Ловец снов

Перевод
PG-13
Завершён
282
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
220 страниц, 61 633 слова, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
282 Нравится 358 Отзывы 80 В сборник

Недостающая часть - 5

Настройки
      Он должен был вернуться только через два месяца, и Хината поспешно, хотя и незаметно, его осмотрела. К счастью, Итачи не был ранен, но выглядел заметно уставшим. Невидимый кулак, сжимающий нервы, о котором Хината не подозревала до сего момента, ослабил свою ледяную хватку. — Я рада, что с тобой всё хорошо, — сказала она наконец. Мгновение Итачи внимательно смотрел на неё, а после вздохнул и занял место Саске. — Мои ученики — дурни, не знающие границ, — пробормотал он извиняющимся тоном. Хината подавила смешок. — Они серьёзные и добрые, — тихо возразила она. — Ты хорошо их обучил. Итачи улыбнулся уголком рта, но почти сразу же снова нахмурился. — О чём они тебе говорили? — О проценте возврата. Итачи посмотрел на неё с подозрением. — О чём? — О миссиях. — До сих пор испытывая головокружение от внезапного прилива облегчения по поводу его самочувствия, Хината вдруг осознала, что намеренно избегает прямого ответа, и с трудом подавила бурлившее в венах нелепое желание начать танцевать и маниакально хихикать. И, что ещё хуже, ей почему-то хотелось вести себя, как Хикару, её сумасшедшая кузина, помешанная на парнях. Итачи бросил на неё ещё один нечитаемый взгляд. — Они говорили о погоне за кошками, — добавила она, испытывая вину за то, что ему приходилось вытягивать из неё слова. — Я думаю, что они почувствовали ностальгию по старым временам, — протянул Итачи загадочно, хотя его аура угрожающе потемнела. Затем он поднял глаза и слабо улыбнулся. — Пожалуйста, не обращай внимания на их выходки. — О, хорошо. Наступило неловкое молчание, но, к счастью, Теучи и Аяме наконец набрались смелости выйти из своего укрытия и принять заказы. Они ели в тишине, пока Итачи внезапно не спросил: — Как твои кошмары? От неожиданности Хината чуть не выронила палочки. Почему простой вопрос вдруг показался ей таким важным? Итачи неоднократно спрашивал об этом и раньше, но за время его отсутствия она, похоже, совсем забыла, каково это, когда кто-то искренне интересуется твоим самочувствием. Внезапное возвращение к этим отношениям оказалось ошеломляющим, и Хината ощутила, как щёки залил жар. Всё с ней было не так, но одновременно казалось правильным — как деталь пазла, вставшая на место, или наконец-то защёлкнувшийся замок. — Э-э… ничего особенного, — выдавила она. — Просто остаточное эхо. Итачи кивнул. Он тоже вёл себя странно. Обычно он начинал с новой теории или подробного объяснения, успокаивая её своей плавной речью. Сейчас же между ними висела тишина — звенящая, как слишком яркие поддельные монеты, осыпающиеся на каменный пол. Хината похолодела; страх отдавал металлическим привкусом на языке. Он отыскал что-то более интересное и хотел прекратить их исследование? — Несмотря на это, я соскучилась… по экспериментам, — тихо призналась она. Пожалуйста, не оставляй меня. Потому что на этот раз ей будет гораздо больнее, чем с любым из тех, кто искал лишь одобрения её отца.
282 Нравится 358 Отзывы 80 В сборник