ID работы: 11855416

Вишнёвый пирог

Гет
NC-17
В процессе
98
Горячая работа! 121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 121 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 24. Неожиданный союзник

Настройки текста
       Это стало уже традицией — после ночи в мотеле завтракать в ближайшей забегаловке. Иногда случались исключения, когда Шарлотте приходилось уезжать в большей спешке, даже не поев и не залив в себя кофе. Но это было редко.        Так и в этот раз, приведя себя в порядок и одевшись, она направилась к закусочной, располагавшейся совсем рядом. Там подавали потрясающие пироги разных видов, от которых даже Дин-демон был в восторге. Стоило о нём подумать, и мысли Шерри переместились к другому — их страстному сексу на капоте Импалы. Корить за произошедшее она себя не собиралась. Всё-таки это был не первый раз, когда она отпустила самоконтроль наедине с Дином, а ещё на тот момент ей требовалась разрядка. Зацикливаться на этом она не собиралась.        Но как же сладко было вспоминать крепкие объятия Дина, его безумные поцелуи…        Шерри мотнула головой. Сейчас стоило думать о другом. На данный момент её больше занимал завтрак. Она достала из куртки кошелёк, чтобы посмотреть, сколько осталось налички. Видимо, ещё не проснулась толком, так как от неловкого движения из кармана выпал маленький блокнот, в котором Пайнс записывала разную нужную ей информацию. В некоторых моментах она была консервативна.        Чертыхнувшись, Шарлотта наклонилась за ним. В той же позе, не разгибаясь, отряхнула его. Поэтому первым, что она увидела у подошедшего к ней мужчине, были его начищенные до блеска чёрные туфли. Пайнс мельком подумала, что они явно дорогие. А распрямившись, увидела, что он среднего роста, плотного телосложения, с тёмными, начавшими редеть волосами и в чёрном стильном пальто не по сезону, так как сейчас было довольно тепло.        — Вы что-то хотели? — вскинула брови девушка, заметив, как пристально он смотрит на неё.        — Вы Шарлотта Пайнс? — уточнил он.        — Да, я, — не стала отрицать она. Мужчина оглянулся, будто убеждаясь, что вокруг нет случайных свидетелей… что бы он ни собирался сделать. Шерри тоже заметила, что поблизости почти никого нет, да и те немногие люди не обращали на них никакого внимания.        — Вот чёрт, — сквозь зубы процедила она.        — В общем-то ты права, дорогуша, — усмехнулся незнакомец. Не успела охотница среагировать, как он схватил её за плечо. Мгновение — и мир завертелся перед глазами, вскоре сменившись тьмой.        Ощутив под ногами твёрдую землю, она пошатнулась и чуть не упала, но мужчина удержал её за плечи.        — Аккуратнее, поначалу такой способ перемещения непривычен, — произнёс он, хотя в голосе не чувствовалось особой заботы.        — Ты кто такой, мать твою? — возмутилась Шерри, резко отстранившись.        — С моей матушкой тебе ещё наверняка предстоит познакомиться. А я демон. — Его глаза заволокло алой пеленой. — Король перекрёстков собственной персоной.        — Я тебя не вызывала, — скрестила руки на груди она. — И продавать душу точно не собираюсь.        Её душа и так была под угрозой, рисковать ей ещё больше Пайнс не хотела.        — Я здесь не для того, чтобы заключать с тобой сделку, — отозвался он. — Просто хочу немного потолковать.        — В самом деле? Насколько мне известно, демоны — последние существа, которым можно верить.        — Твоё право. Но тогда не узнаешь один весьма интересный факт насчёт Винчестеров и того, почему они вьются вокруг тебя.        Шарлотта заколебалась. Она вроде и так знала насчёт мотивов Сэма и Дина. Но что, если ей известно не всё? Если имеется ещё что-то, что они от неё скрывают, она хотела бы знать это.        — Тебе-то с того какой резон? — почти сдалась охотница.        — Скажем так: планы белки и лосяры немного расходятся с моими, — ответил демон.        — Кого-кого? — опешила она.        — Я им дал такие прозвища. Забавно, не так ли?        — Да уж, забавнее некуда…        Она огляделась вокруг, пытаясь понять, куда тот перенёс её. Здания вокруг были незнакомыми. Это явно была улица какого-то оживлённого города. Не мегаполис, но и не такая глухая провинция, в которой они с Винчестерами осели последний раз.        — Где мы? — поинтересовалась она.        — Это неважно. Тебе достаточно знать, что мы сейчас в другом штате, — невозмутимо заявил демон. — Не хотелось бы, чтобы твои дружки подслушали наш милый разговор. Не волнуйся, потом я отправлю тебя обратно. Если ты сама того пожелаешь.        Он направился к одному из кафе, коих на этой улице было немало. Вывеска была не слишком кричащей, на веранде стояло несколько изящных столиков и стульев. Изнутри доносилась негромкая мелодия джаза, а аппетитные ароматы ощущались даже на улице. Шерри последовала за своим спутником, невольно ощутив, что голодна. Всё-таки она не успела позавтракать.        — Что ж, надеюсь, хоть пожру за твой счёт, — проговорила она в спину демона.        Оказавшись внутри, Шерри поняла, что это место вполне можно назвать рестораном. Здесь не было вычурной дороговизны, но мебель даже с виду являлась удобной, качественной, а довольно большую часть пространства занимали растения, свисавшие с потолка, ползущие по стене, стоящие в горшках. Сам интерьер был оформлен в спокойных бежевых тонах и оттенках зелёного. Немногие люди, сейчас завтракавшие здесь, были хорошо одеты. Ладно хоть, не в вечерних платьях и костюмах. Но Пайнс всё равно ощутила, что выглядит здесь простовато в своей клетчатой рубашке и потрёпанных джинсах. Зато демон отлично вписывался сюда. Он смотрел и двигался так, будто сам владеет этим рестораном.        — Нет, он не принадлежит мне, — произнёс спутник Шарлотты, прочтя её мысли. — Но мне нравится иногда бывать здесь.        — Вечно вы, демоны, лезете в голову, когда не просят, — недовольно отозвалась она.        — Как будто ты используешь на людях свой дар именно тогда, когда они сами этого хотят, — хмыкнул он, занимая один из столиков.        — Туше, — кивнула Шерри, садясь напротив. К ним тут же подошёл официант и протянул меню:        — Мистер Кроули, рады снова видеть Вас в «Райском уголке».        Теперь у Шарлотты настала очередь усмехаться. Да уж, самое подходящее название для заведения, которое любит посещать демон.        — Кроули… Вот, значит, как тебя зовут, — протянула она, первая взяв в руки меню.        — Довольно известное имя в особых кругах, — с оттенком гордости в голосе осведомил её он.        — Ну, я о тебе в первый раз слышу, — небрежно проронила Пайнс. — Ммм, возьму, пожалуй, омлет. С беконом. И десерт. И двойной эспрессо. Апельсиновый сок тоже не будет лишним.        — Думаю, то, что я расскажу тебе, взбодрит не хуже кофе, — промолвил Кроули. — И отобьёт аппетит.        — Последнее — вряд ли, — сказала она. — Даже если миру грозит очередной апокалипсис, это не помешает моему плотному завтраку, тем более, на халяву.        Когда они оба определились с заказом, демон подозвал официанта. Тот записал их пожелания, после чего удалился.        — Итак, что ты собирался рассказать мне? — поинтересовалась Шерри. Кроули помедлил, выждав прямо-таки театральную паузу, после чего заявил:        — Изначально Азазель собирался сохранить всех детей, наделённых особыми способностями.        — Что же помешало ему проявить гуманизм?        — Не торопись. Давай объясню, для чего ему были нужны все. Как ты помнишь, даром обладали и мужчины, и женщины. Это не являлось случайностью. Предполагалось со временем «свести» их, а потом получить потомство.        — Брр, звучит как разведение племенных лошадей, — поморщилась Шерри.        — Ну, в каком-то смысле, похоже, — согласился Кроули. — Учитывая таланты родителей, их дети тоже обладали бы даром. Притом были бы ещё сильнее.        Они прервались, когда им принесли напитки, ей — кофе, ему — дорогой виски. Шарлотта подождала, когда официант удалится, осторожно попробовала горячий эспрессо и уточнила:        — Именно эти дети стали бы настоящей армией, что служила бы Люциферу?        — Именно, — щёлкнул пальцами Кроули. — Но потом Азазель стал опасаться грандиозности собственных планов, того, что могущественные существа, появившиеся на свет, взбунтовались бы и пошли против него. В итоге он решил устроить борьбу за выживание и оставить в живых лишь одного человека, которого наделил даром. Сильнейшего, того, кто повёл бы армию Люцифера.        — Но вот незадача… Выжили двое. Я и Сэм, — улыбнулась Шерри.        — И благодаря этому стал близок к исполнению именно первый план Азазеля, — сказал Кроули.        — Ты хочешь сказать, что… — Паззл постепенно складывался в её голове. — У нас с Сэмом мог бы родиться особенный ребёнок, возможного появления которого испугался даже один из принцев ада?        Она знала кое-что об иерархии демонов, принцах, рыцарях. И помнила, кем являлся Азазель.        — Мне нравится твоя догадливость, дорогуша. — Кроули сделал глоток виски.        — Но я не собираюсь спать с Сэмом, он для меня только друг. Был. И он тоже никогда не проявлял ко мне интерес как к женщине.        — Ему пока некуда торопиться. — Король перекрёстков повертел бокал в руке, любуясь игрой света на его гранях. — Чтобы родился чудо-ребёнок, оба родителя, прежде чем зачать его, должны стать демонами.        Перед Шерри наконец поставили тарелку с омлетом, но она почти не обратила на это внимания. Стать демоном… Не этого ли хотели от неё Винчестеры, о чём говорили открыто? Вот только истинную цель раскрывать не спешили.        — Судя по твоей ошарашенной мордашке, тебя действительно подталкивают к превращению в одну из нас, — заметил Кроули, наблюдавший за её реакцией с каким-то извращённым удовольствием. Шерри подцепила вилкой кусок бекона и прожевала его, так орудуя челюстями, будто была не против загрызть Винчестеров этими самыми зубами. Она кипела от с трудом сдерживаемого гнева и немного — разочарования.        — Я думала, им нужен сильный союзник, а не матка на шпильках, — сказала она. — Кстати, а если — в теории — я забеременею от другого демона, ставшего таким обычным путём, чудо-ребёночка уже не получится?        Подумав, Кроули ответил:        — Это будет не совсем человек, и точно с особыми способностями, но не такой могущественный, как планировалось Азазелем. А что, больше видишь в качестве папочки для будущего отпрыска старшего, а не младшего из братьев?        — Иди к дьяволу, — фыркнула Шерри.        — Милочка, он перед тобой, — хохотнул Кроули. Мрачно насупившись, она продолжила есть омлет. Демон с интересом наблюдал за ней, параллельно наслаждаясь принесённым ему бифштексом, а спустя несколько минут заметил:        — А ты была права, говоря, что твоему аппетиту ничто не помешает.        — Просто набираюсь сил, чтобы потом хорошенько наподдать Винчестерам.        — Я буду последним, кто станет препятствовать тебе в этом. Кстати… Ты спрашивала, какой мне резон делиться с тобой информацией. Так вот. Сэм желает, чтобы его будущий ребёнок стал королём Ада. Ну или королевой, это как получится. А это расходится с моей главной целью на данный момент.        — Хочешь сам занять трон? — спросила Шарлотта. — Удачи тебе в этом. Я сделаю всё возможное, чтобы план Сэма не осуществился.        — Как чудесно, когда находишь с кем-то общий язык, — довольно улыбнулся Кроули.        После того, как в дверь решительно постучали, из глубины дома послышались неторопливые шаги. Кто-то не торопился, будто намеренно желая помучить ожиданием. И, стоило признать, это с успехом удавалось.        И всё же, когда ему открыли, Сэм нацепил на лицо уверенную улыбку.        — Какая встреча, — слегка округлила глаза Оливия. — Чем вызван твой визит?        — Хотел поговорить с тобой.        — Со мной или с Ровеной?        — Именно с тобой, — ответил он, и прозвучала в его голосе интимность, от которой ведьма не удержала улыбку, а затем, посторонившись, пропустила его в дом.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.