ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Прорыв - 2

Настройки текста
      — Что ты делаешь? — Концентрацию Хинаты как ветром сдуло. Она развернулась и встретилась взглядом с хмурой Цуру, устрашающе сложившей на груди руки.       — Заканчиваю с вечерним меню, — объяснила Хината. Цуру усмехнулась и указала на дверь.       — Вон.       — Но я… — попыталась возразить Хината, но замолкла под острым взглядом Цуру.       — Вон. — При виде растерянности и боли в глазах Хинаты суровое выражение женщины смягчилось. — Тебе следует тренироваться. С моей стороны будет эгоистично пытаться удержать свою лучшую помощницу, но я больше не могу отвлекать тебя от твоих обязанностей.       Хината поняла. Лучше было выгнать её, чем пытаться отпускать постепенно. Но, прежде чем выйти за дверь, она повернулась и поклонилась Цуру, которая все эти годы приглядывала за ней. Именно здесь Хината приобрела организационные навыки и научилась решать проблемы методично. И даже учитывая, что прежде всего Цуру была связана долгом Хьюга, она всё равно относилась к ней с гораздо большей добротой, чем должна была.       Хината задумалась, а не было ли это затяжным чувством вины? Теперь, восстановив свои воспоминания, она легко собрала все кусочки воедино. Цуру рассказала Хиёси о том, что задумала Кёкки. И именно благодаря отчётам Цуру тот выяснил, что Хината знала о местонахождении свитка.       Но если бы Цуру действительно послушно рассказала всё о Хинате и Кёкки — Хината не сомневалась, — Хиёси и Хикару добыли бы информацию из её головы много лет назад.       — Спасибо, Цуру-сан. — Резкие черты лица женщины разгладились, и она склонила голову в ответ.       Изумлённая Хината прошла по коридору обратно в свою комнату. Весь её мир сошёл со своей оси. И в то же время казалось, что вообще ничего не изменилось. Она мельком увидела изнанку клановой политики, сражалась с порождённым ею же зверем, но взгляды, которые на неё кидали другие Хьюга, когда она проходила мимо, оставались такими же отстранёнными, как и раньше. В некоторых взглядах, обращённых в её сторону, появился оттенок новообретённого уважения, но большинство бесстрастно соскальзывали с неё, как вода с листа, пропитанного воском. Очередной день в квартале Хьюга.       Вся эта двойственность была невыносима.       Хотя суд над Хиёси прошёл быстро (Хината удивлялась этому, пока не заметила не-улыбку, змеившуюся на губах Итачи на протяжении всего процесса), смрад последствий до сих пор витал в воздухе. Дурные мнения, копившиеся целую жизнь, не так-то легко рассеять, ведь они уже давно превратились в нечто незыблемое в умах обывателей. Даже если бы она взобралась на вершину памятника Хокаге и выкрикнула последствия секрета, который хранила более десяти лет, ничего бы не изменилось.       Хината и сама не знала, чего ожидала. Новообретённое взаимопонимание с Хизаши было взаимопониманием лишь с одним человеком. Главе по прежнему постоянно приходилось бороться с разумом огромного и упрямого клана. Пока ей не удалось найти свиток (а публичная библиотека Учиха, за которой испокон веков никто не удосуживался следить, действительно была огромной), всё, что у неё было, — это на два рта меньше в отчёте об утреннем закупе провианта.       А теперь исчезло и это.       Хината испытала облегчение, когда Ханаби просунула голову в окно и ехидно сообщила ей о прибытии Итачи.       — Если твоя сестра и дальше продолжит смотреть на меня, боюсь, я могу воспламениться, — сказал он ей, когда она подошла к боковым воротам, к которым он прислонился. Хината прикусила губу и попыталась не рассмеяться, потому что в голосе великого Учихи Итачи был намёк на раздражение, которое никто, кроме неё, не мог уловить. Он жаловался, большой ребёнок. Но даже у этого была цель, и она почувствовала, как её плечи расслабились. Единственный взгляд, который он признал — который стоил того, чтобы его признать — был взглядом защищающей младшей сестры.       — Я попрошу её планировать свои взгляды через более удобные промежутки времени, — пробормотала Хината в ответ, изображая скромную воспитанную дочь клана, а потом переплела свои пальцы с его и сжала в знак благодарности. Итачи вернул жест, и её сердце приятно дрогнуло.       — Это не имеет значения, — сказал он прямо, — поскольку её мнение меня мало волнует. Я опасаюсь только твоего гнева.       Хината улыбнулась и выпрямилась, выпрямилась с достоинством, подобающим наследнице клана, прошлой или настоящей. Потому что, в конце концов, лишь мысли самых дорогих людей имеют значение. И осознание этого стало единственным необходимым изменением.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.