ID работы: 11851704

Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов

Джен
NC-17
Завершён
2288
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Размер:
393 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2288 Нравится 4074 Отзывы 630 В сборник Скачать

Многоуважаемый Шкаф

Настройки текста
      Кэти Белл отпустили из Мунго только к концу февраля. Правда, от квиддича ее на ближайший месяц отстранили, отчего Рон обязательно пришел бы в настроение, которое можно было бы назвать бешенством — если бы не регулярное потирание рук. Сама Кэти тоже переживала, но не слишком: это был ее год ЖАБА, и нагнать пропущенные занятия было не так-то просто.       — Рон, — Гарри не знал, как сообщить рыжему очередную ужасную новость. — Тут такое дело…       — Только не говори мне, что ты тоже хочешь пропустить игру!       — Не хочу. А надо.       — С чего это надо-то?!       — Ты игру слизней с воронами внимательно наблюдал?       — Ну… поглядел, конечно, но не слишком внимательно. Вороны, конечно, в этом году получше, и счет по игре не сухим был, но все равно, там одна Чанг их спасти могла бы, если бы не тот бладжер… А Слизерин мы уже сделали. Так что зачем на них смотреть-то?       — А я на них и не смотрел, в смысле, на команду. Я трибуны разглядывал.       — С какой целью?       — Малфоя искал. И не нашел. Не было его на матче. И Крэбба с Гойлом тоже, так-то.       — Ну может блондинчик расстраиваться не захотел? Эта мелкая змея Гринграсс неплоха, но против Чанг…       — Драко, старый Драко, я имею в виду, только рад бы был позлорадствовать. Да и вообще он раньше ни одного матча не пропускал. Как и Крэбб с Гойлом.       — И что?       — И я проверил, не лично, а… — Рон понимающе кивнул — ну что ж, если он как-то обнаружил Секретную Лабораторию близнецов, то и о карте он тоже вполне мог знать. — Короче, эти двое горилл как раз на седьмом этаже болтались, рядом с дверью в ту самую комнату: как раз там, где вы тех двух мелких видели. И следы у них были не как у парней, а девчоночьи.       — Да иди ты! То есть…       — То есть эти слизеринки-первокурсницы — скорее всего Крэбб и Гойл под обороткой.       — Бля… То-то мне их палочки знакомыми показались!       — Угу. Ты у мамы не можешь тихонько спросить, не попятил ли у нее кто пару флаконов основы для Оборотного Зелья? Я видел в начале года, там у нее ж полный котел был.       — Спрошу, — кивнул рыжий. Участие в чем-то важном притупило его недовольство. — А как мне объяснить, что тебя не будет?       — Ну от мадам Помфри на седьмой этаж ни под какой мантией не вырваться, как и от Снейпа, так что придется придумывать что-то третье. О, кстати, тоже попроси маму? Пусть на отработку закатает, в первый раз, что ли?       — Логично, — почесал затылок Рон. — Красивая комбинация. Метлу дашь команде?       — Конечно. Так что можешь начинать гонять на ней кого нужно.

***

      Охотники, загонщики и вратарь Хаффлпаффа были неплохи — иначе у них не получилось бы обыграть Рэйвенкло в первом матче. А вот ловец у них был примерно никакой: на эту престижную роль назначил себя капитан Захария Смит, что было двойной или даже тройной ошибкой. Во-первых, он напоминал Гарри лишь немного менее самодовольную версию МакЛаггена. Во-вторых, на взгляд Чжоу, с которой Гарри был полностью согласен, он был тяжеловат, так что один из мелких барсучков был бы лучшим кандидатом. В-третьих, ловец — неподходящая позиция для капитана: тут или управление командой упустишь, или снитч, причем и то, и другое легко может стать фатальным. Так что Гарри накануне матча с легкой душой подрался с Невиллом, начав конфликт с разговоров о предстоящей игре прямо на уроке зельеварения, в результате чего оба в воспитательных целях получили отработки на утро игрового дня.       Вопли профессора Уизли стали на какое-то время легендой, а Гарри даже внутренне обрадовался, что снова увидел ту шумную и где-то даже, да, бешеную Молли, какой она, чего скрывать, частенько бывала до смерти Артура.       В результате «Вышкой» назначили Невилла, запасным загонщиком — Финнегана, а ловцом — Денниса Криви, которого давно пора было обкатывать на разных ролях. Собственно, ему-то Гарри и вручил хиггсовскую «Молнию».       Молли грозным взглядом указала им на стопку котлов, подмигнула и удалилась на квиддичный стадион, болеть за своих львов, по пути подхватив Филча с миссис Норрис на руках. Сам старик не слишком-то жаловал баловство зазнавшихся волшебников, но вот его кошка обожала высматривать снитч: будь она человеком, ловец из нее получился бы совсем неплохой. Ну так кошка же, ей положено.       Гарри для очистки совести отдраил пару котлов, передал Невиллу Карту Мародеров и накинул мантию.       — Болт, здесь Вышка. Хорек, Бревно-один и Бревно-два в своей гостиной, Бэтмен в кабинете защиты, Борода — у себя в башне. Путь чист. Гроза бежит на седьмой, следы кошачьи, повторяю, Болт: следы кошачьи.       — Принято, Вышка.       Гарри нашел укромный уголок рядом с картиной с троллями, наложил на принявшую облик миссис Норрис Гермиону Чары Неприметности и почесал ее за ушком; та мурлыкнула.       — Болт, здесь вышка. Хорек и Бревна выдвигаются, у Бревен следы женские.       — Понял, Вышка, Бревна под обороткой. Ждем. Гермиона, — шепнул он кошке, — ты палочку держать не можешь, так что я на подстраховке. И ты под неприметностью сейчас, так что просто подсмотри, что там, куда они направились, ну, как комната для них будет выглядеть. Внутрь с ними не заходи. Пожалуйста.       Гермиона успокаивающе мявкнула и ткнулась лбом в его руку.       — Болт, Хорек и оба Бревна подходят к коридору. Внимательнее.       — Давай, только осторожно, — шепнул Гарри и обнажил палочку.       Гермиона, азартно поводя хвостом, выскользнула из-под мантии-невидимки и неспешно двинулась вдоль стеночки навстречу показавшимся из-за угла слизеринцам.       — Стойте здесь, дебилы! — приказал Малфой двум маленьким девочкам, одна из которых действительно держала здоровенные весы. — И запомни, Грег: если кто подойдет — роняй эту штуку как можно громче, понял?       — Угу, — буркнула девочка. — Понял, не дурак. Был бы дурак — не понял бы.       Гарри подумал, что со связью в команде Малфоя все плохо до степени «совсем никак». Казалось бы — ну заколдуй ты пару пергаментов или браслетов, чтобы нагревались… Чистокровные, что с них взять…       Тем временем Малфой, не обращая внимания на стоящую за его спиной кошку, трижды прошелся перед картиной с троллями. Появившаяся в стене дверь была грубее, чем та, что вела в тренировочный зал: видимо, она как-то соответствовала содержанию комнаты. Увы, это самое содержание не было видно из-за того, что створка открывалась наружу и в сторону Гарри, а подойти поближе он не рискнул: надо было держать дистанцию между его готовой к бою палочкой и целями.       — Ждите меня час, — уже держась за ручку двери, обернулся к двум «первокурсницам» Малфой. — И не отвлекайтесь на… Идиоты! — рявкнул он, заметив, что рука предположительно-Крэбба потянулась совсем не туда.       Фальшивая Миссис Норрис сделала два шага от стены, и Гарри с холодом в сердце подумал, что подруга действительно собирается проследить за Малфоем и внутри комнаты. Но нет: кошка села, обвив себя хвостом и начала с интересом рассматривать возникшую на месте двери стену. Наконец она, все еще не замеченная «девочками», развернулась и двинулась в сторону Гарри, причем настроение ее, судя по задранному хвосту, было отличным.       Когда Гермиона прошла мимо, Гарри двинулся вслед за ней. Завернув за угол, «Миссис Норрис» остановилась у ведущей в пустой класс двери и мяукнула.       Гарри открыл дверь, Гермиона прошествовала к дальней стене и села.       — Мяу! — потребовала она.       Гарри достал пузырек с антидотом — ни сам он, будучи змеей во время рейда в Азкабан, ни Гермиона теперь, не смогли бы прекратить обращение досрочно. Ну, на то и нужен второй человек в команде. Он набрал в пипетку противоядие и уронил три капли в требовательно открытую пасть.       Гарри едва успел отскочить, когда Миссис Норрис с громким хлопком и знакомой по Отделу Тайн серой вспышкой превратилась в сидящую на пятках мисс Грейнджер.       — Признаться, сначала Фред и Джордж хотели применить тот же принцип, что и с Тревором — поцелуй Истинной Любви, — хитро улыбнулась она. — Согласись, любимый, целовать кошечку намного приятнее, чем жабу?       Гарри вспомнил о шести сосках, и его передернуло.       — …Но, подумав, они решили, что на Операции это может стать серьезной помехой, — вздохнула она. — А жаль…       Гарри фыркнул, как будто не Гермиона только что была кошкой, а сам он — котом.       — Итак, прежде всего хочу сказать, что мистер Крэбб и мистер Гойл ужасно воняют. Мне даже чихнуть захотелось, но я сдержалась. Во-вторых, оборотным зельем пахнет не от них, а от Малфоя, то есть запас на всякий случай хранит именно он.       — Дебил, — прокомментировал Гарри.       — Да, это не лучшее решение, — согласилась девушка. — Соответственно, он должен будет выйти не позже, чем через… сорок пять минут. И, между прочим, у кошек еще и отличный слух, так что я слышала даже вопли со стадиона. Наши пока ведут сорок на десять. Кстати, ты в курсе, что матч комментирует Луна?       — Нет. А ты…       — Конечно же, я внимательно рассмотрела внутренности комнаты, так что, полагаю, я смогу вызвать ее снова. Это, я считаю, та самая свалка, которую разбирали Рон и Фэй: ближе к выходу там все довольно аккуратно сложено — никогда бы не подумала, что Рон на такое способен, видимо, Данбар на него хорошо влияет. А вот дальше там горы, нет, там просто целые Эвересты всякого хлама, так что в них годами копаться можно — все свалено в жутком беспорядке, и на полу много пыли.       — Понятно… Значит, пыль… Тогда рисковать не будем. Подождем, когда Малфой выйдет, и по следам проверим, куда он ходит. Вышка, сообщи, когда объекты покинут коридор.       — Принято, Болт. Счет шестьдесят-двадцать, ловцы уже по разу упустили снитч!

***

      Расчет мисс Грейнджер оказался верным. Малфой появился на карте через сорок минут, при счете сто двадцать к пятидесяти.       — Болт, здесь Вышка, они двинулись по коридору, идут от вас, повторяю — от вас. ЕСТЬ! Криви ловит снитч, счет двести семьдесят — пятьдесят! Хм. Рон будет раздуваться от гордости!       — Ему полезно, Вышка! Так, с первого матча двести тридцать, да с этого двести двадцать, разница четыреста пятьдесят… — Гермиона в ответ на бормотание Гарри закатила глаза. — Ну, я не знаю, как теперь мы можем не выиграть чемпионат, разве что сами игру сольем… Ну что, пошли?       — Болт, здесь Вышка, коридор чист. А котлы еще почти все грязные, — убито добавил Невилл.       — Придем — поможем. Мы быстро, а то скоро все вернутся…       Они подошли к картине с троллями совершенно не скрываясь. Гермиона трижды прошлась туда-сюда по коридору, старательно морща лоб.       — Та самая дверь, — констатировал Гарри.       — Та самая свалка, — кивнула девушка, осторожно заглянув внутрь. — Идем?       — Да. Я первый, ты прикрываешь. Куда он пошел?       — Я не видела, но глядел он вправо, думаю — вон в тот проход.       Следы Малфоя были видны совершенно четко, и Гарри даже не пришлось доставать лупу, подаренную ему старушками еще до Хогвартса. Они осторожно двигались между грудами мебели, корзинами с пустыми бутылками, сундуками, сосудами с останками неведомых существ, штабелями книг, на которые жадно смотрела Гермиона, и связками метел. Пару раз Гарри опасался, что штабель хлама обрушится прямо на них, но обошлось.       — Вот здесь, — сказал он. — Да, он, Малфой, был именно здесь — видишь, весь пол истоптан и мусор разобран, чтобы не свалился на этот пятачок. И он довольно много возился с… Черт, это тот самый шкаф, на котором я на первом курсе «Редукто» отрабатывал! — он указал на массивный, изрядно побитый предмет мебели весьма вычурного и в то же время солидного вида. — Смотри, вот тут он пытался заделать стенку, но получилось корявенько: руки у этого барчука явно не из того места растут…       — И гляди, Гарри, тут внутри все исписано рунами! А Малфой…       — Малфой на Руны не ходит, это выше его чистокровного достоинства. Арифмантика ему важнее, деньги считать.       — То есть…       — То есть Малфой безуспешно — пока безуспешно! — пытается починить вот этот шкаф. Причем точно такой же, только без следов от «Редукто», стоял у Борджина с Берксом, именно на него близнецы свою подглядывалку примостили. А теперь его там нет.       — То есть таких шкафов два?       — Не знаю. Может, и больше. Но два точно есть.       — Так, — озабоченно сказала Гермиона, доставая из сумки маггловский фотоаппарат и делая несколько снимков исписанных древними символами внутренностей почтенного предмета мебели. — Мне надо в…       — …В библиотеку. А я в класс Зельеварения к Невиллу, а то минут через пятнадцать Молли уже придет нас проверять.

***

      Гарри едва успел отчистить всего один котел, когда крайне довольная профессор Уизли появилась в дверях.       — Вижу, вы в основном слушали колдорадио, а не котлы чистили, — пробурчала она, оглядывая довольно скромный объем выполненной работы. — Но ладно, уж ради такого случая…       Она взмахнула палочкой, отчего оставшиеся нечищенными котлы самоочистились и самосоставились на стеллаж, и улыбнулась.       — Рон был так горд, — воскликнула она, — и представляешь, дорогой, после матча он нашел меня глазами и помахал рукой! А я орала как сумасшедшая!       — Рону важно, чтобы его замечали. Ну, в такие вот моменты.       — Как ты думаешь, Гарри, может быть, мне стоит купить ему метлу поновее?       — Сомневаюсь, мадам. Свою «Стрелу» Рон сам отыскал, да еще и модернизировал с помощью того самого лака, что Вы нам на третьем курсе варили. Разве что он Вас прямо попросит…       — Он сильно изменился, знаешь, дорогой? Впрочем, вы все поменялись, — улыбнулась она Гарри и Невиллу. — Идите, дети. Праздник, я думаю, уже начался, а я подойду к вам не раньше, чем через… полчаса. Ненадолго подойду, — с хитрой усмешкой уточнила она.       Гарри подумал, что полчаса вполне достаточно, чтобы как следует разогреться, затем вытерпеть визит декана (вряд ли он продлится больше десяти или в крайнем случае пятнадцати минут), ну а потом… потом пойдет главная жара.       Жаль, что ему и еще кое-кому из комсостава Армии будет не до веселья.

***

      — Колин, можешь срочно проявить эту пленку? — спросила Гермиона штатного фотографа команды. — Это маггловская, Илфорд…       — Ага, ФэПэ-четыре плюс, сто двадцать пять по АСА, вижу. Срочно?       — Срочно, — сказал Гарри. — И…       — Не дурак, — отрезал Колин. — У Милли и так положение сложное, так что ничего она не узнает.       Он в два глотка докончил бутылку сливочного пива и скрылся в спальнях.       — Парвати, — обратился Поттер к своему начальнику разведки, — мне нужен график, когда совпадают окна в расписании у Малфоя, Крэбба и Гойла. Оба этих бревна свои СОВы завалили и на второй год остались, так что графики у них с Дракусиком разные, — пояснил он. — Невилл, сверишься с таблицей Патил и составишь уже наш график дежурств Вышкой. Всем командирам групп — занимать Выручай-Комнату по вечерам как можно чаще и как можно дольше, о расписании договоритесь сами. Рон, вы с Фэй ковыряйтесь там по утрам, между пробежкой и завтраком, заодно и подзаработаете еще. Только расчищайте сектора слева и прямо, направо не суйтесь. Малфой что-то задумал, и вряд ли хорошее. Надо его притормозить, но не насторожить. Если вдруг столкнетесь — на конфликт не идти, при необходимости сигналить мне через браслеты Падмы — три коротких нажатия. Гермиона?       — Я проверила библиотечную карточку Малфоя, когда мадам Пинс отошла. В последние два месяца он берет очень много книг по рунам и артефакторике, хотя до того он такими вещами не интересовался. В основном он читал литературу по разведению всякой волшебной живности, по арифмантике, ну и по гоблинским войнам: оказывается, в этих книгах довольно много информации по банковскому делу и как все устроено в «Гринготтсе».       Все переглянулись: это было неожиданно. Уроки профессора Биннса давно рассматривались как возможность выспаться или сделать домашнюю работу, ну и к учебникам по Истории Магии отношение было соответствующее. А оно вон как оказалось…       — Кроме того, я уточнила те руны, которые были нанесены внутри шкафа, по справочнику. Мне, конечно, надо сверить последовательности с фотографиями, которые Колин распечатывает, но там явно что-то связанное с пространственной магией и, возможно, с Протеевыми Чарами. Я думаю, этот шкаф — портал.       — Ну… логично, — вынужден был признать Гарри. — Чисто для проверки… Джинни, — обратился он к рыженькой, — помнится, Фред и Джордж в прошлом году запихнули кого-то из слизней, вроде бы Монтегю, в какой-то шкаф, после чего он исчез то ли на неделю, то ли сразу на две?..       — Да, было дело.       — Можешь спросить у них, похож ли этот шкаф на тот, что стоял у Борджина?       Джинни кивнула и быстро заскрипела пером по листу блокнотика.       — Фред пишет — один в один, они даже думали, что это тот же шкаф и есть.       — Нет, я этот шкаф в той лавке еще перед твоим первым курсом видел, так что это другой, — взъерошил затылок Гарри. — Итак, мы имеем два шкафа. Очень похожих шкафа. Один — в школе, а второй после визита Малфоя исчез из магазина Борджина, хотя до того он спокойно стоял там минимум три с половиной года. И при этом Малфой-старший, который сидит в этом самом Малфой-мэноре, уже давно не Малфой, а Том.       — Ты считаешь, что Том хочет проникнуть в Хогвартс? — с горящими глазами поинтересовался Деннис. — А Драко ему помогает?       — В первый раз, что ли? — грустно сморщился Гарри. — Все три моих первых курса он сюда проникал, да и Малфои ему минимум два раза способствовали. Сначала Том приперся в затылке Квиррела, но тут, правда, белобрысые не при делах были. Потом он появился из моей, — это слово он выделил, чтобы хоть немного успокоить Джинни, — арифмантической тетрадки, которую подкинул нам Малфой-старший, ну а потом, на следующий год, прямо в Дракусике.       — Упертый, гад! — констатировал Деннис.       — То-то и оно. Дин, что с Германом?       — После Пасхальных, не раньше. Там не слишком много осталось, он уже и отзывается, но…       — Хорошо. Не думаю, что за оставшийся месяц Драко успеет все починить… — с сомнением произнес Гарри; Гермиона часто-часто закивала, — но конец Пасхальных каникул — крайний срок.       — Умру, но сделаю, — насупился мулат.       — Сделай, но не умирай, — отрезал Поттер. — Тебе его еще опробовать. Лучше наставление по нему почитай, полезнее будет.       — А ты что? — осведомился Невилл.       — А я пойду сначала в совятню — надо сделать один специальный заказ… А потом — к Директору.       — Думаешь, поможет? — нахмурился наследник Лонгботтом. — Я не про заказ, а про Директора. А то помнишь, как в прошлые годы было? Свалит куда-нибудь и разбирайтесь, детки, сами?       — Всяко может быть, — вздохнул Гарри. — Но доложить я обязан. К тому же… Что-то в нем поменялось, в директоре-то. С каникул еще. Его там пару раз по затылку пыльным мешком приложило…       — Честно говори — ты сам и приложил, — хохотнул Невилл.       Гарри пожал плечами:       — Тем не менее. Такое впечатление, что он вспомнил, что он не слизеринец, а все-таки гриффиндорец. И ему понравилось им быть.       — Кстати, — задумчиво сказала Падма, — а вы не заметили, что теперь профессор Дамблдор пьет свои зелья немного чаще? Не раз в три часа, а раз в два часа и примерно сорок минут?

***

      — Дамблдор умирает, — мертвым голосом произнесла Кэти, когда утром понедельника он перехватил ее в Общей Гостиной. — Из-за меня.       — Это он тебе сказал? — прищурился Гарри.       — Нет. Он ничего мне не говорил, и, думаю, он даже не подозревает, что я знаю об этом. Просто там, в Мунго…       Глаза девушки жутким образом напомнили ему устремленный в бесконечность взгляд Миртл там, в розовом саду.       — В Мунго… Я лежала на кровати, вокруг целители суетятся, а мне… Мне очень больно было. А потом… Потом боль ушла. И я стала такой легкой… Такой легкой, что поднялась к потолку. И поняла, что могу повернуться и… Я повернулась и увидела себя. Саму себя, вернее, свое тело. Я лежала в кровати и была страшно бледной. И я поняла, что уже умерла. Мне стало так обидно, знаешь? НУ ЧЕМ, ЧЕМ Я ЗАСЛУЖИЛА ЭТО?!       Она всхлипнула. Гарри обнял ее, и теперь она шептала ему прямо в ухо.       — Я ведь ничего не успела! Ничего! У меня ведь даже парня не было, который бы мне нравился. Нет, был… один мальчик, но я же должна была за ним…       — Тс-с-с. Ничего не говори. Я не знаю, брал с тебя директор клятву или нет, но… такие вещи не проговаривают. Тем более что я еще с третьего, ну, с твоего четвертого, курса все знаю. С той самой вечеринки после поцелуя.       — Ну да, — она хмыкнула, — хорошо, что ты помнишь. А я хотела бы забыть. Мне так стыдно, и было стыдно, и сейчас тоже, что хочется себя проклясть…       У Гарри было явное дежавю: что-то подобное говорила ему и Пенни в самом конце второго курса. Правда, тогда он утыкался носом не в волосы девушки, а совсем в другое место.       — Забей, — сказал он практически с той же, что и тогда, интонацией. — Готов спорить, что тебя попросили просто выяснить, когда я начну интересоваться девочками. А то, что ты сделала, точнее, как именно — это не по приказу, это ты сама хотела. И… я правда был впечатлен. Спасибо. За оба раза спасибо.       Кэти всхлипнула.       — А что до… информации… Понимаешь, директор был бы идиотом, если бы оставил все без контроля. То, что он еще и сволочь изрядная — другое дело. Ну и сколько тебе было, когда он тебя вербанул? Двенадцать? Или тринадцать уже? Ну как ты в таком сопливом возрасте это понять могла?       — Т-тринадцать. Ты тогда… Тогда все тебя считали темным, и даже команда… А я не смогла против команды пойти, сидела и плакала. А он подошел и сказал, что очень о тебе беспокоится, и что нужно, чтобы кто-то из старших — а я действительно почувствовала, что я старшая, ты тогда таким маленьким казался… В общем, нужно было, чтобы кто-то за тобой присматривал. Это я уже потом поняла, что это называется не «присматривать», а совсем по-другому…       — Забей, — повторил Гарри. — Как ты думаешь, сколько тринадцатилетних девочек в состоянии противостоять старому манипулятору возрастом за сотню и с соответствующим опытом?       — Ты же смог? И тебе ведь даже тринадцати не было!       — Если бы не одна старая леди, что по соседству жила, до Хогвартса еще — кстати, директор о ней знает, и они даже как-то встречались — я бы был намного тупее тебя, — усмехнулся Гарри.       — Да? А Грейнджер твоя?       — Грейнджер моя как раз ровно в тринадцать, в день рождения свой, такое отмочила — до сих пор расхлебываем, — Гарри погладил Кэти по спине. Он уже был готов рассказать девушке всю историю с подарками, точнее, с отказом от них, но Кэти вздохнула и продолжила:       — Так вот, я поняла, что умерла, потому что просто не смогла сопротивляться ты-знаешь-чему, и я заплакала бы, как Миртл, не та, с которой ты на балу был, а та, которой она раньше была… И тут вбежал Дамблдор. Целители на него заорали, а он рукой повел, и они замерли, как статуи. И… он взял меня, точнее, мое тело, за руку, за ту руку, которой я это мордредово ожерелье схватила, и начал читать что-то такое на латыни, и я слышала, но мне было все равно, и потому я ничего не запомнила. Кроме двух слов, которые он в конце сказал: «Аксепто Меум!»       — «Аксепто Меум»?       — Да. На латыни это вроде бы «принимаю свое», я смотрела потом.       — Ну… правильно в общем-то. Проклятие же ему предназначалось, а не тебе. А ты просто случайно попалась. Вот он и… восстановил справедливость.       — Если бы я…       — Если бы да кабы. Из наших только трое «Империус» сбрасывать умеют. Изо всей банды. И у всех… У всех за этим стоит неприятная история. Я думал было начать учить этому, но… пока не могу: инструктор занят.       — Возьми меня. Возьми меня в свою Армию, — попросила Кэти. — Я не…       — Да чего уже скрываться-то. Во-первых, Директор и так давно все знает, а во-вторых… Во-вторых, даже если не учитывать то, что ты мне сказала… Все завертится очень скоро. Да и закончится тоже. Причем скорее «так», чем «иначе». Так что подходи к Невиллу и скажи, что я одобрил под свою ответственность.       На этот раз дежавю касалось не Пенни, а Чанг. Гарри вздохнул: вокруг него крутилось значительно больше хороших девчонок, чем ему было нужно, но… Но делать нечего, надо делать лимонад из подброшенных жизнью лимонов.       — Еще одна рука с палочкой, — продолжил он с усмешкой, — мне не помешает. Но памятку по безопасности и карам за нарушение контракта прочти. И все-таки не болтай.       — Спасибо, — прошептала гриффиндорка и отстранилась, глядя ему в глаза. — Я думаю, что рук у тебя и без меня хватает, но и я тоже лишней не буду, обещаю! И… еще раз спасибо!       — Не за что. И… связывайся с директором. Считай организацию нашей с ним встречи своим первым заданием.       Когда Кэти отошла в уголок, Гарри задумался. Он не помнил имени политика, при известии о смерти которого кто-то из его коллег задал вопрос «Интересно, зачем ему это понадобилось?». Возможно, как и предсказывал Невилл, это было очередное, только уже окончательное самоустранение Повелителя Памяти с переваливанием груза ответственности на детские плечи… А возможно, старик просто пожертвовал своей жизнью, защищая ту, кого просто обязан был защищать, причем минимум дважды: и как ученицу, директором которой он был, и как своего сотрудника.       Ладно. Будем все-таки считать, что директор решил умереть человеком, а не интриганом.       Потом он еще подумал, мысленно прокрутил разговор с Кэти еще раз, и…       И это, с Кэти… Это же была его первая настоящая перевербовка, да?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.