ID работы: 11847364

Лотос цветет алым

Гет
NC-17
Заморожен
300
Размер:
134 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 57 Отзывы 120 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
Внутренний двор дома был его излюбленным местом для чтения. Тихо, спокойно, в тени старого клена царила приятная прохлада даже в самые жаркие летние дни. Птицы безмятежно щебетали, старая кошка лениво наблюдала за ними, удобно растянувшись на коленях своего хозяина. Изредка были слышны доносящиеся из дома разговоры, кто-то приходил, уходил, и до чуткого уха мальчика то и дело долетали негромкие голоса, один из которых неизменно принадлежал матери. Абсолютное умиротворение. Таких беззаботных дней на детство шиноби приходилось так катастрофически мало. — Саске! — бамбуковая дверь с тихим шорохом сдвинулась и голоса стали громче, — Саске, иди сюда! — Что случилось? — голос матери не показался ему обеспокоенным, поэтому, хоть и отозвавшись, мчаться на помощь он все же не спешил. Аккуратно переложил кошку на траву. Нехотя поднялся, отряхнул свою одежду. Обернулся, не сразу отыскав выпавшую из книги закладку. — Не торопишься, значит? Голос как электрический разряд, пронзивший все тело. Книга выпала из его рук. Сердце забилось где-то в горле. — Ну, как ты тут? — подросток, замерший в дверях, ухмыльнулся и сделал шаг вперед, — Никто не обижал моего любимого братика? — Нии-сан… — мальчишка сорвался с места, одним большим прыжком преодолев разделявшее их расстояние, — Нии-сан вернулся! Нии-сан! Он обнял старшего брата, уткнувшись в него, сжав полы его рубашки так, что затрещала ткань. Разрыдавшись от счастья, поднял голову, не смея оторвать взгляд от своего божества, и широко улыбнулся сквозь льющиеся по щекам слезы: — Я так скучал, братик! — Меня не было всего две недели, — беззлобно фыркнув, Итачи не сдержал улыбки. В его глазах, которые так редко не были подернуты алой пеленой шарингана, светилась такая же абсолютная любовь, — Хватит сопли лить, ты… Он выдержал паузу, все еще улыбаясь. Саске засмеялся и, отстранившись, привычным движением смахнул со лба прилипшую к нему челку. — Глупый маленький брат. Тонкие пальцы старшего Учихи ткнули его в лоб, и оба брата рассмеялись, обменялись счастливыми взглядами до боли одинаковых глаз. — Ты ведь меня все равно любишь, да, Нии-сан? В тот момент они оба не знали, что из глубины дома за ними наблюдала их мать. — Больше всего в этой чертовой жизни. Микото смахнула со щеки слезу. Пять лет назад, когда она только родила Саске, она была счастлива тому, что Итачи тепло принял рождение второго ребенка. Сейчас же ее сердце болезненно сжималось. Она чувствовала, что эта безумная любовь поломает жизнь им обоим. — Нии-сан? — Что? — Я тоже люблю тебя больше, чем эту чертову жизнь.

***

Непроизвольный удар. Кулаком об стену. Сдирая с костяшек едва успевшую затянуться кожу. Впиваясь ногтями в ладонь так, чтоб оставались фиолетовые полумесяцы. — Ненавижу. Сиплый шепот. Перед глазами вместо бетонной стены — карие глаза старшего брата. Счастливые. Любящие. Такие родные. — Ненавижу, черт возьми. Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Судорожный вздох. Беззвучные слезы, которые вновь впитает подушка. Агония ненависти. Физическая необходимость отомстить. — Я убью тебя. Убью. Я тебя ненавижу. Он провалился в беспокойный сон, сам того не заметив. Пальцы разжались, руки расслабленно легли вдоль тела. Ему ничего больше не снилось, но это не приносило покоя его душе, вновь и вновь страдающей от мучительных воспоминаний. Сердце беспрестанно болело. С пересохших, истрескавшихся губ слетало одно-единственное слово. Каждую ночь. Каждый день. Восемь лет подряд. — Нии-сан.

***

— Откуда вы? Издалека? — С севера, из страны Волка. — Куда путь держите? — В Коноху. Торговец закивал и, прощебетав благодарность и ловко убрав в карман протянутые ему деньги, рассказал, как добраться до деревни Листвы. Распрощавшись с незнакомкой, он долго смотрел ей вслед, не понимая, что во внешности девушки так привлекло его внимание. — Страна Волка, кого только не повстречаешь, — он обошел свой прилавок и принялся протирать выставленный на полках товар, — И что только забыла в наших краях… Внезапное шипение отвлекло его от разговора с самим собой. — Ох, черт! — отскочив, он едва удержался на ногах, и мысли про загадочную незнакомку тут же вылетели из его головы, — Только этого не хватало, а ведь сейчас только весна! Напугавшее его пресмыкающееся скрылось в кустах, больше не издав ни звука. В памяти торговца еще долго всплывала эта, казалось бы, незначительная сцена, стоило только ему услышать что-то хотя бы отдалённо напоминавшее то злополучное шипение, так внезапно раздавшееся из-под его повозки. «Говорят, что увидеть белую змею — к счастью», — думал он каждый раз, вспоминая о том совершенно не предвещавшем ничего особенного дне. К счастью ли, оставалось вопросом.

***

— А что твой брат? На шиноби из деревни Тумана воззрились алые глаза напарника. Кисаме внутренне содрогнулся, но виду не подал, выдержав тяжёлый взгляд и внешне никак на него не отреагировав. — Что с ним? — Он до сих пор у Орочимару, — то ли вопрос, то ли утверждение. Мужчина уже успел пожалеть, что начал разговор, Итачи сегодня явно был не в духе, — Тебя это устраивает? — Меня это не касается. Хошигаки кивнул, надеясь, что изначально не завязавшийся диалог на этом сойдет на нет. Посмотрев в сторону опушки, которую они нарочно обошли стороной, он лишь недовольно проворчал: — Дождь будет. Воробьи в пыли купаются. — Глупое суеверие. — Сам посмотри. Кисаме махнул рукой, и Учиха нехотя повернул голову в указанную сторону. Помолчав несколько секунд, он кивнул и, помрачнев еще пуще прежнего, быстрым шагом направился в сторону деревни. Воробьев он не увидел. Среди размытых зеленых очертаний разглядеть крохотных птиц его глаза уже не были способны. Итачи чертыхнулся себе под нос. Смахнув выступившую от ветра слезу, обнаружил, что кожа на тыльной стороне ладони окрасилась красным. — Поторопись, Саске. Кисаме его не услышал. Да и не должен был.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.