ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Тайная вечеря - 4

Настройки текста
      Итачи задумался, стоит ли ему всё же выполнить секретную миссию Данзо. Ещё была возможность спасти Коноху от болезни, под названием клан Учиха. Даже без Акацуки Итачи вполне мог бы организовать свою собственную группировку. Хотя, если он не сможет убедить будущего Рокудайме в том, что убийство его лучшего друга — совершенно необходимый и оправданный акт, ему потребуется целая армия.       Хм, пожалуй, глупого младшего брата можно всё же оставить в живых… но уж точно не невредимым.       Лёгкое шевеление чужих пальцев на руке вырвало его из убийственной задумчивости. Итачи посмотрел в застенчивые фиалковые глаза, и весь гнев покинул его разум.       — Итачи-сан… мы всё-таки увидим глицинии? — нерешительно спросила она.       — Конечно, — пробормотал он. Они молча подошли к боковой двери, ведущей в сады; оба прекрасно осознавали, что идут под руку, но всё же опасались привлечь к этому факту ещё больше внимания.       Хината тихо ахнула в благоговении перед открывшимся видом. Тёплое сияние фонарей освещало садовые дорожки, отбрасывая мягкие тени на цветы глицинии. Тонкие ветви склонились над каменной дорожкой под тяжестью множества раскрытых бутонов, словно приветствуя входящих, как близких друзей. Будто картинка из прекрасной сказки.       Итачи позволил ей насладиться красотой в тишине. Именно это он всё больше и больше ценил в Хинате. Как и он, она не чувствовала необходимости бесцельно сотрясать воздух.       Если бы не фиаско за ужином, Итачи мог бы сказать, что наслаждается вечером.       — Надеюсь, ужин был сносным, — сказал он тихо, и Хината повернулась к нему.       — Мне… нравится твоя семья, — тихо призналась она. — Я совсем не так их себе представляла, но они не менее замечательные.       Итачи удивился. — Спасибо, это очень мило с твоей стороны. Но, пожалуйста, дай мне знать, если они тебя чем-то обидели.       Она тихонько усмехнулась, прикрыв рот рукой, и Итачи замер от этого зрелища, потому что никогда не видел её смеющейся, и хотя большая часть лица Хинаты спряталась за тонкой ладонью, всё оно, казалось, преобразилось и просветлело, сосредоточившись вокруг этих прекрасных, бледных глаз. А он мог только молча смотреть, как свет фонаря бросает блики на её тёмные волосы, и нежные лиловые лепестки парят над ними, скрывая от всего мира.       — Итачи-сан? — Хината заметила его пристальное внимание и смутилась. Один из лепестков, повинуясь дуновению тёплого ветерка, приземлился ей на волосы, и Итачи завороженно протянул руку, чтобы убрать его. Пьянящий аромат цветущих глициний наполнил все его чувства, словно осязаемая сила, притягивая к земле, и он наклонился…       — Эй, ублюдок! Ты здесь? Ублюююдок, ээй, ууу-блююю-дооок!..       Они синхронно вздрогнули от нежного тона будущего Хокаге. Но даже если джинчуурики был на уровне Каге, он не должен был так легко подкрасться к Итачи. Наследник Учиха отругал себя за то, что совсем забыл о склонности Наруто появляться на территории клана в самые неожиданные часы, вопя при этом, как только что вымытый кот. Но на самом деле, Итачи забыл не только об этом, а вообще обо всём.       Он почувствовал ещё более глубокое раздражение. Это был остаток её странного гендзюцу?       Или что-то совсем другое?       Итачи тряхнул головой, отгоняя неуместные мысли. Он проанализирует это позже. — Ты, должно быть, устала. Я провожу тебя домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.