***
Здание находилось на границе Северной и Южной Калифорнии. Вокруг него процветали виллы богатых и знаменитых, но оно существовало на небольшом пятачке, густо заросшем пиниями и араукариями, чахлыми агавами и толстыми алоэ. Выглядело оно, как классический дом с привидениями — провалившиеся окна, скрипучая наполовину оторванная дверь, ступеньки через одну… Рядом с подъездной дорожкой висел кривой указатель, на котором было начертано — Призрачный бордель, около указателя торчал деревянный щит, надпись на котором гласила — Продается. — Так? — лейтенант огляделся, как только вышел из машины, — и какого черта вы привезли моего детектива в эту дыру? — Дело в том… — начал агент Блок, выбираясь из машины, но его перебил голос, доносящийся из-за зарослей пиний. — Мне тоже интересно… — вслед за голосом вышел высокий молодой мужчина с лицом деревенщины, в белой рубашке и черных брюках. Пиджак он держал в руках. — Малдер? — изумленно уставился на него лейтенант. — Здраствуйте, — мужчина протянул ему руку, — а это кто? — он посмотрел на Макса и Дайсуке. — Напарник Мика детектив первого класса Макс Тански, — представил лейтенант Косторович, — и частный детектив Дайсуке Джиген. Он — друг Мика. А это — специальный агент Фокс Малдер. — Очень приятно, — Малдер пожал всем руки и повернулся к агенту Блоку, — так что вы, агент Блок, начали говорить? — Быстро вы приехали, агент Малдер, — пробурчал тот, — дело в том, что этот бордель — настоящий. Вся атрибутика — часть антуража. Открылся он недавно, специализируется на экзотических способах удовлетворения всех, кто может заплатить деньги. Тут есть все, кроме педофилии и некрофилии. Вы можете позволить развлечься с химерами, сиренами, насекомыми, деревьями, змеями… — Ближе к делу, — рявкнул Дайсуке. — Да, конечно. Мы привезли сюда конгрессмена от Республиканской партии. У него необычайные пристрастия к сексу, ну… и мы его потеряли. — А Меллоун тут каким местом? — поинтересовался Макс. — Мы прошерстили сие здание до последнего сучка, но мы не смогли найти следов… Совершенно. Поэтому мы попросили Меллоуна помочь… — И? — Все это произошло в доме, но мы уже сутки бьемся, а попасть туда не можем… — Потому что на доме стоит энергетический блок, — сказал Малдер, поднимая правую руку, на которой блеснул широкий браслет, — только те, у кого он есть, могут зайти в него. Берем агента Блока за руку и ведем в дом, а агент Лодж машину покараулит.***
Дом за энергетическим блоком оказался премилыми зданием, выдержанным в колониальным стиле Нового Орлеана — колонны, мраморная лестница, на втором этаже — полукруглый балкон; веселенький розовый цвет стен, белоснежность мрамора и красная черепица на крыше. Детективы и агенты проследовали по мраморной лестнице через широкие стеклянные двери в вместительный вестибюль. — Слева — бальный зал, — сообщил им агент Блок, — а справа — столовая. Они тут все живут одной большой семьей. Чуть ли не от входных дверей начиналась широкая лестница на второй этаж, покрытая изумрудным ковром. — Жители этого борделя принимают в номерах наверху, — вновь подал голос агент Блок. — А где в Мика стреляли? — спросил Макс. — Наверху. — Пошли. — За этой лестницей, примыкая к бальному залу и столовой, находится кухня, — говорил агент Блок, пока они поднимались по с лестнице. — Что-то ты хорошо осведомлён об расположении комнат… — подозрительно посмотрел на агента КБР Макс. — Уже нескольких человек сюда сопровождал сюда… Наверху этаж изгибался полумесяцем в сторону входных дверей, образуя внутренний балкон, а от него отходили два бесконечных коридора — левый и правый. — Где? — Детектив Меллоун поднялся сюда вместе со мной. Посмотрел в левый коридор, — объяснил агент Блок, — но ничего подозрительного не увидел, потом пошел в правый. Он стоял в начале коридора, как вдруг охнул и упал. Вот смотрите, пятна на ковре остались. Детективы присели на корточки и посмотрели на запёкшиеся пятна крови. — Вы видели стрелявшего, агент Блок? — Нет. Все двери были закрыты. — А потом проверили? — Конечно. Но… посмотрите сами, пройдитесь по комнатам… Мужчины разбрелись по коридору. В каждой комнате они находили спящих представителей всех форм жизни. — Они все спят, — поделились они единодушным мнением, — почему? — Это даже не сон, — ухмыльнулся агент Блок, — это типа комы или анабиоза, впрочем, наши аналитики не в курсе, почему весь дом погрузился в такое состояние. — Ладно, — постановил лейтенант, — сейчас едем в участок и вы оба, агенты Малдер и Блок, рассказываете всю подноготную этого дела. Сначала.***
В участке их уже ждал капитан Нэш Бриджес — сорокасемилетний плотный крепкий мужчина с светло-русыми волосами и голубыми глазами. На нем была желтая майка, коричневый жилет и зеленый пиджак. — Лейтенант Косторович? — Бриджес протянул ему руку, — я… — Я знаю, — лейтенант приветливо улыбнулся ему, — Нэш Бриджес, полагаю? — Да. Я приехал, как только получил сообщение. — Тогда пройдемте в наш отдел. Будем слушать историю этого дела.