ID работы: 11842151

Девочка, которой снился океан

Смешанная
NC-17
Завершён
474
автор
toc_sik__ бета
Размер:
820 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
474 Нравится 456 Отзывы 164 В сборник Скачать

Том 2. Часть 20. Побег.

Настройки текста
Пробуждение Кэрри было не из приятных. Пребывая в состоянии глубокого обморока, она полностью выпала из памяти и на момент прихода в сознания, совсем утратила способность ориентироваться в пространстве. Ей почудилось, словно она находится внутри громкого, лязгающего металлом механизма. Чья-то невидимая рука давила её вниз, хотя механизм на фантастической скорости поднимался вверх. И тогда Кэрри осенило. Она в лифте. Снова. Она в клетке. Снова. И снова её давит к полу. Снова непроглядная тьма и запах сырости. Всё это уже происходило наяву. Она уже пережила и этот шок, и панику, и страх, но сейчас единственное, чего она боялась – это повторение истории.

Нет. Нет! НЕТ!

Это не может быть правдой... Они нашли выход, они выбрались из Лабиринта, они смогли. Испытание пройдено. На Лабиринте давно пора поставить крест. Но клетка всё летела и летела вверх на сумасшедшей, немыслимой скорости, набирая обороты. Не в силах выдерживать это давление, Кэрри закричала... Крик звенел в ушах, когда она распахнула глаза и подскочила на постели. Возле её постели на табурете сидела стройная высокая девушка. Первое, что моментально бросалось в глаза, её длинные иссиня-черные волосы, что волнами ниспадали вниз, обрамляя необыкновенно выразительное и запоминающееся лицо южанки. Всё окружающее Кэрри пространство освещал маленький светильник, его свет был тёплым, и из-за него комната, даже не смотря на тумбочку с лекарствами и разными приборами, казалась уютной. Вдруг рядом что-то запищало. Негромко, жалостливо, но раздражительно. Кэрри, не понимая что происходит, начала вертеть головой по сторонам, чтобы найти предмет, испускавший этот неприятный звук. Оказалось, он был намного ближе, чем она могла себе представить. У неё подмышкой. Сидящая рядом брюнетка, одетая в идеально белый без единой складки халат, аккуратно достала градусник и взглянула на крошечный дисплей. — Тридцать щесть и восемь. Ты очень сильная, уже идешь на поправку, — добродушно улыбнулась она. Кэрри изумилась тому, до чего улыбка меняет её лицо — светло-голубые глаза заискрились и от них озарилась вся она. — Я помню, что у меня снова случился приступ... Судорога... — пробормотала Кэрри. — Да, так и произошло, — согласилась девушка. — Тебе нужно было раньше нам всё рассказать, чтобы предупредить подобное. Кэрри недовольно скривилась и отвернулась. — Что такое? — встрепенулась девушка. — Опять болит нога? Но это же невозможно, ты ещё не отошла от наркоза... — Я в норме! — отмахнулась Кэрри. — Просто вспомнила кое-что не слишком радостное. — А... Не пугай больше так, ладно? — попросила девушка. На её лице вновь засияла чудесная улыбка. — А ты просто попробуй прекратить жахаться по мелочам, может тогда всё будет о'кей, — молвила Кэрри, отводя взгляд от брюнетки. Ей стало не по себе от ощущения, что эта внешняя красота девушки заставляет её напрочь забыть об осторожности и просто поддаваться магнетическому обаянию. — Пусть будет по твоему, — уступчиво промолвила девушка. — И всё же, как твоя нога? — Что вы с ней сделали? — пошла в наступление Кэрри. — Сняли старые швы, обработали порез, под наркозом наложили новые. Во избежание лихорадки и прочих неприятных последствий вводим тебе внутривенно через капельницу антибиотик. Вроде ничего противозаконного, верно? — Кэрри упрямо молчала, разглядывая подсоединенную к руке трубку. — Я вижу, ты не доверяешь нам... Не беспокойся, мы просто тебе помогли. — Где остальные? — спросила Кэрри, игнорируя слова девушки. — Кого именно ты имеешь в виду? — уточнила девушка. — Тебе по именам назвать?! — взорвалась Кэрри. — Где мои друзья, куда их увели?! Девушка вздрогнула, испугавшись той агрессии, которую слишком ярко выразила Кэрри в своих словах. — Сейчас уже начало десятого, — с трудом сглотнула девушка. — Я думаю, что все они спят... От полного пространства комнаты Кэрри отделяла стерильно белая занавеска. За ней происходило какое-то неясно слышное движение. Кэрри чувствовала навалившуюся на неё слабость. Бессилие давило её, не позволяя даже оторвать голову от подушки. Но Кэрри была чересчур насторожена шекотливой обстановкой, в которой очутилась по собственной дурости, поэтому не могла позволить себе заснуть. Она везде и всюду видела злогребучий подвох. Дверь, скрытая от её глаз, отворилась, всколыхнув занавеску. Вошедшую приветствовали голоса копошащихся санитаров. — Здравствуйте, доктор Кроуфорд!.. — Добрый вечер, коллеги. Как наша пациентка? Очнулась после операции? — спросил уже знакомый Кэрри голос. В сопровождении голоса Кроуфорд слышался звук льющейся в раковину воды. Очевидно, она мыла руки. «Черт подери, опять меня лапать будет... » — мысленно сокрушалась Кэрри. — Да, доктор, — отвечал покорный голос санитара. — За больной просматривает юная мисс... — Замечательно, — ответила Кроуфорд, прежде чем зайти за занавеску. Как только Кроуфорд зашла, Кэрри сделала вид, что уснула, надеясь избежать её вопросов. Заходя вперед, можна уверенно сказать, что она успешно сыграла свою роль. — Как себя чувствует пациентка? — спросила Кроуфорд у девушки. — Состояние стабильное, ухудшении нет, очнулась восемь минут назад и почти сразу же уснула, все показатели быстро приходят в норму, — отрапортовала девушка. — Её организм удивительно силён, ему понадобилась наша минимальная помощь, чтобы запустить режим регенерации. Она выздоравливает у нас на глазах и прямо по часам. Кэрри специально отвернула голову в противоположную сторону, чтобы ни девушка, ни доктор Кроуфорд не заметили, как подрагивают её веки. — Да, её анализы просто образцовые. Мы не нашли в них ничего, кроме примитивного кожного грибка, который бывает у ста процентов подростков в её возрасте. Возможно вся загвоздка в несколько ином составе крови, — размышляла Кроуфорд. — В любом случае, теперь стало понятно, как она умудрилась выжить в Лабиринте. — Она была там одна в окружении десятков парней довольно долгое время... — сочувственно покачала головой девушка. — Как у неё получилось обезопасить себя, находясь среди этого разношерстного сборища нахалов? Кэрри услышала по голосу, как Кроуфорд усмехнулась. — Я думаю, что не она их боялась, а они её. Взглянув на это тело невооружённым глазом уже можно утверждать, что оно сильнее нас с тобой вместе взятых. А теперь добавь к физической силе не по годам развитый умственный интеллект и ты сообразишь, что девчушка может быть опасна даже без оружия в руках. Да что там, она и есть оружие. Кроуфорд откинула одеяло и тщательно исследовала заново забинтованную рану. Гематомы не наблюдалось, процесс заживления шел прекрасно, а это значит, что она имеет полное право на отдых. И тарелочку сырных крекеров. — Простите, — вставила девушка, возвращаясь назад по теме, — вы что-то сказали про её состав крови? Там есть нечто странное? — Зайди ко мне завтра утром в лабораторию, там побеседуем, — с улыбкой кивнула Кроуфорд и добавила. — Если с нашей красавицей проблем нет, я, пожалуй, пойду отдыхать. — Да, спокойной ночи, доктор Кроуфорд, — молвила девушка и улыбнулась. — И тебе доброй ночи. Кстати, Тереза, не задерживайся. Тебе тоже не мешало бы выспаться. Кэрри еле смогла удержаться от соблазна широко открыть глаза. Тереза. Тереза... Где-то ей уже доводилось слышать это имя. Не так давно. От кого-то очень знакомого. «И я помню девушку... Её звали Тереза... Чаще всего мы работали в паре... Я и она». Воспоминания Томаса! Там мелькало это имя! Девушка по имени Тереза была напарницей Томаса в опытах, которые проводил ПОРОК над детьми с иммунитетом. Больше ни о ней самой, ни о её дальнейшей судьбе, ни даже о внешности, Кэрри, к сожалению, известно не было. Ей оставалось лишь лежать неподвижно с закрытыми глазами, чувствуя на своем правом плече руку Терезы, которая сочувственно поглаживала его. Та или другая... Один и тот же человек, или две совершенно разные личности? Этот вопрос неустанно крутился в голове Кэрри и она никак не могла от него отвязаться. В конце концов она испустила усталый вздох и попыталась избавиться от подозрений, который всё прочнее укреплялись в её голове. Было тяжело осознавать, что их вновь обманывают, а они хватаются за последнюю надежду, как утопающий хватается за соломинку. Какая цель у этих людей и что у них на уме. Всё это Кэрри никак не удавалось смекнуть, но одно она знала точно. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. И в случае чего, им предстоит надеяться только на себя.

***

Томас то ползком, то на четвереньках шумно мчался по широкой вентиляционной шахте. Его уже мало заботила собственная незаметность, ведь на кону стояли жизни его друзей. Парень бился о холодную сталь локтями и коленями, пару раз зацепился футболкой за выступ и порвал её. В нос попадала осевшая после продувки пыль, но Томас уже не обращал на неё внимание. За ним таким же темпом, но аккуратнее спешил Арис. Теперь он наглядно убедился в какое безопасное место "увозят" имунных ребят. Он видел Рэйчел. Единственную девушку, которая признала его, когда он попал в Лабиринт. Благодаря ей они смогли выбраться из одной ловушки, но слепо попались в другую, намного более изощрённую. Им ловко поставили западню, в которую они доверчиво, не подозревая ничего дурного, сунули головы. «УСПЕТЬ! УСПЕТЬ! ПОКА НЕ ПРИШЛИ ОНИ! ГЛАВНОЕ УСПЕТЬ, ПОКА ИХ НЕ УСЫПИЛИ! ДАВАЙ ЖЕ, ТОМАС.. ДАВАЙ!»

***

Кэрри слышала приближающийся грохочущий звук, такой словно в металлическую бочку бросают крупные камни. Она давно уже заметила квадратную трубу под потолком, что была сделана из скрепленных по углам листов нержавеющей стали. В ней виднелось маленькое решётчатое окошечко, через которую из комнаты вытягивался застоявшийся воздух. Кэрри приоткрыла левый глаз, так, чтобы не увидела Тереза и взглянула на вентиляционную трубу. По трубе двигалось что-то определенно большое и тяжёлое. Сталь дрожала от приближения этого неизвестного тяжелого объекта. Кэрри не сводила пристального взгляда с трубы. И вот настало мгновение, когда это большое нечто прогрохотало в трубе и покатилось дальше с оглушающим звуком. Кэрри приподнялась на локтях, глядя, как жалобно выгнулась сталь трубы под весом неизвестного. Ей было интересно. Не более. Но вот сидящая возле кровати девушка по имени Тереза схватилась за голову. Её лицо исказила импульсивная боль, пронзившая голову изнутри куда лучше тернового венца. А когда она миновала, девушка на выдохе молвила: — Томас! И Кэрри больше ни в чем не сомневалась. Томас пробирался по вентиляционной системе. Томас вне всяких сомнений работал на ПОРОК. Томас помогал исследовать иммунов. И именно Томас был напарником девушки по имени Тереза, которая, будь другим человеком, никогда бы не узнала его просто по звуку в трубе. Тут скрывалось нечто большее. Она услышала его мысли. Кэрри быстрым движением до конца задернула белую шторку. Запустив руку в карман штанов, она достала оттуда складной ножик и, схватив Терезу за волосы, притянула к себе. Бедная девушка, в глазах которой мелькнул испуг за нечаянно пророненное слово, увидела как блеснуло, выскакивая лезвие, приставленное к её горлу. Она не была готова к подобному. Под рукой у неё не было того, что можно было бы взять и использовать для самообороны. Тереза зажмурилась от страха, чувствуя как сталь холодит нежную кожу шеи. — Говорить будешь то, что я скажу, поняла? — прошептала Кэрри. Всё, что могла сделать Тереза – это повиноваться Кэрри. Поэтому она энергично закивала головой. С каждым наклоном головы вниз она ощущала, как нож оставляет едва заметную царапинку на её шее. — Отзови весь персонал, — скомандовала Кэрри, наматывая чёрные гладкие волосы на свой кулак. С минуту девушка выбирала фразу, чтобы санитары ничего не заподозрили. Ещё полминуты ушло на подготовку непринужденного тона. — Джереми, — окликнула она санитара. — Да, мисс Тереза, — отозвался мужской голос, который ранее отвечал Кроуфорд. — Ассистировать на операции – тяжёлый труд. Наверное, ты валишься с ног от усталости. Иди отдыхать. В замешательстве санитар промолчал, а потом сказал: — Доктор Кроуфорд велела следить за пациенткой, поэтому, если я не хочу получить выговор за невыполнение своих обязанностей, мне стоит не покидать рабочего места. — Я лично сообщу доктору Кроуфорд, что останусь с больной на ночь и буду наблюдать за процессами её организма, — последовал ответ Терезы. — Но, мисс, в наблюдениях вам может понадобиться моя помощь, — упрямо возразил голос. — Нет же, Джереми! — с истерическими нотками воскликнула Тереза и тут же признала свою ошибку. Тень, отбрасываемая санитаром на белую занавеску начала приближаться. Боковая сторона лезвия вдавливалась в её горло сильнее. Она лежала на спине, беспомощная, с ножом у горла. В руках Кэрри была власть. Ей под силу было прикончить её одним движением руки, а потом расправиться с остальными свидетелями, но по какой-то причине она не делает этого. Видимо, не хочет марать руки. Хотя вряд ли Кэрри сторонник чистой работы. Но в любом случае, если она, Тереза Агнес, хочет жить, ей следует плясать под её дудку, даже если этот танец больше походит на смертельный транс. — Нет, Джереми, не подходи, я переодеваюсь! На большее её мозг в критические моменты был не способен. Кэрри даже усмехнулась тому какой старый, банальный, но рабочий трюк провернула Тереза. Тень на занавеске застыла, а потом санитар быстро зашагал в другой угол комнаты со словами: — Простите, мисс, — его голос звучал пристыженно. — Я понял, мне лучше уйти. Надеюсь, вы возьмете это под свою ответственность. — Естественно, Джереми, — силилась улыбнуться Тереза, чтобы изобразить свой нормальный голос. — Доброй ночи, постарайся получше выспаться. Джереми послал отдыхать двух своих коллег и сам незамедлительно удалился, без своего ведома оставляя Терезу наедине с маленьким, ещё не совсем окрепшим, но уже готовым ринуться в бой чудовищем. Какое-то время Кэрри не отпускала Терезу, но когда стихли даже шаги в коридоре, и в комнате стало тихо настолько, что слышно было даже тиканье наручных часов, она ослабила хватку. Тереза двинулась вперёд сначала с опаской, а потом, чувствуя, что Кэрри не препятствует этому, села на кровати. Их взгляды встретились. В глазах Кэрри сквозило спокойное презрение. Примерно так же смотрят на какую-то мерзкую жалкую тварь, прежде чем отрубить ей голову или прихлопнуть ботинком. Тереза испугалась, думая, что сейчас получит удар по лицу, и почти почувствовала, как опускается ладонь на её щеку, но вместо звука пощечины раздался звонкий смех. Кэрри смеялась, не отрывая от неё взгляда. Снова защитная реакция. — Я могла бы о многом тебя спросить, но всё бессмысленно, — наконец просмеявшись молвила она. — Что ты можешь? С собачьей готовностью исполнять приказы извергов, радуясь, что сама не очутилась на нашем месте. Не очень уж благородно, но в этом сама ты, как я понимаю. — Ты не понимаешь, — пробовала возразить взволнованная Тереза. — Возможно, — согласилась Кэрри. — Но ты не понимаешь меня. Я хочу выжить, а не стать подопытным кроликом ПОРОК'а. И ты мне в этом поможешь. — Как? — чуть не плакала Тереза. — Я возьму тебя в заложники, — просто ответила Кэрри, и Тереза поняла, почему её просто не зарезали. — Для меня ты не представляешь абсолютно никакой ценности, но я заметила как с тобой носятся все вокруг. Для них ты хороший кадр, и поэтому я заберу тебя. Ты проведешь меня к спальне, где разместили моих друзей, а потом поможешь нам сбежать. — А если я откажусь? — осмелилась поинтересоваться Тереза. — Ну ты же хорошая девочка, — усмехнулась Кэрри. — И ты совсем не хочешь видеть того кровопролития, которое я могу здесь учинить. И при любом раскладе событий я хочу, чтобы ты знала точно. Я уйду отсюда. С твоей помощью или без неё. Я не дам вам убить себя и моих друзей. Последние слова были сказаны почти в ярости. Тереза вздрогнула. — Отсоедини эту чёртову капельницу! — приказала Кэрри. Её очень раздражала тренога, на которой был подвешен пакетик с прозрачной жидкостью. Тереза дрожащими руками вытянула трубку из катетера и антибиотик закапал на пол. Толстовка Кэрри была аккуратно сложена в открытом ящике прикроватной тумбы. Девушка достала её и, сев на кровати, надела. Левая перебинтованная нога не чувствовала боли, не чувствовала ничего. Кэрри спустила на пол обе ноги и попробовала встать, но левая подломилась и девушка рухнула обратно на постель. — Черт... — злобно прошептала она. Тереза, которая молча следила за Кэрри, стоя в стороне, вдруг поняла, что вот он, её единственный шанс разрешить ситуацию без лишнего шума. На гладком металлическом подносе лежал один заправленный шприц с снотворным. Его следовало использовать при усыплении субъекта для предстоящих опытов. Это была её возможность решить возникшую проблему одним взмахом, одним ударом, одним уколом. Тереза, не сводя глаз со спины Кэрри, что всеми силами пыталась расшевелить свою ногу, бесшумно приблизилась к подносу и взяла шприц. Вот, снотворное уже в её руках. Она осторожно подошла к Кэрри сзади. Справившись с дрожью в руке, Тереза поднесла шприц к шейной артерии, но не успела вогнать иглу под кожу. С ловкостью прирожденной драчуньи, Кэрри схватила покушающуюся за кисть, в которой был зажат шприц и повалила её на кровать. Она была в разы сильнее изнеженной Терезы. — Слушала бы ты Кроуфорд... — усмехнулась Кэрри, отбирая шприц у Терезы. — По-моему, она ясно дала тебе понять, что меня лучше не злить. Будь уверена, вот эту твою выходку я буду помнить до конца жизни. Кэрри уже успела обуться, поэтому, когда шприц оказался на полу, та раздавила стеклянную его часть подошвой ботинка. Прозрачная жидкость медленно растекалась по серому кафелю, поглощая бесветные осколки лопнувшего стекла. — Теперь... — начала было Кэрри, но её перебила орущая сигнализация. Она всунула левую, более менее подвижную ногу в ботинок и зашнуровала его. Так быстро она ещё никогда не завязывала узелок и сверху «бантик». — Почему включился этот звук? — спросила она у Терезы, делая той знак перестать валяться на кровати, и помочь ей встать. — В последнее время, они зачастили с ним, — ответила Тереза, понимая, что с Кэрри лучше разговаривать. Особенно после неудачной попытки свести с ней счёты. — «Они»? — с ухмылкой промолвила Кэрри. — Мне сдаётся, что ты должна говорить «мы». Вы же коллеги. Последнее слово было исковеркано самыми убогими интонациями. Тереза решила стерпеть все издёвки Кэрри, пока не всё это не закончится. Она не верила, что девушка даже в сопровождении своих друзей сможет провернуть задуманный побег, поэтому сейчас у неё не было никаких оснований для переживания. Кэрри видела недоверие, которое Тереза и скрыть не могла, и сказать словами у неё не получалось. — Собери все вещи, которые могут мне понадобиться в будущем, — приказала Кэрри Терезе. Тереза отыскала рюкзак и под звуки сирены начала лихорадочно сбрасывать в него всё, что видела. Кэрри в это время приводила в чувства свою левую ногу, которая уже делала в этом деле успехи и потихоньку начинала слушаться приказы мозга. Когда Тереза выровнялась перед ней с набитым рюкзаком, Кэрри стояла на двух ногах. Но это был максимум. Чтобы ходить не как калека требовалось время. А времени как раз таки, ей не хватало больше всего. — Я тебя предупреждаю, — говорила Кэрри, параллельно замечая, что Тереза в полный рост оказалось довольно высокой, — что ты идешь со мной. Я делаю это не потому, что очень тебя люблю, а потому что ты моя гарантия спокойного выхода отсюда. Как только мы покинем это место я тебя прикончу. Но могу пообещать, что сделаю это безболезненно, если ты не будешь делать никаких подлостей вроде той, которую хотела совершить десять минут назад. Надо сказать, что Тереза не запрыгала от счастья, услышав эту фразу. Она опустила взгляд, а потом, неожиданно для Кэрри, согласно кивнула головой. — Хорошо... Будь по-твоему. Но в тайне она не переставала надеяться, что подростки не сумеют выбраться из ПОРОК'а (потому что это был именно он). Сейчас её жизнь зависела всего от одного человека и его хвалёного тотального контроля. Имя ему было – Дженсон.

***

У Дженсона был приказ свыше и у Дженсона дела обстояли крайне плачевно. Как только обнаружилась пропажа субъектов одной из двух основных групп, – группы А и Б, — по всему Восточному крылу сработала сигнализация. Его блеклые глаза вглядывались в движущиеся картинки с множественных камер видеонаблюдения. — Ну же... — нетерпеливо приговаривал он, стараясь увидеть беглецов на изображении одной из камер. — Давайте, покажитесь... — Мистер Дженсон, вот они, — сказал один из наблюдающих, указывая пальцем в правый верхний угол. — Проклятие, у них заложник! — воскликнул Дженсон, клацая по клавишам, чтобы увеличить изображение. На картинке ярким пятном белел медицинский халат. Это был Джереми, которому так и не довелось дойти до своей спальни. Он повстречал на пути агрессивно настроенных беглецов во главе с этим буйным парнем. — Твою мать, — не в силах сдерживать злость, прошипел Дженсен. — Они идут за своей барышней. В следующую секунду он уже отдавал приказы по рации: — Всех в медицинское крыло! Заблокировать доступ ко всем выходам! Солдатам использовать не смертельное оружие! Мы должны обезвредить их, взять живыми! Всем понятны мои слова? Все услышали? Тогда, приступать! Ради того, чтобы выжить в мире, где рухнула цивилизация, он готов на многое. И он не потеряет свою работу из-за кучки отчаянных детей. По крайней мере, не сегодня.

***

Когда глэйдеры открыли дверь в палату, то их глазам предстала ни чем не примечательная картина. Прямо перед выходом стояла брюнетка, к горлу которой был приставлен маленький складной ножик. Хозяйке холодного оружия пришлось с большим трудом становиться на цыпочки, чтобы удерживать свою власть над пленницей. Первым открыл дверь Минхо. Он первым и увидел её. Минхо не обратил внимания на Терезу. Ему не было до неё никакого дела. С момента, как Кэрри унесли санитары он места себе не находил. В его мыслях беспрестанно маячил вопрос о её состоянии. Он изводил себе переживаниями. В конце концов дошло до того, что он даже не обращал внимания на успокаивающие речи Ньюта. Увидев её перед собой, растрепанную, с горящими знакомым безумием глазами, он не смог удержаться и в порыве необъяснимого облегчения, обнял её, отталкивая Терезу в сторону. Это, как ни посмотри, было глупым поступком. Но вспыльчивому Минхо в подобные моменты было сложно скрыть свои истинные эмоции. Особенно, когда человек, к которому у него появились чувства сам говорил ему не скрывать их. Томас изумленно взирал на темноволосую девушку в белом халате, а та с надеждой глядела на него. Может он всё-таки помнит её? Томасу казались знакомыми её черты лица. Он видел её в обрывках своих воспоминаний после того, как саморучно воткнул себе в живот жало гривера. Он понимал, что их связывает нечто большее, чем простое напарничество, но что именно он никак не мог припомнить. А она продолжала молча смотреть на него, будто ожидая какой-то восторженной реакции со стороны старого друга. Но вместе с её выжидающим взглядом, его прожигал чей-то более пристальный. Пристальный и недовольный. Ньют был совершенно не в восторге от того, как эта незнакомая девушка, которую он видит впервые за всю осознанную жизнь, смотрит на Томаса. Собственно говоря, Ньют чрезвычайно удивился, когда поймал себя на мысли, что недолюбливает эту девушку. За что, спросите вы? Да хотя бы за её взгляд! И, о Боже, с каким торжеством посмотрел Ньют на брюнетку, когда Томас, держащий в руках автомат, который они отобрали у солдата, подошёл к Кэрри с вопросом: — Это кто вообще? Зато Терезу этот вопрос морально уничтожил. Её реакция была просто потрясающей. Застенчивость и таинственность мгновенно исчезла из её взгляда, сделав его печальным до жути. Ньют готов был рассмеяться от злорадства. Так то, дамочка. Наш Томми не поддастся вашим чарам. У него на них стойкий иммунитет. — Это наш билет на свободу, — проговорила Кэрри с гордостью. — Прикроемся ею и сбежим по-тихому. Но топот множества ботинок за дверью заставил их вернуться к реальности. Как никак они беглецы, а беглецам необходима погоня, иначе они перестанут быть беглецами. — Чувствую, что по-тихому мы не сбежим, — вздохнул Минхо. И тогда ребята обнаружили, что Кэрри не в силах передвигать ногами достаточно быстро. Было принято решение нести подругу на руках. Пока Томас, воспользовавшись табуретом, на котором сидела Тереза, вместе с Ньютом разбивал закалённое стекло, отделяющая палату от очередной лаборатории, Минхо стоял в ожидании уже с Кэрри на руках. Тереза находилась позади сладкой парочки, а Фрай привязывал Джереми простыней к дверной ручке. Как говорится, кто на что горазд. Звуки погони всё приближались. Наконец стекло не выдержало напора и с треском поддалось, рассыпавшись на пол тысячами острых осколков. Ньют сорвал с постели, где лежала Кэрри, подушку и положил её на раму, а потом перелез в соседнюю лабораторию. Томас последовал его примеру. Минхо, осознав, что с Кэрри на руках ему не перелезть, кивнул Ньюту: — Лови её! Кэрри не успела даже ничего воскликнуть в духе: «не нужно меня кидать!» , как уже оказалась на руках Ньюта. — Вот это я понимаю, сервис! — одобрительно кивнула Кэрри, похлопав Ньюта по плечу. — Я выпущу твои ноги, а ты перецепишься на спину, мне так будет удобнее тебя нести, — сказал Ньют. Кэрри исполнила просьбу Ньюта, и, когда все перелезли в лабораторию, Томас бросился к двери. Прямо на входе они столкнулись с охранником, которого, очевидно, послали им в обход. Секунд пять прошло в замешательстве. Томас с автоматом в руках, распахнув глаза, пялился на мужчину, а у того явно были плохо наработаны рефлексы. Настоящий воин бьёт своего врага, не глядя на его пол и возраст. Но этот солдат был не готов стрелять по детям. Зато Томас был готов выстрелить в него. Он поцелил охраннику прямо в живот и увидел, как по телу поверженного мужчины расползаются голубые нити электрического заряда. Ещё секунду он удивлённо переводил взгляд с оружия на конвульсивно дергающегося охранника, но увидев, как люди Дженсона проламывают дверь в палату, спохватился. — Выходите, скорее! — скомандовал он и, когда ребята выбежали в коридор, закрыв дверь лаборатории снаружи. — Томас, мы не знаем, как нам выбираться отсюда! — крикнул Минхо на бегу. — Без плана постройки мы просто заблудимся в этом лабиринте коридоров, — подхватил Ньют. — Не заблудимся! — уверила Кэрри. — Тереза выведет нас с медицинского крыла по чёрному ходу, а дальше я отчётливо помню все повороты. Группа бежала таким образом. Впереди Томас, за ним Ньют с Кэрри на спине, за ними Фрай, держащий Терезу за руку, чтобы она не сбежала, а роль замыкающего взял на себя Минхо. После слов Кэрри, Тереза автоматически перешла к Томасу. — Веди нас! — крикнул он, поднося дуло автомата к её виску. Тереза не привыкла к такому грубому отношению. Она старалась сохранять спокойствие, но у неё это плохо получалось. Она вся была воплощением нервозности и страха. Главное вывести этих подростков с медицинского крыла, а дальше Дженсон, твоя очередь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.