ID работы: 11850323

ОАЗИС. АКТ II. СИМФОНИЯ ПЕЧАЛЬНЫХ ПЕСЕН

Смешанная
NC-21
Завершён
51
автор
Размер:
951 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 38 Отзывы 8 В сборник Скачать

𐌌OᏵ𐌉𐌋𐌔𐋅𐌂𐋅𐌉𐌊 𐌉 Ᏽ𐌀𐌵𐌐𐌕𐌌𐌀𐌍

Настройки текста

МОГИЛЬЩИК И ГАУПТМАН

1913 год

Старшему сыну: 28 лет

Младшему сыну: 20 лет

— Синьор Бассо, можно мне увидеть Вашу дочь? Калисто смотрел на меня снизу вверх. Двадцатилетнему парню итальянец еле доходил до пояса. Я стал самым высоким Морицом среди всех мужчин в семье. Мой рост составлял метр девяносто, в то время как отец и Удо не достигали даже метра восьмидесяти. — Нет. Мориц, иди домой. Я тебе не разрешаю видеться с Лаурой. Калисто закрывал перед моим носом дверь. — Но, синьор, — я успел остановить дверь ногой, — почему? — Спроси у своего отца. — Калисто, прошу… — итальянец выпучил на меня зелёные глаза. Я впервые обратился к нему по имени. — Вы же знаете, я не имею никакого отношения к его делам и, тем более, к его журналу. Я работаю на кладбище, выкапываю могилы. — Вот и иди к мертвецам. Я хорошо закончил школу. Университет? Кому нужен ученик-идиот? В армию меня тоже не взяли — я опасен и непредсказуем. На работу сначала не брали — боялись подпускать к мертвецам, но со временем работодатели меня приняли. Работа хорошая, спокойная, тихая. — Калисто, я читал последний выпуск «Немца». Я не разделяю мнение отца по поводу европейцев и других наций. Я знаю Вашу семью всю свою жизнь и ни разу не усомнился в Вас. Прошу прощения за себя перед Вами и Орнеллой. — Ты хороший парень, но семья у тебя паршивая. Пожалуйста, не подходи к Лауре. Я убирал ногу и дал Калисто закрыть дверь.

***

Я постучался в дверь, и открыла мать. Она бросилась мне на шею и зацеловала: — Каким ты стал! Ты так похож на отца! — Мам, перестань и вытри слёзы. — Отто! — кричала мама в дом. — Удо приехал! Я зашёл в свой некогда старый дом, и меня встретил отец. — Командир! — мужчина отдал честь. — Герр Мориц! — отдал я честь в ответ. — Иди сюда, дай обнять любимого сына! — отец обнимал меня и целовал. — Китель то, что надо, — папа приглаживал ладонями мой китель. — Я знал, что форма будет тебе к лицу. — Я не хожу в нём каждый день, пап, — расстегнул пуговицы под грудью и снял фуражку. — В любом случае, ты уже давно не носишь форму обычного солдата. В восемнадцать лет я был рядовым солдатом телеграфистом. В девятнадцать лет я стал лейтенантом. В двадцать четыре года я стал гауптманом. Я перестал не работать телеграфистом, а сидел в штабе и читал почту, пока отец договаривался о моём повышении. Со второго этажа спустился младший брат. Я его даже сначала не узнал: — Ого, как ты вымахал! — он был выше меня на целую голову. — Привет, — опущенные синие глаза и пальцы, нервно поправляющие волосы на макушке. — Привет, — я протянул брату руку, и он пожал её. — А рукопожатие у тебя слабенькое. Что, всё ещё продолжаешь бренчать по клавишам и ничего тяжёлого в руках не держишь? А мама говорила тебе, ешь больше кашу, сын! — я тыкнул ему в живот. — Он работает могильщиком, — напомнил отец, — могилы выкапывает. — А-а, значит, от возвышенного к земному, — я улыбнулся, но лицо брата осталось неизменным. — Мальчики, — позвала мать, — идите за стол. Праздничный обед по поводу моего приезда. Я старался редко приезжать домой, меня сюда не тянуло. Я, наконец-то, стал свободным в Мюнхене. Однако родителей продолжал уважать, и раз в год мне приходилось их навещать. Одного раза мне хватало сполна. — Как Мюнхен? — спросил отец. — Живёт. Дышит полной грудью. Не то, что Циттау. — Циттау — совсем другой городок, Удо, — вмешалась мать. — Да, ты права, он для таких, как вы: тихих и спокойных. В Мюнхене вам бы не понравилось. — Удо, у тебя уже появились серьёзные планы в Мюнхене? — Я живу там десять лет, мам, о каких планах ты меня спрашиваешь? Я понимал, какой разговор заведёт мать. — С каждым годом мы с отцом стареем… — И? — Тебе почти тридцать лет. — Двадцать восемь, мама, не увеличивай мой возраст, — глоток компота из стакана. Я за рулём, поэтому никакого алкоголя. Да и в принципе я не употреблял спиртное. — Хорошо. В любом случае. У тебя высокий пост, высокий чин и грандиозное будущее впереди. — Не переживай, до вашей смерти папа ещё успеет накидать мне звёздочек и полосок на погоны. — Не сомневайся, Удо. Генерал-майор тебе обеспечен, — успокоил меня отец. — Жду с нетерпением, — я улыбнулся и подмигнул. — Удо, тебе пора, помимо званий, думать и о личной жизни. — С этим всё в порядке, мама! — разговор начинал раздражать. — Ты уже нашёл себе невесту? — Что? Невесту? Зачем она мне? Я не собираюсь жениться! Моя жизнь — моя карьера. Моя жизнь — моё имя. Вот и всё! Я что, один могу сделать тебе внуков? Все покосились на младшего сына: он опустил голову в тарелку. — Кажется, не только я в этом доме взрослый. — Но ты первый, Удо, старший ребёнок, — не унималась мать, — нам с папой хотелось бы, чтобы ты первым женился и стал отцом. — Хотите, — я кивнул обоим родителям. — Что ещё вам могу сказать? Оставшуюся часть обеда мы с отцом говорили о политике, о военном обеспечении государства, о будущем нашей империи. К единому мнению мы так и не пришли. Отец сидел в Циттау и дальше своего носа ничего не видел. Он верил радио и слухам, а я жил в одном из самых крупных городов империи и видел всё своими глазами. Мир готовился к войне, быть может, к самой страшной. После обеда я попросил брата выйти со мной на улицу, подышать свежим воздухом. Родителей и так всегда беспокоило, что их дети почти не общаются. — Как у тебя дела? — спросил я у брата. Мы были на заднем крыльце. Младший сидел на ступеньках, что аж коленки упирались в горло, а я стоял на траве под ступеньками. — Хорошо. Всё хорошо. У тебя как дела? — Да не всё так хорошо, как я говорю. — Что такое? У тебя проблемы? — В крупных городах неспокойно. Народ начинает нервничать и шептаться. — О чём? — О войне. — Какой войне? — не понял брат. — Мы собираемся с кем-то воевать? Это из-за журнала отца? — Да нет. Отец здесь не при чём, — я спустил подтяжки с плеч. — Думаешь, для чего Германская империя объединяется с другими странами? — Союзники — это всегда хорошо. Разве не так? Прости, я не особо понимаю в военной истории. — Когда на союзника нападут, Германская империя вступится за него, и начнётся война. Это лишь вопрос времени. — Ты что-то знаешь и молчишь? Не хочешь пугать родителей раньше времени? — Я много чего слышу и многое запоминаю, но молчу об этом. Я буду далеко, а тебе придётся резко повзрослеть. — Но меня же не возьмут на войну. Меня и в армию-то не взяли. — На войне всё равно: идиот ты или вундеркинд. — Но я не хочу воевать… Папа сделает так, чтобы я не пошёл на войну. Он и тебе поможет. — Папа с мамой хотят гордиться нами. Мы же с тобой Морицы. А война — это идеальный повод заявить о себе. — Они гордятся тобой, а о себе я заявил с рождения, — брат отвернулся. — Удо, я не готов к такому. Я даже не умею держать винтовку в руках. По правде говоря, я тоже не умел держать оружие в руках. У меня его и нет. Даже пистолет я не носил на поясе. — Научат. Очень быстро научат. Германской империи нужны солдаты. Все не готовы. — Ты поможешь мне? — взгляд с надеждой. — Мы с тобой слишком разные. Мы будем в разных полках. Тем более, я офицер, а ты будешь просто солдатом. — Ты приедешь за мной? — Сразу, как только узнаю.

***

1914 год

Старшему сыну: 29 лет

Младшему сыну: 21 год

Рано утром пришло письмо. Война началась. Меня призывали служить Родине. Мама с папой не знали, что делать. Никто к этому не был готов. Я написал несколько слов на листке и пошёл к дому Бассо. Окно в комнате Коротышки открыто. Я залез на дерево и пустил самолётик подруги. «Встречаемся на нашем месте. Срочно». Лес, где мы впервые повстречались с Коротышкой, стал нашим особым местом. Здесь мы купались в озере летом, собирали букеты для гербария в школу и просто были вдвоём с Лаурой. — Проходя мимо дома Морицов, я услышала крик. Что такое случилось с твоими родителями? Я сидел на корточках возле берега и кидал ветки в воду: — Война началась. — Да, я читала в газетах. Удо пойдёт на фронт, поэтому твои родители так разнервничались? — она остановилась в нескольких метрах от меня, но не решилась присесть. — Кажется, они впервые подумали обо мне. Я пойду на фронт, Коротышка. Меня призывают. — Что? Ты шутишь? Это же невозможно. Коротышка знала о моём заболевании. Она никогда не считала меня идиотом. — Не шучу, — я встал в полный рост и перестал бросать ветки в воду. — Я ухожу на войну завтра. — А можно не идти? — она подошла ко мне вплотную. — Можно как-то сбежать? — Это только ты можешь затеряться в толпе. Такого, как я, всегда заметят. — Но… но… а папа не может тебе помочь? Тебе же нельзя на войну. — Мне никто не поможет, Коротышка. Лаура опустила голову и всё никак не могла поверить в услышанное: — А когда ты вернёшься? — Я не знаю. Наверное, когда закончится война. — А когда она закончится? — Этого никто не знает. Подружка обвила руками мой поясницу: — Ты не увидишь, как я закончу школу. Когда ты вернёшься, я тебе всё расскажу. Возвращайся поскорее, я тебя буду ждать. Я положил подбородок на кудрявые волосы Коротышки и вдохнул их запах. Пахло яркими вкусными специями. Пахло Италией. Я запустил Лауре в волосы свои пальцы, и мягкие пружинки обвили их. У Коротышки самые красивые волосы, которые я больше никогда не увидел. К вечеру мать собрала мои вещи. Не без помощи отца, разумеется. — Ты уже оброс, сынок, — в комнату вошла мама с тарелкой пены и острым лезвием. У меня уже давно начала расти щетина, от которой я избавлялся каждый день, потому что отец не любил бороды, но мама самостоятельно продолжала брить мне голову. — Не хочу, чтобы завтра твою голову брил кто-то посторонний. Я сел на край кровати, и мать начала свою многолетнюю церемонию, которую проводила каждые две недели вот уже двадцать один год. — Ты думаешь, отец не знает? — спросил я маму. — Знает что? — Кто я такой. — Ты его сын, — холодное лезвие прошло по макушке. — У меня никогда не было вшей, мам, и ты это прекрасно знаешь. — Они могут появиться у тебя в любой момент. — Папа знает, — рука мамы застыла в воздухе. — Папа давно знает. В 7 часов утра при полном параде в военном мундире приехал Удо на Бенце с открытым верхом. Таких машин я никогда не видел в Циттау. — Я привёз тебе форму, — на крыльце Удо передал мне чемодан. — Иди, переодевайся. — Я думал, что поеду в обычной одежде, а переоденусь уже на полигоне. — Чтобы мой брат носил чёрт знает что? Я что, зря запоминал твои размеры? Я взял чемодан с формой и отправился наверх. Никогда ничего подобного не носил и обращаться с такой одеждой даже представления не имел. — Твоя форма — твоё лицо. Запомни это, — сказал Удо, застёгивая на мне куртку. — А оружие? — Беречь его, как зеницу ока. Ни в коем случае не бросать, не терять, не обменивать. Это твоё личное оружие. Понял? — Да. — С оружием в могилу. Запомни. Очищенный от коры сучок лежал на своём месте на письменном столе. Синица за окном прилетела попрощаться со мной. Не знаю, когда я вернусь в свою комнату. Не знаю, вернусь ли я. Когда я был уже полностью одет и собран, мать с отцом холодно со мной попрощались. Зато Удо они провожали со слезами на глазах. Выйдя из дома, я напоследок обернулся в надежде, что больше сюда никогда не вернусь. Я обратил внимание на соседский дом — на прикрытое окно Коротышки. Я вернусь. Обещаю. Я вернусь ради тебя. Сев в Бенц, мы поехали на полигон в Мюнхен. — Куда меня могут распределить? — спросил я Удо. — Понятия не имею! — из-за ветра брата плохо слышно. — В бронетехнику с таким ростом тебя явно не возьмут! Будешь обычным пехотинцем! — А ты? Продолжишь служить в штабе? Работать за телеграфом? — Разумеется! Кто-то же должен этим заниматься! Спустя несколько часов мы с братом зашли на полигон. Довольно странно выглядели — как не братья. — Гауптман Курц, — поздоровался Удо с командующим полигона, — Морицы прибыли. Капитан был возрастом, как наш отец. Человек старой закалки. Он осмотрел нас обоих с ног до головы и почесал висок: — Братья, значит? — Так точно, — ответил Удо. — Сколько лет? — Двадцать девять и двадцать один. — А ты и воевать будешь за младшего брата, гауптман? — удивился Курц. — Если понадобится. — Младший, вообще, разговаривает? — Так точно! — ответил я. Курц ещё минуту постоял и подумал: — Ты, — кивок в мою сторону, — ты сильный? С ростом тебе больно не повезло. Из окопа будут видны твои коленки. — Так точно, сильный. — Удержишь в руках тридцать килограмм? — Так точно, удержу. — Поедешь в Лейпциг, в пулемётный батальон. Я буду пулемётчиком? — Кажется, это подходит, — сказал Удо и протянул Курцу конверт. Гауптман тут же спрятал его во внутренний карман кителя. — Давайте прощайтесь. Мориц младший отправляется в Лейпциг немедленно. У нас крайняя недостаточность пулемётчиков. Удо отвёл меня подальше: — Ты всё понял, что я тебе сказал? — По поводу формы и оружия? — уточнил я. — Да. Пулемёт — опасная вещь. Удержи его в руках. — Удо… — нервы шалили. — Я… не готов ко всему этому, — рядом с нами молодые ребята проходили полосу препятствий, кто-то чистил оружие, кто-то одновременно брился и курил. — Это не для меня. — Что значит не для тебя? — Я не хочу убивать… Как это: забрать у человека жизнь? — А у врага? — брат пристально смотрел на меня голубыми глазами. — Он — человек в первую очередь. Я никогда никого и пальцем не тронул… — Придётся измениться. На войне не любят тихонь. Покажи себя с лучшей стороны, прошу. И самое главное — не восхваляй нашу фамилию. Лучше не болтай, а действуй. — Сесть за пулемёт и расстреливать приближающуюся толпу народа? Это значит действовать? — Защищать свой народ — это значит действовать. Пулемётчик — большая ответственность. Один твой промах может изменить ход всего сражения. Пропустишь одного, — Удо щёлкнул пальцами, — потеряешь голову. — А как же ты? Как же твоё обещание? Ты не пользуешься оружием. — Война — не место обещаний, — брат вытащил из кармана часы на цепочке и сверил время. — Мне пора, — Удо схватил меня за плечи. — Я прошу тебя, гляди в оба глаза и не потеряй голову. — Мориц младший, время истекло, — сказал Курц, — грузовик тебя ждёт. — Удачи тебе, — сказал старший брат. — И тебе удачи, Удо. Мы попрощались. Старший брат дождался, пока мой грузовик скроется из виду. Я увидел Удо только через несколько лет. При других обстоятельствах. И с другим чувством.

***

— Что ты с ним, как с маленьким, гауптман? — У тебя есть брат или сестра, Курц? — Пятеро. Три брата и две сестры. — А он у меня один. Я всегда буду заботиться о нём, сколько бы лет ему не было. — А если он погибнет на войне? — Я никогда не прощу себе этого. Я попрощался с Курцем и поехал в штаб. Разумеется, это был спектакль. Я заранее договорился о будущем брата. Отец сказал, что младшего нужно закалять, сделать из него мужчину. Надеюсь, война послужит на пользу двухметровому громиле. — Шарлотта, есть новости? — спросил секретаря и по совместительству свою любовницу. Мы не делили с ней один кабинет, но порой она заходила ко мне и оставалась на чуть дольше, чем должна. — К Вам приехали, гауптман. — Кто? — Вас ждут в кабинете. Шарлотта взволнованна. Даже когда приезжала проверка, она вела себя более спокойно. Так кто приехал? — Поговорим потом, возвращайся к работе, Лотти. Секретарь села за стол и вытерла слезу из уголка глаза. Кто-то её обидел. Этот кто-то сейчас в моём кабинете. Незнакомец расположился на кожаном диване и листал мои документы. Чувствовал он себя, как дома. На погонах я прочитал — лейтенант. Он ниже меня по званию, но только он имел власть здесь. — Гауптман Удо Мориц? — голос с издёвкой. — Чем обязан столичному лейтенанту? Он приехал из столицы. Кому из Берлинского штаба я перешёл дорогу? — Меня прислали лично вручить Вам повестку, герр Мориц, — лейтенант встал и подошёл ко мне. У него светлые зачёсанные назад волосы и прыщи на двадцатишестилетнем лице. — Повестку? Телеграфисту? Смешно, — я нагло посмеялся. — Простите, не вижу здесь телеграфа. Лейтенант полез в карман и вытащил конверт. Я открыл его и прочитал самые страшные слова в своей жизни. — Это… это ошибка? — У Вас плохо со зрением, гауптман? Носите очки. — У меня всё в порядке со зрением, лейтенант! — Значит, собирайтесь и отправляйтесь в Циттау. Вам, кажется, известен этот городок? — Вы не представляете насколько. — Отлично. Сто второй Саксонский пехотный полк ждёт Вас. — Зачем пехотной бригаде телеграфист-гауптман? — не понимал я. — Незачем. Германской империи нужны солдаты, гауптман, пехотинцы. И чем больше, тем лучше. — А я-то тут причём? — внутри меня пылали ненависть, злоба и обида. — Отныне Вы солдат, Удо. До Берлина дошли Ваши грандиозные повышения, и он захотел посмотреть на Вас в деле. Вам дадут оружие. Уютный кабинет Вы поменяете на линию фронта. Армия Вам знакома же? Значит, Вы знаете, как держать оружие в руках. Я не умел держать оружие в руках. — Ваш отец — Отто Мориц, верно? — лейтенант приблизился, и меня обдало запахом столичного одеколона. — Не запачкайте его репутацию своими предубеждениями, гауптман.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.