ID работы: 11847002

stay with me

Смешанная
NC-17
В процессе
624
Yasts бета
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 232 Отзывы 186 В сборник Скачать

IV. твой черёд.

Настройки текста
Примечания:

несколько дней спустя

      Элизабет сидела напротив Миссис Уайт. Кабинет они арендуют, а встречаются по выходным. С этим сложностей не возникло, психиатр сразу пошла на встречу Лиз.       Миссис Уайт не изменяла себе. Она принесла два кофе и пончики. Женщина наблюдала за поведением своей пациентки, что-то отмечала в блокноте, щурилась, внимательно вслушиваясь в каждую сказанную деталь. Элизабет вела себя обычно, кривила губы в усмешке, рассказывала что-то. Они обычно обсуждали погоду, матчи экси, программы чирлидерш и, конечно, гимнастику.       Однако, сегодня Смит начала их встречу со стихотворения. Она привычно поздоровалась с доктором, что-то пробурчала о погоде и зачитала:       — И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,       С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;       Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,       И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,       И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.       Никогда, о, nevermore!       Она будто бы чтец на сцене, читала для своей публики, подбирая интонацию и ритм чтения. Слушателем была только Миссис Уайт.       Элизабет рассматривала «Колыбель Ньютона», задумываясь на секунду, у всех ли в кабинете стоит эта штука? Для чего она? На последних строчках, Лиз потянула шарик на леске на себя и отпустила. Шарик стукнулся о другие шары. Раздался характерный звук.       — Никогда, о, ne-e-eve-rmo-o-o-re! — вновь повторила Лиз.       Лиз склонила голову, всматриваясь в незаурядную конструкцию.       — Вы знаете это стихотворение? — интересуется Элизабет, теперь с интересом глядя на женщину. Миссис Уайт неторопливо кивнула. Она пила кофе и внимательно следила за Лиз.       — Кто же его не знает?       Лиз хохотнула опять и вновь заговорила:       — В гнезде… мы с девочками считали, что это наш своеобразный гимн. Нас заставляли его заучивать, — она постучала пальцами по деревянной поверхности стола и продолжила, — были и те, кто не торопился выучить в срок. Хозяин говорил, что мы должны. Того, кто не торопился наказывали. Наказывали при всех, чтобы другим повадно не было. Кимберли. Я помню, как она плакала, зубря стихотворение. Бедняга стояла в углу, с кровоточащими ранами, с книгой в руках и навзрыд читала вслух. Мы слушали её. Её ситуация была уроком для нас. Мы никогда не перечили хозяину.       Миссис Уайт охнула. Она слышала о жизни Лиз в гнезде. Элизабет рассказывала поверхностно, не вдаваясь в детали. Говорила о порядках и послушании, о наказаниях. Элизабет рассказывала и о детстве. О гимнастике. Обо всем, умело избегая разговоров о том, что довело её до такого состояния. Миссис Уайт помнит ту запуганную четырнадцатилетнюю гимнастку, с потухшими глазами. Она долго молчала, а потом заговорила. Миссис Уайт ещё тогда сделала небольшую пометку в блокноте «ДЖИМ».       — Я нахожусь сейчас в лисах. Там уютней, — переводит тему Лиз. — Атмосфера другая. А ещё… — она замолкла, решаясь озвучить то, что так долго её мучило. — Мне снятся кошмары. Они снятся мне давно. Там нет каких-либо монстров и тому подобное. Мне снятся мои воспоминания, когда я была ребёнком. К чему?       Миссис Уайт задумчиво потёрла подбородок, прежде чем ответить.       — Как-то ты обмолвилась мне, что тогда нуждалась в защите. Может в этом дело?       Лиз хмыкнула:       — Но я пытаюсь. Пытаюсь себя защитить, но у меня не выходит…       — Что стало с той малышкой Лиз? — вдруг с непривычным для неё напором произносит женщина.       Лиз нахмурила брови и поджала губы:       — Малышка Лиз страдала, — пробубнила она, затем ухмыльнулась, глядя прямо на Миссис Уайт.       Она выдыхает. Затем ровно произносит:       — Можешь рассказать о ней больше? Были ли у неё друзья? Или быть может счастливые моменты?       Лиз нервно застучала по паркету левой ногой. Затем ухватила свой стаканчик кофе и отпила.       — Док, Вы запомнили, что я люблю американо? Как мило, — она закусила нижнюю губу. — Ладно. Малышка Лиз в основном общалась только с Кэсси. Но был момент, когда она была вынуждена уехать. Мне было в районе одиннадцати лет, а Кэсси пятнадцать. Она играла в экси и готовилась играть за воронов. Она часто не ночевала дома. Потом у нас появились соседи. Я смутно их помню, они усыновили мальчика. Он был почти моим ровесником, наверное. Так у малышки Лиз появился друг. Я не считала девочек в школе или на гимнастике подругами. А ему удалось стать тем самым другом. Мы много времени проводили вместе. Я чувствовала себя в безопасности с ним. Мы гуляли и ели мороженое.       Миссис Уайт не ожидала откровенности от своей пациентки. Она старалась успеть записать ключевые моменты. «Друг» — «Безопасность» — «Мороженое».       — Знаете, я тогда была счастлива. Наверное. Мне было хорошо.       — Как звали мальчика? Как он выглядел? Ты помнишь? — не унималась женщина, в надежде, как можно скорее дорыться до истины. Однако Элизабет молчала и жевала пончик, запивая его кофе.       — Я не помню его имени и даже то, как он выглядел.       — Он тебя обидел? Почему ты стараешься забыть его?       Лиз рассмеялась, отставила от себя стаканчик кофе и вновь вернула взгляд к «Колыбели Ньютона».       — Нет. Он не сдержал обещание. Я считала его плохим. А Вы сами говорили, что мой мозг оттесняет всё плохое.       Миссис Уайт вымученно хмыкнула:       — Но ты многое помнишь.       Лиз и правда помнила почти всё. Но образ мальчика растворился с его именем, будто бы он никогда не существовал. Может его и правда никогда не было? Будто бы это и впрямь игры больного разума. Но Элизабет в одиннадцать не принимала таблеток, она была трезвой. Элизабет в одиннадцать ещё даже не думала о том, как свести счёты с жизнью. Элизабет в одиннадцать верила в чудо и надеялась выбраться. Она мечтала стать известной гимнасткой и уехать далеко-далеко…

***

      Элизабет сидела напротив Кейтлин, что листала учебники, изредка попивая кофе. Библиотека — самое скучное место для Лиз из всех известных. Набрав в руки учебники и прихватив пару конспектов с цветными маркерами, Смит упрямо вчитывалась в текст. Кейтлин непринуждённо болтала под столом ногой, выписывая нужное из учебника в тетрадь.       В сравнении с Лиз, Кейтлин любила учиться. Она хотела стать врачом и помогать людям, наверное по этой причине девушка старалась учиться. Если что-то не усваивалось в памяти, то Кейтлин обязательно будет зубрить до тех пор пока не запомнит.       Элизабет же напротив никогда не задумывалась над своей будущей серьёзной профессией. Она строила планы на спорт. Ровно до четырнадцати. Потом всё пошло под откос. С гимнастикой пришлось завязать.       Что вообще движет человеком, который вдруг решил покончить жизнь самоубийством? Безысходность. Боль. Несправедливость. Разочарование. Джим крепко держал в руках её жизнь и не собирался так просто выпускать. И Элизабет не видела другого выхода. Казалось, что свести счёты с жизнью — единственный выход из ситуации. Предполагала ли она о том, что попытка будет неудачной? Нет, не предполагала. Лиз чётко просчитала дозу и время. Мэри Смит должна была уехать сразу после того, как завезла дочь с тренировки домой. Вернулась она в самый неподходящий момент. Быть может войди она на десять минут позже, Элизабет бы больше не мучалась.       Долгая и затянувшаяся депрессия и потеря смысла жизни. Кучи специалистов и курс таблеток, прописанный Миссис Уайт. С таблетками Элизабет научилась заново улыбаться, пусть они и имели свои недостатки, но всё же Лиз чувствовала себя живой. Путь чирлидерши для Лиз начался в старшей школе. А потом она попала в гнездо, негласно. Поступать в этом году она тоже должна была в университет Эдгара Аллана, но… Наверное Рико пришёл в бешенство.       При воспоминании о Рико Лиз поёжилась. Морияма считал Лиз своей собственностью. Они вместе создавали выгодный союз, а СМИ умело проглатывали брошенную им удочку. Каждая газета год назад пестрила новостью о короле и его подружке. И Лиз сначала была рада, поскольку шансы на возвращение в большой спорт возрастали.       Кевина Лиз часто видела на играх и тренировках, но особо они не общались. Пересекались взглядами, кивали в знак приветствия. Дэй даже считал, что Лиз хорошая партия для Рико. И даже не задумывался о том, какие отношения у Смит с Мориямой вне прицела камер.       Из мыслей Лиз выдернул рухнувшийся на стоящий рядом стул смуглый, высокий парень. Прямо напротив него осторожно уселся один из близнецов. Элизабет заметно напрягалась, она сверлила взглядом блондина. На руках не было чёрных повязок и некоторые движения выдавали собой другого близнеца. Это был точно не Эндрю. У этого не было той кривой усмешки, не было лёгкого огонька безумства в глазах.       Как выразилась Кейтлин «нормальный» близнец сидел рядом с ней, обхватывая своей ладонью её ладонь. Они сплели пальцы и переглянулись, будто школьники боящиеся что их заметят. Кейтлин счастливо просияла и, оторвавшись от учебников, уложила голову на плечо Аарона, взглянув на Элизабет и Ники.       Ники взвалил на стол несколько журналов и поставил свой стаканчик кофе. Один из журналов заскользил и свалился прямо в учебник Лиз.       — Лизи — наша новенькая. Она на позиции флайера. Я думаю, в этот раз мы как минимум попадём в тройку лучших команд по чирлидингу. — Говорила Кейтлин, а затем взглянула на Элизабет. — Лиз, знакомься эти двое представители наших лисов. Это Аарон, — она указала кивком на блондина, — а это Ники.       Она указала рукой на Хэммика и тот, сгорая от любопытства, первый протянул руку для рукопожатия и заговорил:       — Мне очень приятно познакомиться с тобой, — протянутая им рука была успешно проигнорирована, а взгляд холодных голубых глаз переместился с учебника на него. Ники нервно хихикнул и обтёр вспотевшую ладонь об штаны. — Я видел по телевизору прошлогодние выступление чирлидеров. Вы так ловко проделываете все эти акробатические трюки, пирамиды и прочее. При этом так красиво совмещая с хореографией и кричалками. Просто не верится, что такие хрупкие создания стоят за такой слаженной работой.       Элизабет усмехнулась, Ники был наивным и казалось верил в существование единорогов.       — А кто такие флайеры? — опять Ники.       Элизабет отодвинула от себя конспект и наконец проговорила:       — Ну меня подкидывают или удерживают, а я уже выполняю элементы.       Ники просиял в улыбке, вновь озвучивая свой вопрос:       — А сальто ты делать умеешь?       Аарон хмурил брови и что-то нашёптывал Кейтлин, та лишь жала плечами в ответ.       — Очевидно, умею, — глупее вопроса Элизабет не слышала.       Однако со следующим вопросом, Хэммик превзошёл себя же, озвучив следующее:       — А на шпагат можешь?       Лиз выдохнула, возвращаясь к учебнику, ответила:       — Можешь.       — А на мост? — снова глупый вопрос со стороны Хэммика.       Элизабет с раздражением положила маркер в тетрадь и взглянула на Ники испепеляющим взглядом. Ники казалось, что только Эндрю под силу использовать тот самый устрашающий взгляд, когда без слов понятно что можно паковать чемоданы и покупать билет на другой конец света. Так вот, примерно таким взглядом на него сейчас смотрела Элизабет.       — Прекрати, — она всё ещё смотрела прямо на Ники. — Хватит задавать такие тупые вопросы.       — И всё же? — он готов был выпрыгнуть из-за стола и бежать прятаться за спину своего чокнутого кузена, дабы не быть убитым.       — Мост тоже могу.       Ники улыбнулся. Ему хотелось похлопать Лиз по плечу, будто бы они давние приятели. И как только его рука повисла в воздухе над плечом Смит, Кейтлин отрицательно покачала головой. Хэммик, на удивление понял и опустил руку на стол.       Милли и Молли появились сзади неожиданно. Девушки переглянулись и одна из них заговорила на французском:       — Лиз, — окликает Молли, пока Милли увлечённо заговорила с Кейтлин и Ники, Аарон лишь недовольно хмурил брови, всё ещё держа Кейтлин за ручку. — Совсем скоро у наших состоится первая игра в сезоне. Мы с с Милли база. И мы бы хотели выбить нам с тобой больше времени на тренировки. Нужно отточить некоторые станты и кое-какие элементы из акробатики. Выбросы например.       Вывалив всю информацию на Лиз, она умолкла, кратко поздоровавшись со всеми кивком. Элизабет пожала плечами, окидывая взглядом учебники и Кейтлин.       — Сейчас?       Милли качнула головою:       — Да, было бы неплохо.       Лиз кивнула головою и стала собираться.       Девушки встретились на площадке. С ними была Кэтрин. Кэтрин — споттер, её задача страховать флайера. До тренировки лисов было около часу. Поэтому чирлидерши решили поторопиться, оставляя разногласия за стенами площадки. Лёгкая разминка на пятнадцать минут и они перешли к поддержкам.       Элизабет была на позиции флайера, поскольку была самой миниатюрной и гибкой в команде. Однако, она никогда никому не доверяла себя. Она часто вздрагивала от прикосновений к лодыжке и часто теряла равновесие. Хоть в гнезде её лишили личного пространства, она крепко сжимала руки в кулаки и терпела, потому что за неповиновение хозяин наказывал.       — Готова? — Молли и Милли встали друг напротив друга, готовые выполнять поддержку. — Без сальто. Просто балансируй на одной ноге. Кэти, страхуй её.       Кэтрин криво ухмыльнулась, встав на свою позицию. Элизабет не доверяла никому, тем более Кэтрин. Но собравшись с духом, всё же согласно кивнула головой. Обхватив Милли и Молли за плечи, Лиз выставила ногу и обе девушки, ловко ухватила её за ступню, поднимая над собой. Элизабет выдыхает, стараясь балансировать на одной ноге и поднимая вторую ногу, подтягивая её к затылку.       — Ты пушинка, — вдруг произносит Милли. — Такая лёгкая!       Молли согласно кивнула.       — Действительно, кажется Кэтрин было необязательно звать.       — Она дрожит как алкоголичка, — язвительно произносит Кэтрин, усмехнувшись.       Лиз раздражительно фыркнула, опуская ногу, она собиралась ответить Кэти, но тут руки Милли и Молли затряслись. Элизабет теряла равновесие норовя свалиться на пол. Кэтрин потянулась к лодыжке, в попытке удержать незаурядную позу. Однако только усугубила положение своим нежелательным касанием.       — Спускаем, — бурчит Кэтрин.       Кожу на лодыжке закололо от резкого прикосновения, а Лиз только пошатнулась в противоположную сторону. Казалось падение было неминуемо, Смит теряла равновесие, а девочки не справлялись. Ситуация выходила из-под их контроля. Кэтрин возмущённо ворчала, а тело Элизабет стремительно летело вниз.       К счастью или нет, Кевин перенёс тренировку лисов раньше на полчаса. Поэтому команда уже появлялась на поле.       — Кэтрин, лови, — бурчит Милли. — Она падает.       Лиз же старалась сгруппироваться, чтобы не переломать себе что-нибудь и не получить серьёзных травм. Руки девочек опускают её стопу, а сама она продолжает лететь вниз.       «Дело дрянь, — думается Смит».       Мужские руки, подхватившие её под плечи, не дали упасть полностью. Однако, ногу она всё же потянула. Элизабет выдохнула, оглядывая удивлённые лица Милли и Молли. Кэтрин стояла сбоку, оглядывая свои ногти. Она делала незаинтересованный вид, искоса смотря в сторону Кевина. Дэй же находился на другой стороне площадки, объясняя Джостену технику игры воронов.       — Миньярд, — слышится обеспокоенный голос позади, — отпусти девчонку. Просто поставь её на место и убери руки.       Это был Ваймак, он наверняка хмурился, ожидая худшего от члена его команды. Дэвид привык к таким необычным, но родным лисам.       — О-о-у, тренер, боюсь она упадёт, — он встряхнул Элизабет будто тряпичную куклу и грубо поставил на ноги. — Теперь стоит.       Милли первая отошла от шока и оказалась возле Элизабет.       — Ты не ушиблась? — интересуется она.       — Ногу потянула, кажется, — отвечает Лиз, а Эндрю широко улыбнулся, ища предлог избежать хотя бы половину тренировки.       — Могу отвести тебя к Эбби, — выдал он, оглянувшись к Ваймаку лицом. — Она кажется ногу повредила!       Ваймак подошёл к чирлидершам и Эндрю, взглянув на Лиз.       — Это он? — недоверчиво оглядывая голкипера, спросил Дэвид.       — Вы настолько плохого обо мне мнения, тренер? — театрально надувает губы Миньярд. — Ой, как грустно!       — Нет, — отрицательно качает головой Смит, ища взглядом Кэтрин. — Кому-то кажется было сказано неясно?       Кэтрин также метнула взгляд в сторону Лиз.       — Ты повтори на французском, — огрызнулась она.       — О, — Лиз в наигранном удивлении вскинула брови, а Эндрю с широкой улыбкой наблюдал за назревающим конфликтом. — Я могу повторить.       Элизабет направилась в сторону Кэтрин, прихрамывая на одну ногу. Кэтрин лишь усмехнулась, а Ваймак, что находился рядом, ловко развернул Смит в обратную сторону.       — Разгон набрала? Теперь в таком темпе хромаешь к Эбби, — указывает Дэвид, устало потирая переносицу.       — Они невыносимы, — на французском парирует Милли.       — Они отвратительны, — согласилась Молли. — Он всё ещё здесь, Милл-с.       — Ставлю на то, что монстра заинтересовала Лиз, — воодушевилась Милли, — если бы падала Кэти, вряд ли он вообще ловил бы её.       — Она падала на него, он просто растерялся.       Милли же вновь отрицательно качнула головою:       — Он — вратарь. Должно быть у него отменная реакция, — настаивала на своём Милли.       — Я вас понимаю, — с раздражением рявкнула Элизабет и прихрамывая направилась к выходу с площадки.       — Я провожу, — Эндрю взглянул на Ваймака и тут же направился следом за лисичкой. Нагнав Элизабет, он остановился. — Можно? — взглядом указал на Лиз.       Смит хмуро глянула в сторону Миньярда. Эндрю был полностью в экипировке, от этого он казался чуточку больше, не было только шлема и клюшки, которые он, вероятнее всего оставил на площадке. Она не сразу поняла вопроса голкипера. Эндрю предлагал свою помощь и спрашивал разрешения коснуться её. Лиз удивилась, вспоминая их последнюю встречу, когда Миньярд впихнул её в служебную комнату он и тогда, будто бы почувствовал её отвращение к прикосновениям, старался держать дистанцию.       — Да, — наконец кивнула Лиз и Эндрю обхватил её за талию, тем самым создавая опору.       — Не покалечь её ещё больше, — вдогонку удаляющимся крикнул Ваймак, возвращаясь к остальным лисам.       Эндрю с знанием дела вёл лисичку по коридорам. Он молчал, но всё ещё тянул губы в широкой улыбке.       — Я помню, — пробормотала Лиз, а Эндрю усмехнулся.       — Слушаю, — он перевёл взгляд на Смит.       — Слушай, — Лизи стала перебирать всем известные факты о себе, которые происходили и о которых говорилось в СМИ. Начинать игру сразу с правды она не будет. — В воронах, я была неизменной сопровождающей Рико, во всем ему подражала и поддерживала. Я была его правой рукой и всем сердцем любила, — что-то подобное Лиз читала о себе в газете. — Мы всё ещё поддерживаем с ним связь, хоть и не такую близкую. Мы были с ним близки.       Эндрю слушал внимательно, боясь упустить лишнюю деталь из уст Элизабет. Он встречал эту информацию. Игра есть игра и Эндрю, кажется, знал верный ответ, но всё же выдал обратное:       — Правда.       Лиз усмехнулась:       — Не стоит верить всему, что пишут в СМИ. Твой черёд.       Эндрю промолчал. Теперь он знает об Элизабет чуть больше. Например тот факт, что они с Рико не были близки, как говорилось.       — Эбби, — Миньярд стукнул пару раз в дверь медпункта и раскрыл её, запихивая туда Элизабет, — к тебе гости!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.