Ловец снов

Перевод
PG-13
Завершён
281
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
220 страниц, 61 633 слова, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
281 Нравится 358 Отзывы 81 В сборник

Абсурдное предложение - 2

Настройки
      Итачи заметил её взгляд. И, честно говоря, ему стало немного не по себе. Он, к сожалению, привык к довольно сальным взглядам своих поклонниц, потому что взгляды были гораздо предпочтительнее прикосновений. Если бы Хината просто восхищалась им, Итачи воспринял бы это как хороший знак, означающий, что у него больше шансов получить её согласие на его предложение. Но нет, Хината глядела на его пах с отчётливым выражением ужаса, словно ожидала, что что-то из её кошмаров вырвется оттуда наружу. Итачи ни в коем случае не был ни тщеславным, ни вспыльчивым человеком, но в тот момент просто не мог невольно не возмутиться. Какой-то аспект в области его промежности, казалось, настолько оскорбил Хинату, что она даже перестала его слушать. Она приобрела интересный оттенок красного, хотя Итачи совершенно не понимал, из-за чего. Хинату было трудно читать, несмотря на то, что она не была обучена техникам, позволяющим шиноби контролировать свои эмоции. Независимо от мыслей, её физические сигналы всегда казались смесью ужаса и унижения. Изучать её походило на попытку перевести свиток на неизвестном языке, в котором кто-то без предупреждения заменил половину текста на второй неизвестный язык. Её молчание слегка нервировало. — Пожалуйста, хотя бы подумайте об этом. Хорошего дня, Хината-сама, — проговорил Итачи, торопясь закончить этот разговор. Сейчас он всё равно бы не услышал от Хинаты ничего внятного, хотя всё же существовала вероятность, что её странное поведение и явное смущение подтолкнут её в будущем к положительному ответу. Однако через три дня стало совершенно очевидно, что ответа Итачи не получит. Перед ней было открыто множество каналов связи: письмо, посыльный, птица-посланник, разговор с одним из сотни Учиха в этой деревне, разговор с собственным отцом или просто соблюдение своего утреннего распорядка и приветственный кивок ему. Хотя с последним возникла проблема. Хината изменила свой маршрут на рынок, но Итачи чувствовал, что если начнёт выслеживать её, то станет слишком похож на Джирайю. Логическая его сторона вопрошала, не пора ли сдаться? Хината не хочет сотрудничать, и он не может её заставить. Однако теперь всё это быстро становилось уже не просто любопытством, а делом принципа. Большинство людей считали Саске упрямым, а Итачи мудрым. Но они всё же были братьями. Итачи достиг того, что имел, отнюдь не благодаря умению вовремя отступить, а скорее благодаря умению не отступать, когда необходимо. Ему просто требовалось сменить тактику. Хината ещё больше расстроится из-за него, но Итачи поймал себя на мысли, что после всего того разочарования, что она ему причинила, его это мало заботит.
281 Нравится 358 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (3)