ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Стеклянный дом - 1

Настройки текста
Примечания:
      Хината подумала, что с ней что-то не так. Она не должна была соглашаться.       В основном для того, чтобы сбежать домой в попытке избавиться от стыда, вызванного её конфузом. Она была уверена, что урчание в животе нарушило какое-то правило этикета. Но ещё ужаснее был тот момент, когда она увидела Итачи в тёплом свете уличного фонаря и улыбнулась ему, как идиотка.       Но когда Итачи посмотрел на неё так участливо, без упрёка и по-доброму, неожиданно растянув губы в едва заметной лёгкой улыбке, которая почему-то так ему подходила...       ...Хината не смогла отказать. Он не издевался над ней, не пытался использовать и не имел какие-либо скрытые мотивы. Он спрашивал её, Хинату.       И этой мелочи хватило.       Вот так Хината и оказалась спокойно шагающей рядом с Итачи в сторону одной из самых оживлённых улиц Конохи. Голос в голове резко напомнил ей, что люди увидят и будут говорить. И что её основная цель — держаться в тени — окажется под угрозой срыва.       Итачи взглянул на неё, а затем кивнул на переулок. На самом деле, Хинате не следовало продолжать идти за Учихой, но тем не менее она шагнула за ним, оказавшись перед небольшим, но уютным прилавком с раменом.       — Ичираку Рамен — любимое место одного из моих учеников, когда он чувствует себя менее энергичным, — загадочно улыбнулся Итачи, словно за его словами крылась какая-то личная история, однако больше не стал ничего пояснять и махнул рукой повару, пожилому человеку с доброй улыбкой, а затем повернулся к Хинате и выжидающе на неё посмотрел.       Хината закусила губу. Если она сядет, то только укрепит своё согласие на это странное приключение. Она посмотрела налево, потом направо, но по обеим сторонам темнели пустые узкие улочки, с одинокими тусклыми фонарями. Хината поймала себя на мысли, что ей совершенно не хочется идти домой в одиночестве по одной из этих безлюдных улочек, и внутренне подобралась. Она шагнула вперёд, в круг тёплого света от стойки, и присела рядом с Итачи. Скрежет ножек стула в вечерней тишине показался ей слишком громким.       — Маленький овощной мисо-рамен, пожалуйста, Теучи-сан, — заказал Учиха, и снова выжидающе посмотрел на неё. Хината почувствовала, что начинает ненавидеть эту манеру Итачи — голова наклонена так, что заметна острая линия его челюсти, тёмные глаза спокойны и наблюдательны, а одна бровь чуть выгнута. Это выражение бросало ей вызов, осуждало, раскрывало все её секреты. И не Хьюги Хинаты-неудачницы, а просто человека, сидящего рядом.       Страшнее, чем быть для всех невидимой.       Чтобы занять себя хоть чем-то, она принялась внимательно просматривать меню. От многообразия вариантов, аккуратно перечисленных на стенде за плечом у владельца раменной, у Хинаты зарябило в глазах.       — Хм...       Теучи понимающе улыбнулся, и начал готовить порцию для Итачи.       — Не торопись, дорогая, — сказал он. — Новых клиентов всегда обескураживает наш большой выбор. — Она посмотрела, как он бросает лапшу в кипящий бульон. Насыщенный пряный запах окутал Хинату, и её желудок немедленно напомнил, насколько она голодна.       Она и так уже отклонилась от своих планов, так что не было смысла сопротивляться дальше.       — Я буду маленький мисо-рамен, пожалуйста.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.