ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Хранитель - 7

Настройки текста
      — Значит, ты не даёшь людям беспокоить Хинату? Почему так важно держать это в секрете? — спросил Наруто, в замешательстве почёсывая затылок. — Разве девушкам не нравится, когда у них есть ангел-хранитель? — От такого обращения у Итачи дёрнулся глаз.       Сакура согласно кивнула, и на её лице появилось задумчивое выражение.       — Я уверена, Хината оценит твои усилия. Ты настоящий джентльмен, в отличие от этих двух идиотов, поэтому она не подумает плохо о твоих действиях, даже если они и кажутся тебе сомнительными. Я имею в виду, ты же не накидывался на неё внезапно с поцелуями, верно, Итачи-сенсей?       Повисла тишина.       Итачи молчаливо отпил чая.       — СЕНСЕЙ, ТЫ КОБЕЛЬ! — в унисон воскликнули Наруто и Сакура.       — Это Какаши, — пробормотал он себе под нос, радуясь, что забронировал отдельную комнату в ресторане, обслуживающем ниндзя. Заглушающие дзюцу были единственной причиной, по которой он не заткнул им рты мясом, шипящим на гриле.       Итачи с трепетом воззрился на одинаковые злорадные ухмылки, расцветшие на лицах Наруто и Сакуры. Они пугающе совпадали со звёздами в их глазах, и двое учеников сжали кулаки в довольно… фанатской манере. Итачи постарался отключить слух, когда те затянули детскую песенку о деревьях и развитии ухаживаний. (И откуда у седьмой команды эта новообретённая одержимость деревьями?) Саске откинулся назад и скрестил руки на груди, ухмыляясь так, что это почему-то раздражало больше, чем визги его более громких товарищей.       — Я удивлён, что ты продержался так долго, — сказал Саске, глубокомысленно кивнув. — Ты слишком долго подавлял все свои желания, поэтому твоё тело испугалось, что твои гены находятся под угрозой исчезновения. И первобытные инстинкты взяли верх.       — Свершилось! Наконец-то свершилось! — надрывался на заднем плане Наруто, и Итачи почувствовал себя ещё более влипшим.       Стойкий гений оглядел частную кабинку, взвешивая, стоят ли затраты на ремонт и уничтоженное имущество удовлетворения от напоминания своим явно не милым ученикам, что, хотя у Учихи Итачи, возможно и развилась слабость к девушке, это не значит, что он размяк. У него появилась серьёзная проблема, и он не видел в ней ничего смешного, в отличие от них.       На седьмую команду опустилась тёмная аура. Трое дружно сглотнули, запоздало осознав, что перегнули палку.       — Ой, я вспомнил кое-что! Мне нужна одна вещь, которая поможет мне сделать другие вещи, — заявил Наруто и выпрыгнул из окна, не потрудившись сначала открыть его. Саске нервно заменил себя довольно-таки посредственным гендзюцу и шмыгнул за дверь. Сакура яростно флиртовала с джоунином из соседней кабинки, что было настоящим подвигом, учитывая, что ей пришлось пробить дыру в стене, чтобы получить к нему доступ.       Осознав, что осталась наедине со своим весьма раздражённым сенсеем, Сакура втащила свою невероятно сбитую с толку цель в комнату и выглянула из-за него, как из-за живого щита.       — Я не буду платить за это, — категорично заявил Итачи.       — Я начала включать материальный ущерб в бюджет несколько лет назад, — призналась розововолосая, победно улыбнувшись. Эффект сильно уменьшало то, что она пряталась за джоунином, который отчаянно пытался вырваться из её рук, дабы избежать пронизывающего взгляда Учихи.       Сакура утихомирила свой протестующий щит и двинулась к двери, всё время удерживая джоунина между собой и Итачи. Она остановилась только перед выходом и выглянула из-за плеча несчастного джоунина.       — Я очень рада за тебя, сенсей, — заявила она с серьёзным выражением лица. — Все мы рады. Уверяю, она не ненавидит тебя. Просто поговори с ней, хорошо?       Сакура не лгала, и Итачи почувствовал, как узел напряжения в животе ослаб.       — Я благодарен вам всем за поддержку. Даже если она выражается необоснованно чрезмерной реакцией, — сказал он, кивнув, и сделал ещё один глоток чая. — А теперь иди, пока ребята не подумали, что я выпотрошил тебя ради скрипичных струн или чего-нибудь столь же драматичного.       Сакура сглотнула. — Тебе и правда нужно перестать тусоваться с Ибики. Это вредно для моего здоровья. — Сказав это, она исчезла за дверью.       Итачи покачал головой — седьмая команда, вероятно, подумала, что им сошло с рук навязать ему счёт, хотя он и так намеревался их угостить, несмотря на попытку учеников оскорбить его достоинство.       Итачи мстительно сделал мысленную пометку организовать психологическую оценку команды семь.       Через мгновение он отредактировал указанную пометку, включив в неё встречу и для себя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.