ID работы: 11857407

Molded into Perfection

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 28 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Эффект от новых лекарств слабее, чем ожидал Сокджин. Он ожидал, что Чонгук сломается и попросит Сокджина взять его гораздо раньше. Но младший не подает признаков такого срыва. А Сокджин нетерпеливый человек. "Ты не можешь просто увеличить дозировку, когда захочешь". Намджун твердо стоит на своем решении. "Извини, но я не могу вам этого позволить. Вскоре ты увидишь последствия". Но Сокджин устал ждать. Не нужно много времени, чтобы отвергнуть предложение Намджуна. Он никогда не мог отказаться от соблазнения Сокджина. Старшему нравился момент, когда все протесты исчезали из глаз Намджуна, когда он просто… сдавался. Как всегда. Так просто. Вернувшись в пентхаус, Сокджин обнаруживает, что комната Чонгука пуста. У службы безопасности здания есть четкие инструкции не выпускать его на улицу без сопровождения Сокджина, так что старший не слишком беспокоится. Он выуживает свой мобильный телефон и открывает приложение для отслеживания. Красная точка тут же мигает, выдавая местонахождение Чонгука. Он в спортзале. Сокджин качает головой. Боже. Этот ребенок очень любит заниматься. После пикника Чонгук все больше и больше времени проводит в спортзале. Сокджин не знает, откуда взялся такой внезапный энтузиазм, но все равно решает зайти. Когда приходит Сокджин, Чонгук уже на беговой дорожке. Полотенце свободно висит на его плечах, пока младший потеет, слишком увлекаясь тренировкой, чтобы заметить хёна, смотрящего на него из угла. Прошло уже несколько месяцев, и Сокджин видит, как тело Чонгука приходит в форму. Детский жир почти не заметен. Вместо этого он не может не заметить, как футболка Чонгука плотно прилегает к его телу. Хм. Ну, он может оценить вид позже. Сейчас у него другие планы. "Чонг…" — Сокджин уже собирался окликнуть ребенка, когда что-то странное привлекло его внимание. Кажется, Чонгук… что-то ищет? Его глаза блуждают по спортзалу каждые несколько минут. Он до сих пор не знает, что Сокджин здесь. Возможно, это к лучшему. Он бы солгал, если бы сказал, что ему не интересно, что именно так интересует Чонгука. Сокджину не пришлось долго ждать. Неряшливый светловолосый мужчина лениво подходит по беговой дорожке рядом с Чонгуком и тычет его в бока. "Чонгуки уже здесь?"-он дуется. — "Значит ли это, что мы не можем долго работать вместе?" Сокджин сужает глаза. Кто этот парень и откуда Чонгук его знает? Что пробуждает в нем еще более темный инстинкт, так это искреннее счастье на лице Чонгука, когда он улыбается незнакомцу. "Вовсе нет, Чимин-хён. Я только что приехал несколько минут назад." О, так теперь Чонгук лжет? Любой, у кого есть глаза, увидит, что Чонгук уже пропотел после часовых упражнений. Чимин тоже должен это заметить. Он наклоняется вперед и ерошит волосы младшего. "Айш, почему ты такой милый? Я просто хочу тебя съесть!" Чонгук ярко краснеет, прежде чем оттолкнуть руку Чимина. "Ты снова смеешься надо мной", — жалуется он без тени в голосе. Вот когда до Сокджина доходит. Чонгук… флиртует. Этот парень — Чимин или как его там — кажется, впитывает все это, дразнит и флиртует в ответ. Совершенно чуждое чувство охватывает Сокджина. Это холодный огонь под его кожей, обжигающий и превращающий все внутри в хрустящую корочку. Он хочет оторвать Чонгука от этого ублюдка и никогда больше не выпускать его из виду. Как он смеет… какой чертовски неблагодарный этот ребенок? После всего, что сделал Сокджин, как он посмел флиртовать с кем-то прямо под носом у старшего? Думал ли он, что хён никогда не узнает? Наивный. Похоже, Сокджин был слишком мягок. Что-то нужно сделать. Немедленно. Чонгуку требуется еще полтора часа, прежде чем он появляется в пентхаусе, полностью мокрый от пота и слегка запыхавшийся. Сокджин на кухне готовит обед, когда Чонгук торопливо приветствует его и убегает принимать ванну. Красный оттенок на его коже заметен. Это от тренировок или от чего-то еще? Хватка Сокджина на ноже крепче. Что-то не так. Сокджин это чувствует. Положив нож, он прислоняется к кухонной стойке и выдыхает. Во время обеда Сокджин отвлекается. Чонгук всегда был из тех, кто заполняет тишину светской беседой. Обычно старший вмешивался время от времени. Но сегодня каждая маленькая улыбка, каждый смешок и каждое слово, слетающее с губ парня, бесит его. Это то лицо, которое он показывает этому парню Чимину? Этот яркий блеск в его глазах, в котором Сокджин иногда теряется, — он тоже демонстрирует это перед Чимином? Как давно они знакомы? С каких пор это началось? В голове Сокджина крутится так много вопросов, но он не может напрямую задать их Чонгуку. Чонгук носит свободную футболку. Воротник соскальзывает с его плеч, и взгляд Сокджина скользит по гладкой, безупречной коже. Никаких отметок. Сокджин старался ничего не оставлять, чтобы избежать вопросительных взглядов. Внезапно он сожалеет о своем решении. Люди должны знать, что Чонгуку нельзя. Он не хочет, чтобы кто-то питал какие-либо сомнения по этому поводу. Это ошибка, которую он немедленно исправит. Он узнает тот момент, когда те новые лекарства, которые он подсыпал Чонгуку в суп, начинают действовать. Чонгук, кажется, слегка качается на стуле, его слова невнятны, как будто он пьян. Это было удивительно быстро. "Чонгук-а, все в порядке?" Чонгук, кажется, не слышит его. Его ногти белеют от того, как сильно он сжимает палочки для еды. До того как- Когда Чонгук поднимает взгляд, его зрачки расширяются. "Я… мое тело… оно кажется… странным", — испуганно хнычет мальчик. Он пытается встать, но теряет равновесие и падает на пол. Сокджин с интересом наблюдает, пережевывая очередной кусочек риса. Чонгук ложится на спину, его затрудненное дыхание становится тяжелее с каждой секундой. В его шортах уже формируется бугорок. "Ч-что со мной происходит?" — спрашивает он Сокджина. Сокджин делает вид, что думает. "Может быть, ты слишком сильно нагружаешь свое тело. Ты еще не акклиматизировался к городской жизни". "Но…" У младшего не хватает слов, по его спине пробегает дрожь. "Больно… больно…" Он смотрит на Сокджина со слезами на глазах. "Тебе нужна моя помощь?" Чонгук сразу кивает. Он даже не понимает, что ему тяжело. Таблетки, должно быть, сильно повысили его чувствительность. Мальчик практически трется о воздух, как безмозглая игрушка. "Очень жаль. У меня скоро встреча. Так что не думаю, что смогу тебе помочь," — вздыхает Сокджин. "Может быть, ты мог бы попросить Чимина о помощи? Вы двое казались очень близкими в спортзале." При звуке имени Чимина глаза Чонгука расширяются, и с губ слетает более громкий стон. Кровь Сокджина закипает, когда кажется, что на Чонгука так влияет простое упоминание имени этого парня. "Я уверен, что он был бы счастлив помочь такой шлюхе, как ты," — сквозь слова Сокджина выплевывается яд. "Вот я и думал, что у тебя есть потенциал стать звездой. Возможно, я ошибался. Ты не более чем деревенская шлюха, раздвигающая ноги для каждого парня, который проявляет к тебе интерес". Слезы Чонгука теперь текут свободно. Икая, он отталкивается от пола и бросает вызывающий взгляд на Сокджина. "Ч-Чимин-хён н-не такой. О-он добр ко мне." Сокджину понадобилось всё терпение, чтобы не задушить Чонгука прямо сейчас. "Это то, что ты думаешь, Чонгук-а. Ты такой ребенок, ты даже не понимаешь, что этот мальчик не хочет ничего, кроме как трахнуть тебя. Использовать тебя. Как только он закончит, он выбросит тебя. Ты этого хочешь?" — спрашивает Сокджин. Но Чонгук не шевелится. "Он не такой". Он продолжает повторять слова, как мантру. — "Не говори так о нем". Сокджин улыбается. "Это то, что ты думаешь?" Наконец он встает и проходит мимо Чонгука на полу. Пробираясь к входной двери, Сокджин приветствует человека, ожидающего на другой стороне порога. "Добро пожаловать, мы только что говорили о тебе." Чонгук не может поверить своим ушам, когда слышит знакомый голос, приветствующий Сокджина. "Я не опоздал, не так ли?" Что здесь делает Чимин?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.