ID работы: 11839518

as beautiful as flowering vines

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
85
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 3 Отзывы 23 В сборник Скачать

5. рубиновый час

Настройки текста
Шесть дней пролетели в мгновение ока, и Гермиона обнаружила, что до двойного свидания осталось всего 27 часов. Ей по-прежнему было нечего надеть. Чуть дальше по улице располагался магазин одежды «У Джозефины», он казался многообещающим. Когда Гермиона вошла, где-то в глубине магазина прозвенел колокольчик. — Здравствуй, меня зовут Дин. Что мы ищем сегодня? — мужчина вышел из-за вешалки с платьями. — Я ищу платье, которое могла бы надеть в ресторан. Ничего необычного. — Так, что-нибудь изящное или, может быть, более простое? Возможно, и то, и другое? — Да! Оба звучат хорошо. — сказала Гермиона. — Отлично. Вот здесь у нас несколько симпатичных, но простых платьев. — Дин направился к вешалкам с платьями, и Гермиона последовала за ним. — Видишь, что-нибудь, что тебе нравится? — На вешалке висело очень красивое красное платье, но Гермионе не понравилась идея замаскироваться в ресторане. — Мы идём в ресторан, где много красного. Как вы думаете, какой цвет подойдет лучше всего? — спросила Гермиона. — Ой, вы идете в «Рубиновый час»? — уточнил Дин. Гермиона кивнула. — Ну, надо что-то зеленого, голубого, или белого цвета. Почти все светлое заставит тебя сиять, словно звезду! — Ох, может быть найдется что-нибудь голубое? — Найдется! Вот тут. — Они подошли к стойке, полной голубых платьев. Голубые, синие, а также те, что выглядели более фиолетовыми. — Ну, развлекайся. Если захочешь примерить что-нибудь, иди в заднюю часть магазина и позвони в колокольчик, другой консультант или я покажем тебе примерочную. — Поняла, спасибо вам! — сказала Гермиона, воодушевившись. Дин отошел, чтобы помочь кому-то еще. Она выбрала платье с рюшами, блестящее, бальное, и совсем незатейливое платья. Гермиона прошла в глубину магазина и позвонила в маленький серебряный колокольчик. Дин подошел и открыл для неё комнату. — Спасибо, — она улыбнулась и вошла внутрь. Первым она примерила платье с рюшами. Оно висело под странным углом, а сзади был массивный вырез. Может быть, не это. Гермиона сняла его и примерила следующее. Это платье было незамысловатым и было бы идеальным, если бы не глубокий вырез, который кончался прямо под ее пупком. Она знала, что это отлично отвлечет Беллатрикс, но все же вызовет несколько нежелательных взглядов со стороны других. Может, в другой раз. Затем она примерила бальное платье. Откровенно говоря, оно было очень красивым, но занимало всю длину примерочной — как и положено бальному платью. Последним стало блестящее платье. Горловина была идеальна, на нем было только два небольших ромбовидных выреза по бокам. Оно было темно-синим, но прекрасно сияло, отражая свет. Да! Идеальное платье. Она повесила остальные платья обратно на вешалку и отправилась к прилавку, чтобы расплатиться.

***

Наступила суббота. Наконец-то. До ужина оставалось всего полчаса, и Гермиона была готова. Она уселась на диван, чтобы дождаться, когда придет время выходить. Телефон завибрировал. Это было сообщение от Беллатрикс. > Не могу дождаться, чтобы увидеть твой наряд ;) Ох. Ничего себе.

Я тоже <

Она отправила сообщение. Подождите.

В смысле, мне не терпится увидеть во что ты одета <

> Тебе понравится. Гермиона улыбнулась. Это действительно было правдой. Беллатрикс могла появиться в костюме клоуна, и Гермионе в любом случае бы это понравилось. Будильник зазвонил на ее телефоне. Пять сорок. Девушка взяла свою сумочку, туфли и пальто, а затем вышла за дверь.

***

«Рубиновый час» представлял собой относительно большой бетонный куб с небольшой бетонной стенкой, увитой виноградной лозой. Красная неоновая вывеска с названием ресторана красовалась на фасаде здания. Драко и Гарри стояли снаружи. — Вау, Гермиона. Выглядишь замечательно. — сказал Гарри — Спасибо! Ты тоже. Вы оба замечательно выглядите. — сказала Гермиона, улыбаясь парням. — Беллатрикс опаздывает, как по моде? — спросил Драко. — Нет, в прошлый раз она пришла рано. Хотя у нас еще десять минут. — Это правда. — голос заставил Гермиону резко обернуться. Там стояла Беллатрикс. На ней был черный пиджак, а под ним короткая белая блузка. Черные брюки и высокие кожаные сапоги обтягивали её ноги. — Выглядишь… потрясающе. — выдохнула Гермиона. — Я выгляжу потрясающе? Ты единственная здесь, кто выглядит потрясающе. — Беллатрикс усмехнулась, — Это стоило того, чтобы подождать. Она осторожно расположила руки на талии Гермионы. Гермиона склонилась к прикосновению и неуверенность Беллатрикс исчезла. — Посмотри на эти влюбленные глаза. — прошептал Драко. — Мы должны уже зайти внутрь! — громко сказал Гарри. Беллатрикс и Гермиона развернулись. — Да, наверное. — сказала Беллатрикс. Насыщенность красной мебелью была еще сильнее вживую. Громадные мерцающие люстры оказались куда больше. Женщина в черном платье проводила их к местам. Стол из красного дерева был большим и причудливым. Все в ресторане были одеты в модную одежду и белые перчатки, выглядя очень солидно. Теперь она понимала, почему Беллатрикс не нравились здешние люди. Она была женщиной, которая не слишком любила подчиняться правилам. Компания села, Беллатрикс была рядом с Гермионой, а Драко с Гарри. — Ваши меню. Могу я предложить вам начать с напитков? — спросила официантка. — Сначала дамы. — улыбнулся Драко. Беллатрикс посмотрела на Гермиону. — Можно мне воды, пожалуйста? — спросила Гермиона. — Конечно. — Официантка записала что-то в свой блокнот. Беллатрикс и Драко заказали красное вино, а Гарри — апельсиновый сок. — Я сейчас принесу вам заказ. — улыбнулась она. Гермиона посмотрела на меню и застонала. — Я не могу прочитать ничего из этого. — сказала девушка. Беллатрикс склонилась к ней. — Вот, я могу помочь тебе. — Ты говоришь по-французски? , удивлённо спросила Гермиона. — Немного. — Я тоже. — сказал Драко. Когда официантка вернулась, она подала им напитки и затем приняла их заказы. — Разве этот ресторан не великолепен? — вздохнул Драко. Беллатрикс улыбнулась, но ничего не сказала. — Оформление очень впечатляет. — сказала Гермиона. — Ты в своём репертуаре. — Гарри улыбнулся Драко, который наклонился к парню и что-то прошептал. Гермиона ощутила дыхание Беллатрикс на своем ухе. — У меня есть вопрос. — выдохнула женщина. — Да? — прошептала Гермиона. — Не хочешь пойти ко мне после этого? — Конечно. Официантка принесла им еду через несколько минут. Они ели в абсолютной тишине. Пускай ресторан был вызывающе изыскан, еда была превосходной. — Ммм. Это было восхитительно. — Гарри откинулся на спинку стула. — Согласна. Спасибо, что пригласили нас, — сказала Беллатрикс. — Без проблем, — сказал Драко. Они расплатились и покинули ресторан.

***

Они ждали лифт в доме Беллатрикс. — Это был прекрасный ужин, правда? — спросила Гермиона, нарушая молчание. — Правда. — Беллатрикс улыбнулась и посмотрела на Гермиону. Двери лифта распахнулись и внушительная группа людей зашла внутрь. Беллатрикс и Гермиона отодвинулись в угол, чтобы освободить место в маленьком лифте. Компания громко разговаривала и несла колонку, из которой доносилась музыка. Гермиона прижалась к Беллатрикс, когда один из людей отшатнулся назад и чуть не свалился на неё. Беллатрикс обхватила девушку руками за талию, защищая. Она резко вдохнула. Губы женщины коснулись её шеи. Она напряглась. — Прости. — вздохнула Беллатрикс. — Ой! Пожалуйста, не извиняйся. — прошептала Гермиона. — Это было слишком, знаю. Я не должна была… — начала бессвязно бормотать Беллатрикс. Гермиона расслабилась и откинула голову на плечо женщины. Она подняла глаза и улыбнулась. — Это не было слишком. — Но ты так… напряглась. — Нет, просто я… действительно смущаюсь рядом с тобой, ты еще не заметила? — Не заметила. Я не слишком хороша во всех этих «отношениях и чувствах». — Ой. Разве раньше ты ни с кем не встречалась? — Это немного трудно. Хотя я никогда не встречалась с девушкой раньше. — Неужели мы? — Мы… что? — Встречаемся? — Да, я так думаю. — Хорошо. Мне нравится встречаться с тобой. — улыбнулась Гермиона. — И мне. Двери лифта снова открылись, но уже на этаже Беллатрикс. Пара вышла, оставив шумную компанию позади. Двери закрылись, и гул утих. Беллатрикс уже отпирала дверь своей квартиры. — Ничего особенного, — пожала плечами Беллатрикс, когда они зашли внутрь. — Это великолепно! — Гермиона улыбнулась. Стены квартиры были выкрашены черной красной и увешаны плакатами с рок-н-ролл группами. Еще здесь стояла внушительных размеров книжная полка со статуэтками и искусственными черепами, а также несколько крошечных растений. — Не хочешь посмотреть фильм? — спросила Беллатрикс. — Да! Вечер кино! — рассмеялась Гермиона. — Мы можем посмотреть его здесь, но у меня в спальне есть ещё один телевизор. — Беллатрикс замялась на мгновение, — Я имею в виду, мы может просто сидеть на моей кровати, я не говорю о том, чтобы там спать, но если ты хочешь, я имею в виду, это хорошо. Я не… — Гермиона рассмеялась.  — Мы можем посмотреть телевизор в твоей комнате. — Они вошли в спальню Беллатрикс. Стены были черными, как и в прихожей, а покрывало на кровати тёмно-зеленым. Беллатрикс включила телевизор и растянулась на постели. Гермиона устроилась рядом, скрестив ноги. — Ты можешь лечь, если хочешь. — улыбнулась Беллатрикс. Девушка легла, смущаясь. Многие из ее ночных фантазий происходили в вымышленной версии спальни Беллатрикс, поэтому находиться здесь наяву было немного странно.

***

Гермиона почти не смотрела фильм. На самом деле, она сосредоточилась на женщине рядом с ней. Они были так близко друг к другу, и Гермионе ничего так не хотелось, как придвинуться и поцеловать ее в губы. Когда пошли титры, Беллатрикс повернулась к девушке. — Неплохой фильм, правда? — спросила Беллатрикс — Да, хороший. — Ты же его вообще не смотрела. — усмехнулась Беллатрикс. — Я видела, как ты смотришь на меня. — Гермиона покраснела. — Все в порядке. Я смотрела на тебя краем глаза. — Беллатрикс придвинулась ближе и поцеловала её в лоб. — Ты останешься на ночь? Время позднее. — Я бы с удовольствием, но у меня нет пижамы. — Ты можешь одолжить её у меня. — Беллатрикс наклонилась и вытащила большую футболку из комода. Затем, она достала пару синих пижамных штанов. — Мда. Не думаю что низ тебе подойдет. — Все нормально. Футболки, думаю, будет достаточно. — Беллатрикс передала футболку и закрыла глаза. — Подожди. Можешь помочь с молнией? Было трудновато застегивать её раньше. — Нет проблем. — Беллатрикс протянула руку и расстегнула молнию на спине Гермионы. Её рука робко прижалась к обнаженной коже. Гермиона глубоко вдохнула и спустила рукав платья со своего плеча, чтобы сказать Беллатрикс что все в порядке. Беллатрикс наклонилась вперед и поцеловала её плечо. — Ох. — Гермиона вздохнула, когда зубы женщины задели её кожу. Беллатрикс спустила блестящее платье до бедер Гермионы. — Ты такая красивая. — Беллатрикс улыбнулась. Гермиона вздрогнула от смеси прохладного воздуха и слов Беллатрикс. — Если мы хотим продолжить это, без футболки на тебе, нам бы следовало забраться под одеяла. Отопление, вроде как… сейчас не работает. — сказала Беллатрикс. Гермиона кивнула и окончательно сняла с себя платье. Она увидела, как потемнели глаза женщины. Незадолго до того, как эти двое скользнули под одеяла, они обе потеряли много вещей. Беллатрикс потеряла пиджак, блузку и брюки. Гермиона потеряла голову. Оказавшись под одеялами, они позволили их рукам исследовать тела друг друга. Гермиона положила свои руки на грудь Беллатрикс. Старшая женщина наклонила голову к девушке и осыпала поцелуями её шею, грудь и плечи. Гермиона никогда не чувствовала себя так хорошо.

***

Она и раньше оставалась с ночевкой. Но ничего подобного раньше не происходило. Ничто даже близко не могло сравниться с тем чувством, которое она испытывала, когда просыпалась и видела рядом с собой Беллатрикс, с растрепанными волосами, которая выглядела совершенно ангельской, пока спала. — Как давно ты смотришь на меня? — Беллатрикс улыбнулась, открыв один глаз. — Просто ты такая красивая, — сказала Гермиона. — Справедливо. Как и ты. Ты выглядишь, словно картина эпохи возрождения. — Правда? — Да. Как «Рождение Венеры». Знаешь такую? — Угу, — Гермиона легла обратно и прижалась к Беллатрикс, — Надеюсь, у тебя ничего не запланировано на сегодня, потому что мне здесь так удобно. — Я должна помочь Энди завтра, но это куда важнее. — В голову Гермионы пришла мысль, и она надеялась, что сейчас подходящее время. — Я люблю тебя. — прошептала Гермиона. Удар. — И я тебя люблю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.