ID работы: 11858903

Семь книг о нас

Джен
G
Заморожен
12
Размер:
26 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 14.Сборы.

Настройки текста
Примечания:
— Ну, что думаете? — первой гробовое молчание нарушила Гермиона, знавшая Джоан дольше остальных и потому уверенная в надёжности знакомой. — Вы как хотите, а я еду. Надо же как-то разобраться в происходящем. — Я как-то не горю желанием тащиться в Шотландию, где я ни разу не был, в гости к незнакомому человеку. Мы даже не уверены, что Джоан существует, а её подсказки не фокусы какого-нибудь сильного мага вроде Дамблдора. Да и если я соглашусь, Дурсли меня всё равно не отпустят. — Если ты прав, нам тем более нужно поехать. Узнаем, кто так над нами пошутил. — А если нас Авадой прихлопнут? — Маловероятно. Это магловский город. Даже в учебниках написано, что последние следы магии были зафиксированы там в XVII веке. — Мне нужно подумать, — произнёс Гарри и замолк. — А ты, Рон, поедешь? — Да, если мама отпустит. В любом случае нам нужно побывать в Эдинбурге, чтобы разобраться в происходящем. Хоть узнаем, что это за Роулинг такая. А там на месте разберёмся. — Отлично. В крайнем случае вдвоём поедем. Хотя лучше бы всем вместе. Гарри ведь у нас Избранный, телепатическая связь с Джоан только у него есть. Хорошо бы узнать как это работает и может ли она общаться так ещё с кем-то.  — Ладно, поеду я. Всё равно ведь не отстанете, — буркнул Гарри. — Только помогите Дурслей уговорить. — Дурсли — это, конечно, трудно, — согласилась Гермиона, — но ведь мы с вами Философский камень нашли. Уж с Дурслями как-нибудь справимся, они, в отличии от Квирелла, не хотят тебя убить. — Я бы поспорил… — Ой, мальчики, мы уже подъезжаем. Смотрите! — И вправду. Я помню эти места. Поезд остановился, и ребята вышли на платформу. — Вы хоть пишите иногда, что ли. А то я с Дурслями с ума сойду. — Конечно напишу, нам же ещё надо как-то уговорить этих извергов отпустить тебя в Эдинбург. Да и информация об этом городе тебе не повредит. — И я буду писать. А то если вы за меня не поручитесь, мама может меня не отпустить. Ну и вещи собирать как-то надо. — Тогда пока. — Пока. — Пока.

***

Пока Мистер и Миссис Грейнджер накрывали на стол, дочь думала, как объяснить им необходимость встретиться с Джоан и при этом не вызвать слишком много вопросов. Пока удалось принять лишь одно решение: сказать правду о том, куда и к кому девочка едет. Но не сегодня, сначала нужно тщательно всё продумать и отправить сову писательнице. Кстати о сове, нужно же как-то объяснить родителям, откуда взялась диковинная птица, да ещё и без клетки. — Гермиона, ужин готов. Будешь индейку? — Да, спасибо. Я не голодна, но твоя еда божествена. С удовольствием съем кусочек. — Ой, ну что ты, дочь, это всё бабушкины специи. Ешь давай. И Гермиона ела — она и не представляла, как соскучилась по маминой еде. Из-за стола девочка вышла лишь спустя полчаса, после чего сразу помчалась в свою комнату. Родители, благо, привыкли к спешке дочери, не желавшей терять ни минуты, а потому не удивились. Добравшись до стола, юная волшебница сразу же взялась за написание очередного письма: «Здравствуйте, Джоан. Я поговорила с мальчиками, и они согласились поехать. Говоря откровенно, ребята несколько сомневаются в безопасности и целесообразности этой поездки: Гарри подозревает засаду врага, а Рон просто не уверен, что вы существуете. Мне же эта встреча кажется замечательной идеей, ведь нам необходимо разобраться в происходящем. Для этого я даже составила список вопросов, ответы на которые нам нужно найти: 1) Описали ли Вы уже существующий мир, или до написания Вашей книги его не существовало? 2) Насколько сильно зависит Магическая Британия от Вашей книги? 3) Возможно ли разорвать связь между Вашей книгой и нашим миром? Если да, то что случится после этого? 4) Можете ли Вы видеть Магическую Британию? 5) Являетесь ли Вы волшебницей или сквибом? 6) Является ли факт того, что Вы знаете об этом мире (и более того пишете о нём) нарушением Статута о секретности? 7) Стоит ли Магической Британии знать о Вашем существовании? Пока в списке всего семь пунктов, но, скорее всего, в будущем их станет больше. Я надеюсь, при встрече нам удастся разобраться в происходящем и найти решение.

С уважением, Гермиона Грейнджер»

Закончив письмо, девочка привязала конверт к лапке Буки* (так звали сову Джоан) и выпустила птицу в окно. Теперь нужно было придумать, как отпроситься самой и помочь отпроситься Гарри. В первую очередь Гермиона решила разобраться со своими родителями, потому что это показалось ей более простой задачей, нежели Дурсли. Она решила сказать родителям, что едет к Джоан, чтобы та помогла ей подтянуть знания по магловским предметам, которые пришлось пропустить в Хогвартсе. Если родственники спросят, почему для этого нужно ехать так далеко, ответит, что планирует поступать в учебное заведение, где учится женщина и узнать немного о поступлении. Это, конечно, было заранее, но родители уже привыкли к спешке дочери. Лучшего плана придумать не удалось, поэтому Гермиона решила вести переговоры утром за завтраком, а сама легла спать.

***

Утро наступило неожиданно быстро для Гермионы, пролежавшей без сна до полуночи. Как она и обещала себе, за завтраком девочка начала диалог: — Папа, мама, я нашла себе репетитора по здешним наукам… — Замечательно, доченька, где будете заниматься? — В Эдинбурге. — Но это же в Шотландии. Ты точно ничего не перепутала? — Нет, папа. Это и вправду там. — Но почему тебе нужно ехать так далеко, если здесь, в Лондоне, полно репетиторов? — Потому что только она согласилась без лишних вопросов учить меня с учётом того, что я пропустила целый год. — Что мешало тебе сказать правду другим репетиторам? — Статут о секретности. — Статут о чём? — О секретности. Это такой документ, который запрещает магам рассказывать кому бы то ни было о своём мире. — Но ведь мы-то знаем. — Это другое. Вы мои родители. — Тебе и вправду так необходимы эти занятия? — Да, пап. — Ты краснеешь, — вмешалась мама, — прям как тогда в детстве, когда соврала нам, что все конфеты съел Хома. Выкладывай правду. — Я еду к Джоан Роулинг. — К той женщине, о которой ты нас расспрашивала? — Да. — Но зачем? — Она… писательница. Ей нужна моя помощь, чтобы описывать. . ээ… мысли подростков. — Это уже больше похоже на правду. Только я не понимаю, почему ей нужна именно ты. — Мы подружились по переписке. — Допустим. Ты уверена, что она не опасна? — Уверена. К тому же, я, как никак, волшебница, могу за себя постоять. Да и телефон будет при мне, так что я смогу вам позвонить. — Мы подумаем. Так когда ты едешь? — Десятого июня. — Хорошо. У твоего отца как раз конференция тринадцатого. — Это значит, я еду? — Да. — Ураа… Издав победный вопль, Гермиона удалилась в свою комнату для написания писем: «Привет, Гарри. Меня наконец-то отпустили, и папа согласился подвести. А ты как? Говорил с Дурслями? Результат есть или нужна помощь? Ещё я составила список вопросов, ответы на которые хотелось бы найти во время встречи: 1) Описала ли Джоан уже существующий мир или до написания книги его не существовало? 2) Насколько сильно зависит Магическая Британия от этой книги? 3) Возможно ли разорвать связь между книгой и нашим миром? Если да, то что случится после этого? 4) Может ли Джоан видеть Магическую Британию? 5) Является ли Джоан волшебницей или сквибом? 6) Является ли факт того, что она знает об этом мире (и, более того, пишет о нём) нарушением Статута о секретности? 7) Стоит ли Магической Британии знать о существовании Джоан? Буду благодарна, если ты посоветуешь, чем его дополнить.

С надеждой на скорую встречу, Гермиона»

«Здравствуй, Рон. Я отпросилась, и папа меня подвезёт. Как у тебя успехи? Отпустили? Ещё я составила список вопросов, ответы на которые хотелось бы найти до конца встречи: 1) Описала ли Джоан уже существующий мир или до написания книги его не существовало? 2) Насколько сильно зависит Магическая Британия от этой книги? 3) Возможно ли разорвать связь между книгой и нашим миром? Если да, то что случится после этого? 4) Может ли Джоан видеть Магическую Британию? 5) Является ли Джоан волшебницей или сквибом? 6) Является ли факт того, что она знает об этом мире (и более того пишет о нём) нарушением Статута о секретности? 7) Стоит ли Магической Британии знать о существовании Джоан? Буду благодарна, если предложишь, чем дополнить.

С надеждой на скорую встречу, Гермиона»

Когда письма были закончены, Гермиона упаковала их по конвертам и вручила родительской сипухе. Оставалось только ждать ответов. Письмо от Рона, очень краткое и больше, похожее на записку, лежало на её столе уже утром следующего дня. В нём говорилось следующее: «Меня отпустили, но пришлось рассказать маме часть истории про Джоан. Собираю чемодан.

Рон»

Но от Гарри вестей не было ни в этот день, ни в следуюший, ни в выходные. Гермиона забеспокоилась и снова села писать Джоан: «Здравствуйте. Меня и Рона отпустили, но от Гарри вестей нет, хотя я отправила письмо пять дней назад. Похоже, Дурсли его заперли. Я не знаю, что мы с Роном можем предпринять, поэтому прошу у вас помощи.

С уважением, Гермиона»

Очередное письмо было упаковано и вручено сове. На следующий день Гарри-таки вышел на связь: «Прости, что не ответил. Дурсли заперли меня и Буклю на чердаке, а всю почту проверяют лично. Я пробовал с ними поговорить, но они сразу же находили не меньше десятка дел, которыми я мог бы заняться вместо пустой болтовни. Но вчера у них в голове что-то щёлкнуло, и они не только меня выпустили, но ещё и разрешили поехать, не успел я спросить. Видимо, Джоан постаралась. Про вопросы — я думаю, не плохо бы разузнать, где кончаются границы, над которыми она властна, и не хочет ли она убить кого-нибудь из нас или других обитателей магического мира. Собираю вещи.

Гарри»

Гермиона прочитала письмо, порадовалась за Гарри и пошла паковать чемодан.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.