ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Стеклянный дом - 3

Настройки текста
      Хината заставила себя идти, хотя первым её побуждением было просто сползти на землю у ворот. Поместье Хьюга было словно стеклянный дом — хрупкий и открытый, в котором нельзя было скрыть абсолютно ничего, и скорее всего, её позднее возвращение уже вызвало у многих вопросы.       А ещё она не могла поверить, что беседовала с Учихой Итачи. И он смеялся.       Отклонение от привычного распорядка было катастрофическим, но больше всего пугало не это.       Она словно поучаствовала в сцене из чудесного романа, в которой двое общались без принуждения и гнёта обстоятельств, без тяжести известных фамилий Хьюга и Учиха, что носили. Это была не её жизнь. Это был сон, замаскированный под кошмар. Возвращаясь в комнату, Хината чувствовала, как под кожей яростно бьётся пульс.       Она замедлила шаг, а после и вовсе остановилась.       У дверей её комнаты стояла Ханаби. Снова.       — Ханаби-сама, добрый вечер, — пробормотала Хината. Сестра по обыкновению закатила глаза на это обращение и скрестила руки на груди, как ей казалось, устрашающе.       — Он водил тебя в раменную?! — прошипела она.       Хината широко распахнула глаза. Как она узнала?       — Пожалуйста, говори тише, Ханаби-сама, прошу.       Но Ханаби только повысила голос.       — Раменную! — повторила она, возмущённо потрясая кулаками. Почему-то это был единственный жест сестры, который показался Хинате скорее элегантным, чем детским.       Не зная, что предпринять, Хината (вежливо) пригласила Ханаби в свою комнату и закрыла за ними дверь. К счастью, стены комнат были непроницаемы для бьякугана.       — Я видела вас с Итачи, когда возвращалась с тренировки, — заявила Ханаби со всем праведным гневом уязвлённой гордости. Неужели Итачи было настолько стыдно появляться с Хинатой на публике?       — Не о чем беспокоиться, — неловко успокоила сестру Хината. — Это было просто совпадение, и ничего похожего на то, что ты себе представила, Ханаби-сама.       Младшая Хьюга пригвоздила её к месту грозным взглядом прищуренных глаз. — Значит, это не он привёл представительницу великого клана Хьюга к прилавку быстрого питания, где подают блюда с питательной ценностью кухонного полотенца, после того, как заставил её пропустить вполне себе сытный и здоровый ужин, опять-таки из-за него, и на котором подавали её любимый десерт? — прошипела Ханаби.       — О, эм, — красноречиво выдала Хината. Мало того, что она впечатлилась тому, что Ханаби удалось выплюнуть всю фразу на одном дыхании, так ещё оказалось, что гнев сестры вызвал не тот факт, что Хината была замечена с Итачи, а то, что Учиха имел наглость предложить ей отведать «пищу простолюдинов». Хината могла это понять. Хьюга культивировали свой имидж с рвением мастеров-садовников.       Ханаби выжидающе вздёрнула бровь.       — Мне необходимо обязательно передать эти слова Итачи-сану… — заявила/спросила Хината, но представительницу старшей ветви похоже это не устроило, раз она продолжила терпеливо ждать. — …и убедиться, что этого больше не повторится…?       — Хорошо, — глубокомысленно кивнула Ханаби. — Пожалуйста, попробуй ещё раз, только добавь больше негодования в голос. Ты ниже его ростом, но всё равно можешь немного приподнять подбородок и посмотреть на него свысока. Только помни, сильно голову задирать не нужно, чтобы он не увидел твои ноздри.       Хината опешила от такого поворота. Ханаби, гений из старшей ветви Хьюга, наследница одного из самых могущественных кланов Конохи, восходящая звезда и кандидат в джоунины… учила её тому, как вести себя более… снобистски?       От этого не возможно было укрыться за завесой раболепной вежливости, поскольку Ханаби имела полное право защищать репутацию имени Хьюга. Хината судорожно поклонилась, потому что, хотя и не боялась Ханаби, упрямого блеска в глазах младшей сестры определённо стоило опасаться.       Но почему сейчас?       Сквозь туман растерянности Хината невольно почувствовала, что во всём виноват Итачи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.