз», — Брайан постарался не покраснеть еще больше от этой постыдной и тайной мысли. — Как ты себя чувствуешь? — вежливо и мягко спросил он, подходя к Полу на кровати. На лице Пола появилось едкое выражение презрения. Как он себя чувствовал? Как Брайан посмел спросить его об этом? Как он мог чувствовать себя после того, как его чуть не опустили? Это был один из тех моментов, когда знание об ориентации Брайана было похоже на возведение стены между их общением; Пол не хотел сейчас разговаривать с их менеджером. — Я в порядке, — хрипло ответил он и отвернулся. Ринго и Джон оба отвели взгляд от Брайана, так как теперь его глаза, казалось, тонули в чувстве вины, которого он, по сути, не должен был испытывать. — Мне… мне жаль, Пол. Этот человек… Данневет, ну, он подходил ко мне в начале вечеринки, он сказал, что считает тебя красивым… Ноздри Пола раздулись от возмущения. — И ты сказал своему другу-педику, чтобы он, блядь, попытал счастья со мной? Чтобы он уложил меня, как девку? Джордж и Ринго обменялись смущенными взглядами, а Брайан выглядел несчастным. Удивительно, но вмешался именно Джон. Он успокаивающе сжал локоть Пола. — Эй, остынь, сынок. Это не вина Эппи. Я уверен, он сказал, что ты натурал, верно? — Джон встретился взглядом с Брайаном, но в его пылком вопросе было также сочувствие, за что Брайан был глубоко благодарен. — Конечно! Я сказал ему держаться подальше! Я просто, я никогда бы не думал, что он будет настаивать! Не говоря уже о том, чтобы накачать тебя наркотиками! — Брайан почувствовал, как к горлу подступил комок. Да ради всего святого! Разве все, что он сделал для этих мальчиков, не было достаточным доказательством того, как сильно он о них заботился? Прямо сейчас Брайан сомневался, что его чертова жизнь волнует его больше, чем их жизни, и так Пол признавал это? Обвинив его? Брайан моргнул и прикусил нижнюю губу, а через несколько секунд к нему вернулось самообладание, и его лицо снова стало открытым и внимательным. — Прости, — пробормотал Пол. — Я просто чертовски зол. — Все в порядке, — вмешался Джордж, кивая на признание Пола. — Я понимаю это, Пол. Но уже все улажено. Тебе больше не стоит беспокоиться об этом. Я… я взял на себя смелость забронировать для всех нас отель неподалеку. Я не думаю, что кому-то из нас еще захочется оставаться здесь на ночь, верно? — Чертовски верно, — первым ответил Ринго. — Хорошо. Я позволю остальным наслаждаться вечеринкой. Мы сможем улизнуть в любой момент. Я пришлю машину, и мы уедем незамеченными. Согласны? — Да, Эппи. Все хорошо, — слова Джона были сладко-снисходительными, но они также были прощанием, теперь-оставь-нас-в-покое, твоя работа в качестве менеджера завершена. — Что ж ладно. Я все сделаю, — кивнул Брайан, понимая невысказанные слова, и что они вчетвером хотели побыть наедине. Он бросил последний взгляд на Пола, искренне беспокоясь о его благополучии и в очередной раз проклиная себя за то, что не предотвратил этот небольшой травмирующий опыт. И все же, поскольку у него тоже были свои слабости, Брайан позволил своему разуму зацепиться за восхитительный звук Джона, защищающего его от Пола. Даже если это почти ничего не значило, даже если Джон никогда никого так не защищал, как Пола, — независимо от того, осознавал битл этот факт или нет, — несмотря на все это, Брайану было приятно, и он знал, что будет прокручивать этот момент в своей голове, как только выйдет из комнаты. Четверка битлов посмотрела ему вслед и закрыла за ним дверь. — А что насчет тебя? Где ты вообще был? Я искал тебя, — Ринго перегнулся через кровать и игриво шлепнул Джорджа по голове. — Я был, эм, ну, занят. Пол выгнул бровь и обменялся взглядом с Джоном, прежде чем они оба усмехнулись. — Как ее зовут? — спровоцировал басист. — Попался, — Джордж склонил голову, побежденный, и заставил их всех рассмеяться. — Ты животное, — Джон швырнул подушку, которая была у него за спиной, в самого младшего из них, вызвав новый приступ смеха. На самом деле он знал, что делает это, чтобы отвлечь всеобщее внимание от самых последних и тревожных событий. Хотя Пол на самом деле ничего ему не сказал, Джон чувствовал его смущение и неловкость из-за сложившейся ситуации, как будто эти чувства текли по его собственным венам. В Поле чувствовалась молчаливая отчужденность, и Джон подумал, когда же его друг проиграет битву и выскажет свое мнение, потому что Джону было совершенно очевидно, что Пол что-то скрывает. Пол участвовал в любом направлении разговора, но его разум был тайно сосредоточен на времени, отсчитывая минуты, чтобы покинуть этот дом, место, куда он никогда не хотел возвращаться снова. В его голове проносилось много ужасных мыслей. Мысль о том, что Джон предотвратил непоправимое, вызывала в нем сложные чувства. Он не мог заставить себя встретиться взглядом с Джоном, и все же, как это ни парадоксально, он страстно желал присутствия своего партнера. Он неуверенно посмотрел в его сторону, и, обнаружив, что Джон пристально изучает его, Пол отвел взгляд, чувствуя, как его лицо пылает от напряжения. Что бы, черт возьми, ни случилось этим вечером и не разрушило их планы, Пол знал, что с уходом из этого дома еще ничего не закончится.
43 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник