ID работы: 11855416

Вишнёвый пирог

Гет
NC-17
В процессе
98
Горячая работа! 121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 121 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 23. Разговор по душам

Настройки текста
       Теперь, когда кости Джастина Рокуэлла были сожжены, а его призрак потерял власть над домом, ничто не мешало Шарлотте наконец выйти на улицу. Она вдохнула свежий воздух, наслаждаясь прикосновением прохладного ветра к лицу. А через минуту услышала шаги, направлявшиеся в её сторону. Обернувшись, она увидела Винчестеров. Дин выглядел вполне адекватным, разве что хмурым. Шерри его понимала. Наверняка ему было неприятно, что над ним, адским палачом, которого опасались даже многие демоны, одержал верх какой-то призрак. Но, стоило признать, этот дух отличался от многих, что встречались охотнице раньше. Погибший так нелепо и печально, он был зол на тех, кто был виноват в его смерти, а потом перенёс свой гнев на остальных, кто попался на его пути. При этом вредил не физически, а давил на чувство вины, находя самые слабые места. Шерри задалась вопросом: что же увидели и услышали Винчестеры? Почему Дин не смог сопротивляться? Но вряд ли они возьмут и всё выложат ей.        Троица направилась к стоящей неподалёку Импале. Когда Дин сел за руль, Сэм уточнил:        — Может, лучше я поведу?        — Думаешь, я не в состоянии? — раздражённо рыкнул его брат. Затем чуть смягчил тон. — Не волнуйся, Сэмми. Со мной всё тип-топ.        Пайнс молчала, от греха подальше. Дин был явно не в настроении. Но она уловила, что Сэм по-своему беспокоится за него. Их братские чувства никуда не исчезли, хоть оба и стали демонами.        Когда Винчестер-старший обернулся к ней, Шерри слегка напряглась, опасаясь его вспышки гнева. Всё-таки именно она потащила их в тот дом. Но Дин лишь произнёс:        — Пообещай мне, что в ближайшее время мы не поедем охотиться на призраков.        — Обещаю. — Её губы против воли дрогнули в улыбке. Он кивнул, и вскоре автомобиль поехал прочь от дома, в котором они трое пережили несколько неприятных, но при этом по-своему значимых минут.        Сначала Шарлотта думала, что, вернувшись в мотель, свалится с ног от усталости и быстро заснёт. Но, похоже, после случившегося её нервная система была перевозбуждена, и сон совершенно не шёл к ней. Пайнс сидела на своей кровати, даже не раздевшись, погружённая в свои мысли. Наверное, стоило принять тёплый душ и лечь в постель, но она сомневалась, что это поможет.        В памяти всплыла встреча с призраком, принявшим облик её матери. Шерри понимала, что он просто хотел надавить на её чувство вины и свести с ума. Но его слова действительно заставили задуматься. Она сама не заметила, как начала плыть по течению. Такими темпами она постепенно встала бы на сторону демонов. Это не значило, что теперь Шерри собиралась открыто противостоять Винчестерам. Это было бы глупо, так как сейчас она ничего не могла противопоставить им. Но отныне Пайнс собиралась быть осторожнее и не забывать, кем она является в первую очередь — охотница. А ещё — человек, пускай невольно получивший способности, имевшие демоническую природу. Она будет цепляться за свою человечность и не позволит всё ярче пробуждавшейся силе захватить над собой власть. Она будет управлять своим даром, а не он — ей.        Имелось ещё кое-что, за что ухватилась Шарлотта. Братские узы между Дином и Сэмом, проблески человечности, проявлявшиеся иногда… Если появится хотя бы шанс вернуть прежних Винчестеров, она использует его. Если нет — уничтожит их, как бы сложно это ни было. Ведь Шерри привязалась к ним, даже несмотря на то, кем они являлись.        Она поёрзала на кровати. Ей было нужно что-то, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Что-то… Быть может, пара сигарет поможет. Пайнс встала, обулась и накинула куртку, после чего вышла на улицу. Там подошла к Импале, села на капот и, повозившись в карманах, достала пачку и зажигалку. Чирк — и на кончике сигареты вспыхнул огонёк. Шерри неторопливо сделала затяжку, ощущая, как лёгкие привычно заполняет никотиновый дым. Стало немного легче, но всё равно чего-то не хватало.        — Главное, не стряхивай пепел на капот, — раздался голос за её спиной. От неожиданности она едва не подпрыгнула.        — Чёрт, обязательно так подкрадываться? — возмутилась Шерри.        — Не удержался, — хмыкнул Дин, садясь рядом.        — Тебе что, тоже не спится? — полюбопытствовала она.        — Демоны не спят, — напомнил он.        — Тяжело, наверное, без эротических снов? — не удержалась от поддевки Пайнс.        — Справляюсь, — коротко ответил Дин. Он пытался поддерживать шутливый тон, но взгляд оставался серьёзным. Шарлотта внимательнее посмотрела на него. Винчестер был уже не так мрачен, как когда они уезжали от того дома, но не мог скрыть, будто его что-то гнетёт. И она очень хотела бы знать, что же именно…        — Не перенапрягай так мозг, — усмехнулся Дин. — Я буквально слышу, как движутся шестерёнки у тебя в голове.        — Просто думаю, что сегодняшняя охота не прошла легко для тебя, — осмелев, высказалась Шерри.        — Да и для тебя тоже, — парировал он, ничуть не стушевавшись. — Поэтому не можешь заснуть?        Она кивнула. Если бы Дин знал, о чём предупреждал её призрак…        — О, я знаю, — протянул он. — Умею читать мысли, вообще-то.        Охотница снова чертыхнулась. Совсем расслабилась и позабыла про бдительность. С Винчестерами так нельзя.        — Думаешь, что получится зацепиться за свою человечность и оттянуть неизбежное? Ну что же, попробуй, — промолвил Дин. — Сэм тоже пытался когда-то. Так крепко держался за прежнего себя, мучился, осознавая, что меняется. Его едва наизнанку не выворачивало. Но потом он сдался. И всё стало гораздо проще.        Шарлотта замерла, слушая его. По позвоночнику пробежал неприятный холодок. Пальцы дрогнули, и сигарета выпала из них, тут же потухнув.        — Мучился, говоришь… — прошептала Пайнс. — Значит, Сэм солгал мне.        — О чём ты? — нахмурился Дин.        — Сэм сказал, что это не было сложно для него, — припомнила она. — Так, сомневался немного. Но быстро принял то, что происходило с ним, позволил этой силе изменить его. А ты говоришь, он страдал…        — Демоны часто лгут, ты не в курсе? — С губ Винчестера-старшего сорвался смешок. — Маленькая наивная вишенка… Нельзя верить каждому нашему слову. В любом случае, это ничего не меняет. Сэм в итоге стал демоном. И ты тоже станешь.        Нестерпимо захотелось выпить. Шерри достала флягу виски из левого кармана куртки, где обычно держала её — за исключением одного особого случая, и сделала несколько глотков. Потом протянула Дину, но тот качнул головой:        — Спасибо. Я слишком хорошо помню прошлый раз.        — Сейчас это действительно виски, — отозвалась она. — Но как знаешь.        Спрятала флягу и повернулась к нему:        — А как же ты? Что тебе сказал призрак?        — С чего вдруг мне тебе рассказывать? — произнёс Дин. Шерри и не рассчитывала, что он сделает это, обнажит одно из своих слабых мест. Пару минут они оба молчали. Но затем Винчестер нарушил тишину:        — Мне явился отец. Ругал за то, что я позволил Сэму стать демоном, более того — подтолкнул его к этому.        Его слова звучали спокойным, почти будничным тоном. И это так не вязалось с полубезумным состоянием Дина, когда Шерри и Сэм нашли его, находящегося во власти призрака.        — Ты сожалеешь об этом? — спросила Пайнс.        — Конечно же, нет, — фыркнул он. — Но призрак, видимо, выловил из моего подсознания, что отец и его мнение прежде сильно влияли на меня. Вот и решил сыграть на этом. Приставучий дух оказался, я никак не мог от него отвязаться.        «Демоны часто лгут», — вспомнились ей слова Дина, сказанные всего несколько минут назад. Шерри не сомневалась, что были затронуты самые болезненные струны тёмной души Винчестера-старшего. Иначе он справился бы с призраком без посторонней помощи. Та боль, что совсем недавно она прочла в его глазах, была слишком реальной, чтобы сбрасывать её со счетов.        Пайнс ничего не сказала, не стала возражать Дину вслух. Но знала, что он и так в курсе, о чём она думает. Они посмотрели друг на друга почти одновременно, и Шерри заметила пролёгшие на его лбу морщинки, появлявшиеся каждый раз, когда Дин о чём-то крепко задумывался или был недоволен.        — Не пытайся увидеть во мне человека, — прошептал он, и его глаза из зелёных стали чёрными. Охотница рефлекторно вздрогнула, но не отстранилась.        — Разве не этого ты добивался раньше? — парировала она. Напряжение между ними стало почти физически ощутимым, воздух будто наэлектризовался. Шарлотта чувствовала, как покалывает кончики пальцев, а глубоко в груди становится жарко. Она понимала, что не может сейчас просто взять и уйти. И догадывалась, что Дин сейчас ощущает то же самое.        Позже она вряд ли смогла бы вспомнить, кто первым потянулся для поцелуя. Их губы столкнулись, и Винчестер запустил пальцы в её рыжие кудри, чуть стягивая их, углубляя поцелуй. Они не торопились, как в прошлый раз. Этот поцелуй был долгий, тягучий, наполненный желанием, что так долго копилось и не находило выход.        В этот момент Шерри ясно понимала, что хочет Дина, хочет оказаться настолько близка к нему, насколько это возможно. Она не забыла, поддавшись эмоциям, кем он является. Она прекрасно осознавала, что целуется с демоном, но это был не просто какой-то демон. Это был Дин, и прежний, которому Шерри всегда симпатизировала, и демон, которого ей следовало ненавидеть, всё вместе. К тому же, после пережитого стресса разрядка ей совсем не помешала бы. И хуже очередным сексом с ним она не сделала бы, ведь демоническая суть не передаётся половым путём. Пайнс хихикнула, подумав об этом.        — Тебе смешно? — удивился Дин, чуть отстранившись.        — Не обращай внимания, — отозвалась Шерри, увлекая его в новый поцелуй и начав расстёгивать его рубашку. Винчестеру не требовалось объяснять, чего она от него хочет, тем более, их желания совпадали. Они раздевали друг друга, жадно касаясь обнажавшихся участков тела. Пайнс мельком подумала, что они выбрали не самое скрытное место для подобного занятия — парковку возле мотеля. Но это даже добавляло перчинки. А если им кто-то попытается помешать… Что ж, этому человеку остаётся только посочувствовать, ведь злить Дина не стоило.        Почувствовав его в себе, Шерри сорвалась на стон, который Винчестер тут же заглушил новым поцелуем. Она понимала, что им не стоит шуметь, но как же трудно было сдерживаться… Она кусала свои губы, сдерживая вскрики удовольствия, ощущая, как оно нарастает с каждым толчком Дина. Когда же наслаждение стало непереносимым, Шарлотта впилась зубками в его плечо, чтобы не закричать и не перебудить постояльцев мотеля. Она немного не рассчитала силу и спустя несколько секунд ощутила во рту привкус крови Дина. Но не отстранилась, а лишь крепче обняла его, слизывая кровь с плеча. Шерри не осознавала до конца, что делает, ведомая каким-то глубинным инстинктом. В голове вспыхнуло осознание: вот чего на самом деле ей не хватало. Не сигарет, не алкоголя. Его крови…        Пайнс почти оттолкнула Дина, одновременно с тем, как он отпустил её, кончая ей на живот. Она судорожно вытерла губы от крови дрожащей рукой, осознавая: противостоять Винчестерам окажется ещё сложнее, чем она думала. Ведь отчасти ей предстоит противостоять самой себе.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.