ID работы: 11863007

Счастье рядом

Гет
PG-13
В процессе
734
Vladarg соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
734 Нравится 178 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Когда Поттеры прислали три браслета, Лили мысленно присвистнула. Один такой раритет стоил целое состояние. Она узнавала у Алисы, когда хотела показать родителям магический мир, попытавшись привести их в Косую Аллею и уточняла, где их можно купить. Пять таких артефактов стоили почти как целый дом из-за их редкости.              Сейчас они продавались лишь в аналогах маггловских антикварных магазинов, так как никто не смог повторить его свойств, сколько не пытались. В старинных родах такие водились и продавались, когда семья испытывала нужду.              А у Поттеров их было три… и не факт, что три.              — Интересная вещь, — рассмотрев поближе украшение, сказала Петунья.              — Три эти вещицы стоят как половина нашего дома, если не весь дом, — призналась младшая сестра, заставив Туни удивленно поднять брови.              — Тогда Джеймс действительно рассматривает тебя, как свою будущую жену, если его родители отправили нам такие дорогие вещи. Ты вроде говорила, что в их семье женятся только по любви.              — Да, и умирают с любимыми в один день, — передернула плечами девушка. — Гарри говорил, что в том мире он умер почти сразу после смерти Эриды. Жутко такое слышать, если честно.              — Да уж… Но твой Джеймс…              — Он… — вновь вспыхнула Лили, но потом замолчала и сказала: — В прошлом году, когда я была в больничном Крыле после неудачной шутки слизеринцев, он слег туда вместе со мной. Вы же помните… Профессор МакГонагалл к вам ведь приходила, говорила, что… я могла умереть тогда. Он… никто не мог сказать, почему Джеймс тоже оказался там, и я думаю…              — Он тебя любит по-настоящему и если бы ты умерла…              Лили кивнула, хотя до сих пор ей было не по себе от осознания того факта, что шутник Поттер может испытывать к ней серьезные чувства и ее смерть будет означать и его смерть тоже.              — Нам пора, Лили.              Было договорено, что Петунья и миссис Эванс будут перемещаться в дом к Поттерам без браслетов, дабы сразу показать, зачем они их побеспокоили. Те сразу обо всем догадаются.              ***              Гарри ждал прихода Лили, слегка волнуясь. Больше всего его беспокоило возможное поведение тети Петуньи, так как та всегда относилась к магии слегка… неуравновешенно. А тут сама согласилась прийти в дом к волшебникам?              Странно. С Гермионой они уже связались по сквозному зеркалу, и она высказала предположение, что в этом мире Петунья Эванс может быть совершенно другой, а не той, которую он знает.              Это было бы самое логичное объяснение происходящему. Однако… Поттер считал, что все дело в той тайне, о которой упоминал Джейсон Поттер в своем дневнике. Смущал лишь сам факт проверки Лили на выявление магической силы у родителей и сестры, но… пресловутое, но…              — Привет, Лили! — улыбнулся он подруге, обнимая ее, как это делал ТОТ Гарри.              — Привет, Гарри! Извини, что беспокоим вас, но тут такое дело… — не зная с чего начать разговор, сказала Лили.              Они расселись в креслах, и Поттеры вопросительно смотрели на Эвансов, не торопя их, давая время четко сформулировать свои мысли.              — Миссис Эванс, а вы что, без браслета? — пораженно выдохнул Джеймс, глядя на то, что маггла сжимает в руках артефакт и при этом спокойно находится в доме, чего по определению быть не должно.              — Вот об этом мы и хотели поговорить, — прикусив губу, ответила Лили. — Вчера мы выяснили, что и мама и Петунья…              — Хранительницы Магии! — воскликнул лорд Поттер.              — Да, и мы хотели вас просить нам помочь спрятать маму и Петти, но…              — Одевайте браслеты, — сказала после некоторой паузы леди Поттер. — Самый простой способ спрятать Хранительницу — надеть ей на руку артефакт для маггла. Я читала в дневнике Офелии Нотт, своей дальней родственницы, которая была подругой последней Хранительницы из рода Паркинсон.              — Паркинсоны?! — воскликнул Гарри. — Они были одной из тех семей, которые считались продолжателями и Хранителями магии?              — Да, но они перестали быть Хранителями, когда последнюю представительницу их рода казнили, оставив лишь бесполезного в этом плане мальчишку, — кивнула Юфимия. — Мальчишки не могут передавать этот ген, как и ведьмы.              — Но я читала…              — Нет, Лили, ни одна твоя дочь не будет Хранительницей. Ген этот передается лишь от Хранительницы к Хранительнице, — женщина покачала головой. — Книга, которая хранится в Хогвартсе, недостоверна. Ее написали уже после исчезновения рода Ленсвилль, к которому вы, скорее всего и относитесь, хотя есть вариант и с Гринграссами.              — Они тоже были Хранителями? Но в книге Грегори Корса таких сведений нет!              — Увы, книги пишут люди, не всегда детально разбирающиеся в деталях. Советую вам читать более старые издания. В Хогвартсе есть такой стеллаж, там есть другой фолиант, нечто наподобие вот этого.              Флимонт указал на книгу, выданную Петунье младшим Лестрейнджем.              Лили кивнула, хотя было стыдно осознавать свою безграмотность перед родителями Джеймса… Девушка мысленно дала себе оплеуху. Снова она думает о Джеймсе!              — А по поводу артефактов, — пришла на выручку сестре Петунья, — они слишком дорогие.              — Ерунда, у нас таких еще несколько, — решительным тоном сказал лорд Поттер.              — Но они так редки! — не сдержалась миссис Эванс. — Лили говорила, что они стоят чуть ли не четверть дома.              — Редки, но создателем этого артефакта является представитель рода Поттер, — улыбнулся Флимонт. — Увы, записи о создании артефакта утеряны, однако мы смогли сохранить штук десять таких раритетов, и позволить себе дать три во временное пользование своим будущим родственникам вполне нам по силам.              Лили была впечатлена, пропустив мимо ушей шпильку о возможных родственных связях между ними. Как и стоявшая рядом Петунья, во все глаза рассматривающая сейчас Гарри. Мальчика, который в другом мире вырос в их семье, и к которому она относилась… Туни тряхнула головой. Она не ТА Петунья Дурсль и точка.              — Что случилось, что вы спокойно пришли в дом волшебника? — не сдержался Гарри, который пусть и старался сохранить видимость спокойствия, но внутри все-равно расплывалось раздражение и злость.              — Не знаю, но… вчера кое-что случилось, — ответила та. — Прости, Гарри, я понимаю, что смотреть на меня и не вспоминать о своем детстве в ТОМ мире…              Девушка замолчала. Что она могла сказать в свое оправдание? Это была не я? Она, но…              — На Петунье явно была какая-то ментальная гадость, — поторопилась оправдать сестру Лили.              Рассказав о встрече с младшим Лестрейнджем и о том странном состоянии, когда словно освободилась от чего-то тяжелого, Петунья поведала о догадке парня в отношении себя самой.              — Он теперь точно от тебя не отступит, — сказал лорд Поттер. — Если он действительно нейтрально относится к магглам, то это хорошо.              — Рабастан помогал нам, когда приспешники Темного Лорда напали на Косой Переулок месяц назад, — сказал молчавший до этого Джеймс. — Прятал детей вне зависимости от их происхождения.              — Значит, не совсем пропащий человек, — выдохнул мистер Эванс, беспокоясь о старшей дочери. — Только твое свидание с ним чревато… последствиями, если о них узнает его семейка.              — Его семейка будет потирать ручки от удовольствия, — фыркнул Джеймс. — Да любая чистокровная семья будет бежать и терять тапки, только чтобы породниться с вами.              — Или насильно отнять магию, как это случилось в мире Джейсона Поттера, — мрачным тоном сказал Гарри, только сейчас поняв причину, по которой далекий предок не стал называть имени матери того, в чье тело его отправила Вечная Госпожа.              — Джейсона Поттера? — не поняла Лили.              — Один из моих предков попал в мир, похожий на мой, — ответил Гарри, предварительно переглянувшись с отцом, и получив разрешение раскрыть семейную тайну. Правда, Лили теперь точно не отвертится от брака с братом. Все-таки, посвящать посторонних в такие тайны… чревато. — Вечная Госпожа отправила его в мир, в котором последний представитель рода женился не на той, что любил. У него не было детей, а когда погибла его возлюбленная…              Гарри промолчал.              — Тот мир почти похож на тот, в который нас отправили с Эридой, только в отличие от нас, тот Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер так и не заключили брак из-за козней своих якобы друзей.              Флимонт смотрел на сына нахмурившись. Тот был зол. Ярость сына была такой же осязаемой, как утренний восход солнца. Только на кого он злился? На Петунью? На директора Дамблдора или… Догадка прострелила его мозг: они с мисс Блэк их обманули!              — Это ведь твой мир? Твой и Эриды? — сиплым голосом спросил он. Юфимия ахнула. — Вы… Дети похожи на тебя… Ритуал подобия…              Лицо Гарри закаменело. Он чувствовал, что магия вот-вот выйдет из-под контроля.              — Рыжие твари… — он попытался успокоиться, но в глазах словно стояла алая пелена.              — Юфи, быстро свяжись с Арктурусом, пусть сюда явится Эрида, похоже, только она может его сейчас успокоить, — лорд Поттер был встревожен не на шутку. — Сынок, успокойся!              Гарри пытался. Честно пытался держать себя в руках, но строки из дневника, прочитанные сегодня утром, никак не хотели выходить у него из головы:              «Этот рыжий слизняк, которого предыдущий Гарри считал своим отцом, силой отнял у бабушки и тети этого тела магию, дабы младшие дети не отправились в мир магглов, будучи сквибами…»              Тетя подверглась ритуалу… и бабушка. Твари!              — Гарри, приходи в себя! — услышал он встревоженный голос Гермионы. — Гарри, услышь меня!              Голос любимой словно пробирался сквозь толщу воды. В ушах звенело.              — Гарри Джеймс Поттер, а ну собрал свои мозги в кучу и пришел в себя! — зазвенело в ушах. И отнюдь не от магии.              Гермиона, дабы он пришел в себя, просто дала ему звонкую пощечину.              — У тебя, как и раньше, тяжелая рука, — пробормотал он, придя в себя.              — Ты в порядке? — спросила она, присев рядом с ним. — Что тут случилось?              — Случайно раскрыл наш… обман, — покаялся Гарри. — Сорвался.              — Обман? — спросила Гермиона, и только сейчас заметила Эвансов и… миссис Дурсль. Только вела она себя нормально, не кривилась, словно у нее под носом куча навоза.              — Так, посвященных в тайну становится все больше, — вздохнул уныло Флимонт. — Ладно, раз уж вы будущие родственники, под Непреложный Обет все вам расскажем. Мистер Эванс…              — С такими темпами…              — Нет, больше никто не будет посвящен в вашу тайну, — поторопился сказать Флимонт.              Миссис Эванс прикусила губу. Они с Петти уже надели на себя браслеты, поэтому нахождение в доме магглов Блэков не удивило. Арктурус с Меланьей, а также Сириус с Регулусом, прибывшие в Поттер-менор вслед за Эридой, недоуменно переглядывались.              — Начнем с нашей с Эридой… нашего обмана, — после процедуры Гарри со вздохом посмотрел на любимую и покрепче прижал ее к себе. — Мы в нашем мире… мы вам показали, что были женаты, но на самом деле…              — Из-за козней Уизли не поженились, — безжизненным тоном призналась Эрида.              — Но дети… — воскликнул Сириус.              — Моя жена решилась на обман, — ответил Гарри. — Ритуал подобия.              — Но за такое ей положен Азкабан! — воскликнула Меланья.              — Ее и посадили.              Гарри рассказал о том, что в их с Гермионой мир попал Джейсон Поттер и именно ему пришлось продолжить род в теле своего потомка.              — Утром прочитал об окончании расследования смерти Гермионы, и должен сказать, что именно Уизли виновны в этом из-за того, что мы начали расследование по делу, которое относится к Эвансам.              — Не понимаю, Гарри, — нахмурилась девушка. — Наше последнее расследование не имело никакого отношения к миссис Дурсль, ты же сам помнишь. Оно касалось одной женщины, тело которой нашли в одном из маггловских районов.              — Да. Эта женщина — дочь тети Петуньи.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.