ID работы: 11850323

ОАЗИС. АКТ II. СИМФОНИЯ ПЕЧАЛЬНЫХ ПЕСЕН

Смешанная
NC-21
Завершён
51
автор
Размер:
951 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 38 Отзывы 8 В сборник Скачать

𐌔V𐌀𐌃𐌁𐌀 𐌁OᏵOV

Настройки текста

СВАДЬБА БОГОВ

— Мы спустились в подвальное помещение, закрылись в туалете и целовались. Девочки, это просто кайф! От рассказов Джем мне хотелось блевать. — Вау! Это так романтично! — поддерживала подругу Мэри. Мы сидели в Макдоналдсе. — Я больше не буду ходить в подвальный туалет в своём колледже, раз там происходят такие вещи! Я согласилась с Эвой и подмигнула ей. Со времён школы во взрослую жизнь я взяла лишь трёх подруг. Над Джем и Мэри мне всегда нравилось посмеяться, а Эва действительно стала для меня настоящей и лучшей подругой. Мы понимали друг друга с полуслова, с полувзгляда. — Я выхожу замуж, — невзначай сказала я. — Что? — от удивления у Джем упала мороженка с ложки. — Выхожу замуж за мужчину. Что тебя так удивляет? — Ты не говорила, что с кем-то встречаешься. — А я должна рассказывать, с кем и когда сплю? — В этом-то и суть подруг, мы встречаемся и обсуждаем нашу жизнь, — Мэри явно обиделась. — Зачем ещё нужны подруги? Я думала, чтобы делиться новостями. — Вот я и делюсь новостями с вами. — Мэл права, — вступилась за меня Эва, — зачем попусту тратить время на рассказы о том, кто и с кем целуется? — Ну да. Вы же обе самые умные, вам неинтересно слушать про простые поцелуи! — Джем, дело не в этом. А в том, что вы с Мэри треплетесь о ваших парнях на каждом шагу, вот они с вами долго и не задерживаются. — Я вообще больше ни о чём рассказывать не буду! Мэри начала собирать свою сумку, а Джем последовала её примеру. — Девочки, пожалуйста, успокойтесь и останьтесь. Вам обеим пора повзрослеть, поэтому вы приглашены на мою свадьбу. — В последние несколько недель ты, Мелисса, стала совсем другой, — упрекнула меня Джем. — Потому что я встретила его. Вспыльчивые подруги перестали собираться и заинтересовались моими словами. — Каков он, твой будущий муж? — спросила Эва. — Он очень красивый. У него миловидная внешность, обрамлённая возрастными морщинами. Его зовут Тимми, он судебный психиатр. — Где ты его нашла? — удивилась Мэри. — Тебе никогда не нравились умные парни. — В поликлинике. Мы оба пошли за… справочками, — я улыбнулась, вспомнив своё позорное поведение. Тимми тоже его частенько вспоминает и смеётся надо мной. — Может, очкастые ботаники в школе меня не привлекали, но умный и образованный мужчина — это очень сексуально. Мы встретились две недели назад, и всё это время я живу у Тима. Холостяцкая четырёхкомнатная квартира в многоэтажном жилом комплексе приняла такую простушку, вроде меня. — Ну… прости, две недели, а он уже сделал тебе предложение? — не понимала Мэри. — Тимми сделал его в день нашего знакомства, и я тут же согласилась. — Намного Тим старше тебя? — Эва сразу поняла, что мой жених — не малолетний мальчик. — На двадцать три года, если быть точной. У Джем и Мэри вылезли глаза на лоб. — Ты его любишь? — последовал следующий вопрос Эвы. — Мне кажется, я ещё никогда так никого не любила. — А как же Патрик? — надавила на жалость Мэри. — Вы с ним с восьмого класса были вместе. Дядя Стивен разрешил тебе и Патрику жить вместе, а вам всего лишь было по шестнадцать. Я уже не говорю о том, что Патрик сделал ради тебя. — Чуть не погиб в аварии? Это для тебя подвиг, Мэри? Ты бы даже не вошла в палату, зная, что у парня вытекла часть мозга! Не говори и не напоминай мне о Патрике! Ты не видела его зашитых глаз, тебя там не было. У Патрика сейчас всё хорошо, и я искренне рада за него, но наши пути разошлись полтора года назад, и теперь у каждого из нас своя жизнь. Мэри была из тех людей, которые твердили мне, что я обязана быть с Патриком, а я ей отвечала, что не буду тащить на своих восемнадцатилетних плечах парня-инвалида. Сейчас мне двадцать, и я собираюсь стать женой мужчины-инвалида. — Тимми, — напомнила Эва, — чем он так тебя зацепил? — Он идеален. От него невозможно оторвать глаз. Порой мне кажется, что судьба или высшие силы свели нас вместе. — Чем же он уникален? Я покрутила трубочкой в почти опустевшем стакане с колой: — Он абсолютно слеп.

***

— Подскажите, номер на имя Мелиссы Войер? По клавишам застучали пальцы: — Одиннадцатый этаж, номер 84, — сказала девушка на ресепшне. — Спасибо. — Извините, мистер, Вам нужна помощь? — Нет-нет, благодарю. Скажите, а в какой стороне лифт? — Слева от Вас. Найти лифт оказалось несложно, портье сто раз предлагал свою помощь, но и ему я отказал. Одиннадцатый этаж? Мэл, что ты затеяла? Чем тебе не нравится мой одиннадцатый этаж? Захотелось разнообразия в сексе? Лифт приехал на нужный мне этаж, и я услышал каталку — горничная. — Извините, подскажите, где номер 84? — Прямо по коридору. — Примерно отсюда сколько мне пройти дверей? Тишина. Она наконец обратила внимание на трость. — А, ой… — заминка. — Пятая дверь справа. — Благодарю. Я пошёл вперёд и отсчитал четыре двери. Пятую потянул за ручку, и она открылась. Мэл предупредила, что оставит её открытой. — И где ты? — крикнул я. — Стэнфорд, а как ты думаешь? — громко спросила Мелисса. — Я чувствую только запах дешёвых цветов! — нет, не только. Я принюхался. — Где-то тут твоё платье, оно пахнет твоими духами! — Ты поставил трость? — Да! — Сделай три шага вперёд! Я повиновался. — Повернись направо и сделай ещё пять шагов вперёд! Готово. — Твой голос стал звучать ближе! — крикнул я. — Ещё шаг вперёд. Дверной проём! Рукой я нащупал дверной проём. — Теперь налево и два шага! Я уткнулся в дверь и почувствовал запах шампанского и клубники: — Мне можно входить? — Нужно, Стэнфорд. Я открыл дверь, и в нос ударил запах, помимо шампанского и клубники, чего-то ещё сладкого. — Я заждалась тебя, красавчик. Она в десяти футах от меня. Я её прекрасно слышал. А ещё слышал бульканье воды и чувствовал на себе влагу и жар. Это ванная. — Что за сексуальная атмосфера? — сделал несколько шагов вперёд. — Протяни руку. Я протянул левую руку и указательным пальцем почувствовал влагу, язык, нёбо и зубы Мелиссы. Да, определённо, это моя будущая жена. Мэл подала мне бокал шампанского. — А дома ты не могла такое сделать? — я сел на корточки, облокотился на ванну и сделал глоток. — Это джакузи. Мне проще снять номер с джакузи, чем попросить тебя её купить домой. — Ну, если ты меня хорошо попросишь, то я подумаю сделать ремонт в нашей ванной комнате. — Рот открой. — Что ты собираешься мне туда положить? — Рот открой, Стэнфорд. Я открыл рот и ощутил вкус клубники на языке. — Неплохо, — сказал, прожёвывая, — но ты слаще. И Мелисса в очередной раз подтвердила это, поцеловав меня. — Чем так пахнет? — Всякими маслами и арома-фигнёй. Я нащупал рукой тарелку с клубникой и взял ещё одну ягоду: — Вода горячая? — Попробуй. Опустил руку в воду и почувствовал лепестки: — Что ты туда набросала? — Лепестки роз, морскую соль, разные прикольные бульбы. Моя рука коснулась ноги Мелиссы, и я понял, в каком направлении надо двигаться. — Ну что, водичка горячая? — Не такая, как ты, — я поцеловал Мэл, и она отпила из моего бокала. — Ты не передумала? — Я уже сказала, что выйду за тебя. Никогда не беру своих слов назад. — А джакузи выдержит нас двоих? — Проверим? Я допил остатки шампанского в бокале и потянул пальцы ко рту Мелиссы. На этот раз она не облизала их, Мэл свистнула. Очень громко и чётко. — Не спрашивай меня, как я такому научилась. Мы оба засмеялись. — Поэтому я и выбрал тебя, Мэл. Мелисса схватила меня за плечи и опрокинула в джакузи. Я слышал, как волна ударилась об пол. Завтра наша свадьба. Никакого мальчишника и девичника. Только мы вдвоём. И да, джакузи я так и не купил. Мы решили иногда выбираться из нашей спальни для таких вот романтиков. А также бронировать два номера: один, в котором мы будем, а второй — этажом ниже, чтобы не слышать стук в дверь от соседей, которых мы заливаем.

***

Белое платье — скучно. Классический костюм — скучно. Наша свадьба должна всем запомниться. Поэтому только гротеск и готика. В пять лет я посмотрела «Семейку Аддамс» и тогда решила: если отношения, то как у Мортиши и Гомеса. Сейчас мне двадцать, и я нашла своего Гомеса. Для Тимми выбран тёмно-бордовый пиджак, светлая рубашка в тонкую полоску, вместо галстука — шёлковый платок, чёрные, чуть зауженные брюки и классические ботинки с броговой перемычкой. Когда я предложила Тиму такую идею свадьбы, он сказал лишь одно: «чёрное облегающее платье в пол и длинные матовые ногти». Да, Тимми Стэнфорд именно тот, кто мне нужен. Мы специально выбрали для торжества канун Хэллоуина, чтобы гости не парились по поводу костюмов. Мою идею поддержала только Эва, остальные подруги посчитали меня чокнутой. — Господи, ты просто сногсшибательна! Я стояла в туалете и поправляла причёску, когда ко мне вошла Эва в элегантном костюме, пошитом на мужской лад. — Я так и знала! Я знала, что ты не наденешь платье! — оглядела её с ног до головы. — Нисколько не разочарована в тебе, Эв. Ты больше, чем подружка невесты. Эва быстренько убрала слезу с глаза, которая появилась в результате столь эмоционального момента. — Ты видела гостей? — подруга поправила цилиндр на голове. — Это полный отпад! А музыканты? Они как будто вылезли из пыльных гробов! Такая свадьба, Мэл, запомнится всем на всю жизнь. — Нет, Эв, я ничего не видела. Я торчу здесь, в этом чёртовом туалете, полтора часа и не могу выйти! — Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? — Я выхожу замуж, чёрт возьми! Замуж в двадцать лет! А мой жених — слепой! — лицо перекосилось, и полились слёзы. — Ну-ну, Мэл, — Эва подошла ко мне и взяла за плечи. — Что за настрой такой? Тимми тебя обидел вчера? — Да какой там! Мы трахались в отеле в джакузи. — Бедная моя, у тебя был самый лучший девичник с женихом. — Знаю, это я придумала, — сказала с улыбкой сквозь слёзы. — Эв, я — дура? Скажи честно. — Да, потому что сидишь в туалете полтора часа. — Я бросила одного инвалида, а сегодня выхожу замуж за другого! Почему я не могу выбрать себе нормального парня? — Послушай, Тимми стоит у алтаря и нервничает, словно мальчишка. Он такой красивый, Мэл! Мэри и Джем сидят и раздевают его глазами. Дядя Стивен вместе с родителями Тима успокаивают жениха, как могут. А ты сидишь здесь! Мэл, твой будущий муж прекрасен. Ты его любишь? — Да. — А он тебя? — Ещё сильнее. — Тогда какого хрена ты сидишь тут и плачешь? У Тимми есть руки, ноги, голова соображает лучше, чем у многих здесь в зале вместе взятых. Он слепой? Ты говорила, что Тим видит намного больше, чем зрячие. Ты жить не можешь без него. Так, ну-ка быстро вытерла слёзы! Эва дала носовой платок, и я промокнула глаза. — Слава Богу тушь не течёт, а то я бы выглядела, как панда, ещё и с белой тоналкой на лице! — Пойду позову дядю Стивена, — подруга невесты поправила на мне прическу, — и отец отведёт тебя к алтарю. Я успокоилась и пришла в норму: — Да, я готова, подруга. Пообещай мне одну вещь. — Что? — Ты выйдешь замуж раньше, чем две долбаные подружки Мэри и Джем. Пообещай мне, что следующая свадьба будет твоей. Эва тяжело вздохнула и сказала: — Обещаю, Мэл. Пока отец вёл меня к алтарю, я смотрела на Тимми. Его голова была повёрнута в мою сторону, и он слышал приближающийся стук каблуков. Мой жених прекрасен, Эва права. — Тимми, это Богиня теперь твоя, — сказал папа и передал руку с матовыми ногтями слепому. — Спасибо за дочь, мистер Войер. Отец ушёл, и мы со Стэнфордом остались наедине со священником. — Привет, — шепнула я Тиму. — Привет, — шепнул в ответ Тим, улыбаясь и плача. — Ты что, плачешь? — Есть немного. Я вытерла ему слёзы: — Перестань, а то я тоже заплачу. — Ты такая красивая у меня, а я тебя никогда не увижу. Я вязла его руки и положила себе на лицо: — Ты видишь меня, Тим, и всегда будешь видеть. Ты запомнил меня на всю жизнь. — Я так тебя люблю. — Тимми, готовы ли Вы взять в жёны Мелиссу? — спросил священник. Мы решили отказаться от глупой затеи с клятвами о любви. — Да, — ответил жених. — Мелисса, берёте ли Вы в мужья Тимми? — Да, — ответила я, улыбаясь. Тим почувствовал мою улыбку и тоже улыбнулся. — Обменяйтесь кольцами. Мы надели друг другу кольца, и я сказала: — Я тебя люблю. — Можете поздравить друг друга, — закончил бракосочетание священник и отошёл от нас. Мы с Тимом не обсуждали, как поцелуемся. Каждый понимал, что никакой страсти не будет, так как в зале сидят его родители и мой отец. Тимми взял меня за талию и наклонил назад, поддерживая голову. Я коснулась пальцами его щеки и поцеловала в губы. Всё, как в фильме. Муж знал, что мне нужно. Зрители в зале зааплодировали, я услышала громкий крик оваций Мэри и Джем. После церемонии подошли родители мужа и поздравили нас. Они простые люди среднего класса, и Тим очень похож на мать. Мой отец тоже поздравил нас. Я понимаю, как ему тяжело. Почти с самого детства папа воспитывал меня один, а сегодня он понял, что больше я не Мелисса Войер, его дочь стала Мелиссой Стэнфорд. — Не думал, что когда-то ты увидишь мои слёзы, — признался Тимми, когда мы ехали в катафалке. — Слёзы — тоже показатель эмоций. — Тогда меня переполняли эмоции, когда я стоял у алтаря и ждал тебя. Твой отец заставил меня взять себя в руки. Почему так долго, кстати, ты не выходила ко мне? — Приводила себя в порядок. Я должна была соответствовать своему жениху. Как ты узнал про поцелуй? Ты же не смотрел «Семейку Аддамс». — У тебя хорошая подружка невесты. Она рассказала, как нужно сделать. — Я буду должна ей до самой смерти. А что сказал тебе мой отец? — Богине нужен Бог. — Кстати, Тим, — я взяла его за руку, а он поцеловал мои пальцы, — я приготовила сюрприз дома. Кое-что кружевное и яркое. Думаю, ты оценишь. — Звучит заманчиво. А когда мы сегодня появимся дома? — К вечеру. Так что жди. — Разврат для слепого? Я готов ждать сколько угодно!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.