Принц Хан из другого мира.

NC-17
Завершён
240
Фэндом:
Размер:
81 страница, 29 773 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 100 Отзывы 90 В сборник

«Я всегда буду рядом с тобой».

Настройки
Примечания:
      — Приветствую вас, Ваше Величество. – парень в очках встал из-за стола, поклонившись.       — Давай без пустой болтовни. – Ли сел напротив гостя, беря в руки бутылку вина, поочередно наливая себе и Киму. — Что тебе нужно, Сынмин?       — Вы не можете просто поужинать со мной? – непринуждённо спросил Ким, улыбнувшись, и приступил к стейку, лежащему на тарелке.       — Никто никогда не зовёт меня без повода. Всем всегда что-то нужно. – Император сделал большой глоток вина, посмотрев на Сынмина. — Тебе ли об этом не знать.       — Пускай, это немного грустно, но вы абсолютно правы. – рассудительно произнёс Ким, отпивая немного из бокала. — Я просто пришёл убедиться, что вы не передумаете о просьбе Принца Хвана.       — Лорд Ким, я искренне не понимаю ваших мотивов. – Ли слегка сощурился, складывая руки перед собой. — Вы влиятельный и богатый человек, для которого правил практически не существует. Почему вы так печётесь о Принце Хване? Вы никогда не просите для себя. Это удивляет. – Минхо мягко откинулся на бархатную спинку стула, не спуская глаз с собеседника.       — Я польщён, Ваше Величество, правда. – Сынмин улыбнулся, немного неловко прикрывая рот рукой. — Что ж, скажем, с Хван Хёнджином у меня личные счёты. На самом деле, я служу совсем другому человеку, но сейчас не об этом. — Ким поправил манжеты рукавов, сверкая хитрыми глазами за стёклами очков. – Вы исполните просьбу или мне необходимо выложить на стол круглую сумму?       Император тяжёло вздохнул и сделал глоток вина, ставя пустой бокал на стол.       — Лорд Ким, я не могу вам отказать, потому что достаточно вам задолжал. Однако, мне очень трудно согласиться. – Ли положил ногу на ногу, немного расслабившись. — Нет, я уверен, что мой супруг хорошо с этим справится, даже за такой сжатый срок. Но я хочу уточнить кое-что поподробнее. – Минхо поднял серьёзный взгляд на Сынмина. — Хан будет работать в строгих временных рамках. Также я размещу внутри дворца больше стражников и слуг. Поскольку, и ты и Принц Хван будете в моём дворце всё это время, то я не думаю, что это вас затруднит.       — Я вас понял. – Ким учтиво кивнул. — Вам нужно, чтобы ваш муж был в безопасности и большую часть времени находился с вами. — Сынмин аккуратно откинулся на спинку стула, поправив очки. — Что ж, вполне разумно. Я согласен с вашими требованиями.       — Да.. – Ли выглядел так, как будто хотел ещё что-то сказать, но промолчал.       — Ваше Величество, я могу заверить вас, что у Хван Хёнджина есть честь и достоинство, если вы хотели спросить об этом.       Император сдержанно кивнул, смотря на часы.       — Вас ждёт ваш супруг? – заинтересованно спросил Сынмин, улыбнувшись.       — Нет. – Минхо перевёл взгляд обратно на Кима. — Думаю, он уже лёг спать.       — Тогда поговорите со мной ещё немного?       — Для вас у меня всегда есть свободная минутка. – Император слегка улыбнулся, сжимая руки под столом.       — Слышал, вы повредили руку.. – незамысловато начал Сынмин, внимательно глядя на Ли.       — Глупые слухи. Обе мои руки абсолютно в порядке. – уверенно прервал Минхо. — Я бы не пришёл к вам, если б это было так.       — Рад убедиться в вашем здравии. – Ким кивнул, легко улыбнувшись, встал и взглянул в окно позади себя. — Не хотите прогуляться? Ночи сейчас достаточно тёплые. Лето начинает набирать обороты.       — Нет, пожалуй, откажусь. – Ли подошёл к Сынмину, пожимая ему руку. — Извините, вынужден вас оставить. Спокойной ночи. – вежливо проговорил Император.       — Благодарю за ваш приём. Спокойной вам ночи, Ваше Величество. – произнёс Ким поклонившись.       Минхо вышел из Зала, быстро направляясь в свои покои.       Ли тихонько зашёл в приоткрытую дверь. В комнате горела лишь настольная лампа. Хан стоял в полумраке в одних трусах перед зеркалом, поочерёдно примеряя на себя разные пижамы.       Минхо облакотился плечом на стенку, наслаждаясь неожиданным зрелищем.       Джисон надел белую полупрозрачную рубашку и такие же штаны, сразу же снимая их. В куче разбросанных там и тут вещей, он взял следующий тёмно-синий шёлковый комплект, надевая его на себя. Большой вырез рубашки очень сильно открывает грудь, рукава широкие, штаны длинноваты и волочаться по полу.       — Эта идёт тебе больше всего. – громко сказал Ли, заставляя Хана вздрогнуть и повернуться на него.       — Ох, Минхо, ты пришёл. – удивлённо проговорил Джисон, начиная краснеть. — Давно тут стоишь?       — Мм, да. – Минхо кивнул, улыбнувшись, кое-как снимая с себя мундир. Ли подошёл к Хану, кладя голову ему на плечо и обнимая одной рукой.       — Я устал и соскучился, а ты у меня такой красивый.. – вяло протянул Минхо, прижимаясь к Джисону.       Хан чмокнул Ли в лоб, нежно обняв его, вдруг резко отстранился.       — Боже, Минхо, у тебя кровь! – Джисон осторожно повернул Ли к себе спиной, видя одно большое красное пятно. — Почему ты так не бережёшь себя?! – Хан быстро посадил Минхо на кровать и снял с него рубашку.       Джисон моментально сбегал за полотенцем и водой, аккуратными движениями смыв кровь со спины Ли. Минхо лишь шумно пыхтел, иногда жмурясь от неприятных ощущений.       — Я нанесу тебе мазь, которую недавно горничные принесли из лечебницы. – Хан достал небольшую баночку, что сильно пахла травами, и набравшись духу, бережно стал наносить её на огромные царапины.       — Больно. – тихо прошипел Ли, иногда дёргаясь.       — Прости, тебе придётся чуть-чуть потерпеть. – Джисон старательно намазывал лекарство пальцем. — Какие волки могли такое сотворить?       — Тебе Чан сказал? – спросил Минхо и немного напрягся, тяжёло вздохнув.       — Да, но не могу же я узнавать от него всё. Может ты мне расскажешь, что произошло и почему? Зачем ты дрался с волками? – Хан закончил нанесение мази и, взяв чистые бинты, встал рядом с Ли перевязывая его рану.       — Тебе бы вообще не стоило этого знать. – сухо сказал Минхо, смотря в пол. — Теперь ты будешь волноваться за меня.       — И что плохого в том, чтобы волноваться за любимого человека? – серьёзно возразил Джисон, вопросительно заглядывая Ли в глаза.       — Я просто хочу обезопасить твою жизнь от бесполезных переживаний. – грустно признался Минхо, вздыхая.       Хан завязал бинт маленьким узелком на запястье парня, садясь напротив него.       — Милый, у тебя не получится оградить меня от всего на свете. Поэтому, пожалуйста, рассказывай мне обо всём. – Джисон взял руки Минхо в свои, нежно поглаживая их. — Ты не железный, ты не можешь переживать всё в одиночку. Я могу помочь тебе справиться с возникшими трудностями. Слышишь? Минхо?       Вместо ответа послышался тихий всхлип. Две слезинки медленно скатились по щеке Ли.       Хан расстерялся. Он впервые видит такого печального плачущего Минхо. У Джисона болезненно сжалось сердце, он крепко прижал к себе Ли, гладя его макушку. Минхо стыдливо вытер мокрый след и уткнулся Хану в грудь, всё ещё всхлипывая.       Они сидели в обнимку в полной тишине, нарушаемой лишь тяжёлыми вздохами.       — Ты напомнил мне мою маму. – шёпотом произнёс Минхо, поясняя причину своего нелепого, для него, состояния. — Она умерла очень давно.       Джисон глубоко вздохнул, нежно обнимая Ли.       — Она была такой же заботливой, как и ты. – тихо продолжал Минхо подрагивающим голосом. — Всегда волновалась за меня, если я приходил домой в синяках. Всегда поддерживала меня. Только это продлилось очень мало времени.. Наверное, именно поэтому я очень нуждаюсь в тебе. – приподняв уголки губ, сказал Ли, отчаянно смотря в глаза Хана, словно пытаясь там спрятаться от этого мира.       Джисон горячо прильнул ко лбу Минхо, оставляя почти невесомый поцелуй.       — Ты можешь рассказать мне о чём угодно. Я всегда поддержу тебя. – тихо проговорил Хан, стараясь не заплакать.       — Я всегда буду рядом с тобой.       Слова, которые после окажутся самой большой ложью или...?
Примечания:
240 Нравится 100 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (2)