Глава 12: Шторм IV
14 марта 2022 г., 19:08
мудрец
«Мудрый человек никогда не бывает двояким; человек доброжелательный никогда не беспокоится; мужественный человек никогда не боится». - Конфуций
— Что это за место вообще? Шизуку смотрела в темноту за одним из многочисленных дверных проемов вдоль коридоров, когда Наруто зажег еще одну свечу чистой огненной чакрой.
«Не знаю, он выглядит заброшенным. Я читал, что большая часть Третьей мировой войны шиноби происходила в Куса-но-Куни, может быть, это какая-то база ниндзя». Шизуку моргнула, пытаясь сделать что-нибудь в удушающей темноте помимо того, что Наруто уже зажег.
«А разве тогда не было бы везде символов деревни? Пока это все тот же деревянный узор и скобы для свечей». Наруто нахмурился, когда он перешел к следующему месту на стене, все время высматривая любые сигнатуры Чакры в этом районе. Насколько он знал, обезьяна давно ушла вместе со свитком; в качестве альтернативы он мог бы просто полностью отказаться от него где-нибудь. В то время как запечатывающие свитки, как и любое Фуиндзюцу, выпускали часть чакры, Наруто было недостаточно видеть сквозь стены.
«Я действительно не думаю, что шиноби станут повсюду украшать свои символы, особенно во время войны». Шизуку в замешательстве огляделась, выходя из комнаты, не в силах что-либо разглядеть в гнетущей темноте.
«Разве они не носят эти налобные протекторы с символом их деревни?» Наруто рассеянно кивнул, заглядывая в комнату; не увидев ничего, кроме нескольких старомодных компьютеров и нескольких столов, он быстро вышел. «Почему они вообще это делают? Я имею в виду, разве они не должны быть подлыми? Наруто вздохнул, когда они двинулись дальше; он знал, что Шизуку просто завела беседу, потому что больше она ничего не могла сделать здесь, внизу, в темноте.
«Я считаю, что это вопрос гордости за вашу деревню, место, где вы выросли и хотите защитить». Шизуку медленно кивала, пока они шли, их ноги цокали по земляным плитам под ними, эхом разносясь по коридорам.
«Но разве кто-нибудь не может просто украсть налобный протектор другой деревни и подставить их во что-то?» Наруто слегка улыбнулся, зажигая еще одну из, казалось бы, сотен свечей в основании.
«Я уверен, что кто-то думал об этом и действительно пробовал это в прошлом. И я так же уверен, что кто-то нашел способы предотвратить это снова. Помните, что если одна деревня может это сделать, то и все они могут». Снова Шизуку медленно кивнула, слегка выпятив губу в довольно милой манере.
«Да, да, не нужно произносить это по буквам, как будто я тупая». Наруто только усмехнулся, пока они шли, его глаза методично сканировали местность в поисках каких-либо признаков, ну, чего угодно. Он ухмыльнулся, надел свой лучший мудрый голос и поднял голову в чрезмерно преувеличенном проявлении надменности.
«То, что никогда не бывает достаточно изучено, мой юный ученик, никогда не повторяется слишком часто». Он только слышал, как Шизуку что-то бормочет себе под нос, скрестив руки на груди и снова надувшись.
"И это еще одна вещь, которую ты должен прекратить со всеми мудрыми пословицами. Это действительно..." Глаза Наруто внезапно распахнулись от удивления, когда он прыгнул на девушку, схватив ее за талию на землю, когда большая плита на полу перевернулась. Если бы он не двинулся раньше, Шизуку, скорее всего, раздавило бы тяжелым каменным блоком. Шизуко просто смотрела на это место широко раскрытыми глазами, ее дыхание вырывалось короткими неглубокими вздохами, когда Наруто снова быстро поднялся на ноги.
"Где ты?! Выходи!" Блондин был обеспокоен, он почувствовал нападение только за несколько мгновений до того, как это произошло по незначительному количеству чакры, просочившейся в землю. Теперь, хотя не было ничего, вообще ничего, что указывало бы на нападение; в коридорах было тихо, и Наруто не видел даже шепота Чакры, кроме себя и Шизуку.
— Шизуку, держись рядом со мной. Блондин обернулся, когда не встретил ответа, и столкнулся лицом к лицу со стеной твердой земли. "Шизуку!" Блондин прижал руку к стене, быстро вытягивая из нее чакру, прежде чем разбить ее кулаком, разрушая теперь уже хрупкую землю. К сожалению, все, что он видел за ее пределами, была темнота, Шизуку исчезла, а Наруто даже не мог видеть ее подписи чакры. "ШИЗУКУ!" Все, что он получил, это его собственный голос, неоднократно эхом отдающийся от деревянных стен вокруг него, насмехаясь над ним с их общей мольбой. Рычание вырвалось из горла блондина, когда он один раз ударил сякудзё по земле, резкий звук разнесся по тихой базе.
«Я разрушу эту базу, чтобы вернуть ее, если придется! Ты меня слышишь?!» Снова только его собственный голос приветствовал его уши, когда полный гнева призыв эхом разносился вокруг него.
«О, м-м-м-м-м, может, маленький монах рассердился?» Наруто обернулся на голос, который звучал так, будто он шептал прямо ему на ухо; только затемненный коридор приветствовал его.
"Где ты?" Мрачный, но почти игривый смешок эхом разнесся вокруг блондина, как будто сами стены говорили с ним.
«О, но разве это не часть веселья в этой маленькой игре в прятки? Разве ты не знаешь? Ты вторгся в собственность Орочимару-самы и теперь расплачиваешься». Наруто быстро взял себя в руки, глубоко вздохнув; сосредоточившись на своей чакре, а не на голосе, который, казалось, любил насмехаться над ним. «О, игноришь меня? Боже мой, так не пойдет». Наступила пауза, пока Наруто продолжал осматривать местность в поисках каких-либо признаков таинственного говорящего. «Возможно, вы были бы немного более склонны потакать мне, если бы знали, какой приз в игре, хм?» Теперь Наруто мог сказать, что кто бы это ни был, он получал почти садистское удовольствие от того, что они делали.
«Найди меня, найди меня, если сможешь, маленький монах. Я не верю, что у твоего юного друга есть столько времени». Голос начал стихать, пока говорил, последние несколько слов звучали как шепот, слишком близкий для успокоения Наруто. Наруто в отчаянии ударил посохом об угол стены, находя удовлетворение в кусках раствора и осколках дерева, теперь усыпавших землю. Он быстро сделал еще один успокаивающий вдох, чтобы остановить дрожащий кулак, прежде чем быстро сформировать пять теневых клонов, его текущий предел.
Однако, как только они начали убегать в различные коридоры, чтобы покрыть больше территории, большие столбы земли выросли под ними с поразительной скоростью. Три из них были мгновенно развеяны облаками дыма от раздавливания, а еще один был прижат рукой к потолку. Наруто выругался, рассеяв оставшихся двух, и побежал; когда его зрение было разделено на несколько частей, он потерял часть своей способности видеть чакру, поэтому было труднее предсказать атаки. Как бы ни помогали клоны в покрытии большей территории, они были бесполезны, если не могли пройти дальше пары футов.
«Какой непослушный монах, жульничество строго запрещено». Наруто пришлось заметно сдерживать себя, чтобы не закричать в ответ на таинственный голос, но он отказался дать ему удовлетворение. Тот самый раздражающий музыкальный голос лишь смеялся над ним, пока он мчался по очередному коридору; по звуку ни мужской, ни женский. Темнота не была проблемой; его глаза давали ему достаточно хорошее зрение, чтобы, по крайней мере, видеть, куда он идет.
— Тик-так, тик-так, голова твоего друга на плахе, — снова раздался безумный хохот, пока Наруто изо всех сил старался не обращать на него внимания, лихорадочно выискивая любую характеристику чакры, которую только мог найти. Наконец, он добился успеха, когда завернул за угол и увидел связанную Шизуку, связанную запястьями и лодыжками, просто лежащую посреди коридора. Однако, когда он приблизился к ней, он замедлился, сякудзё поднялся перед ним в обороне, а его глаза сузились.
— Шизуку? Девушка устало моргнула и открыла глаза, прежде чем они остановились на Наруто; внезапно она насторожилась, борясь со своими оковами, выкрикивая приглушенные слова сквозь кляп во рту. Наруто подбежал, все еще поднимая посох в защитной манере, и быстро развязал девушку. Она устало поднялась на ноги, потирая воспаленные запястья, прежде чем внезапно наброситься на Наруто, заключая его в теплые объятия.
- Я знал, что ты придешь, Наруто! Внезапно девушка замерла, ее глаза расширились от шока, когда она рывком повернула голову, чтобы увидеть Наруто с его вытянутыми пальцами, только что закончившими нанесение точечных точечных ударов по ее позвоночнику. — Н-Наруто? Волосы блондина затеняли его глаза, когда он отступил от парализованной девушки, подняв перед собой сякудзё.
— Где Шизуку? Девушка просто смотрела на Наруто широко распахнутыми слезящимися глазами, не в силах пошевелиться.
— Н-Наруто, что происходит? Голова монаха опустилась еще ниже, руки сжались в кулаки; видеть Шизуку в таком состоянии ему было больно. Он шагнул вперед, прижав руку к ее животу, и его глаза сузились.
«Я высосу из тебя всю чакру, если ты не скажешь мне, где она». Вдруг испуганное, робкое выражение лица фиалки исчезло, сменившись жестокой ухмылкой, слишком широкой для ее собственного лица. Ее шея неловко изогнулась под углом, который был физически невозможен, просто чтобы смотреть в лицо блондинке, а ее обычные бирюзовые глаза превратились в грязно-карие.
«Как очень… увлекательно». На глазах Наруто девушка перед ним потеряла весь свой естественный цвет, вся ее форма приобрела землисто-коричневый оттенок, прежде чем рассыпаться в грязь. "Мои дубликаты - точные копии, нет ни единого изъяна или пряди волос, как ты заметил разницу?" Наруто повернулся на ноге к лицу, откуда, как он думал, доносился голос, и увидел гротескное зрелище.
Земля в коридоре перед ним вздымалась наружу, превращаясь в рыхлый извилистый столб грязи, из которого начали капать большие куски грязи на землю, где она впитывалась обратно в пол. Постепенно, по мере того, как грязь отваливалась, обнаружилась фигура высокого гибкого мужчины в растрёпанной коричневой тунике и брюках, в которых было больше грязи, чем ткани. Однако самым ужасным образом его ноги казались сросшимися вместе, все еще прикрепленными к полу, как будто он был просто заблудшим корнем какого-то растения.
Его кожа была на удивление бледной по сравнению с тем, что Наруто мог видеть из-под грязной копны темных волос, которые падали ему на лицо, закрывали один глаз и почти полностью падали на спину. Единственный видимый глаз был таким же тускло-карим, как у клона перед тем, как раствориться в пыли, и светился интересом и тошнотворным ликованием. Это только усиливала ненормально широкая ухмылка, которая чуть не расколола лицо мужчины надвое.
«Ты не простой интересный маленький монах? Интересно, что еще ты можешь сделать». Глаза Наруто просто опасно сузились, когда он твердо вонзил свой посох в землю, приняв свободную начальную стойку для Каминари но Май.
«Я покажу тебе, Баншоу Тенин!» Вся верхняя часть тела мужчины внезапно дернулась вперед, как будто его тянула какая-то невидимая мантия, однако он остался крепко приросшим к полу. Наруто все еще использовал возможность, чтобы преодолеть расстояние между ними, нанеся твердый удар пальцем по нервному узлу, который должен был парализовать человека на достаточно долгое время, чтобы Наруто мог завершить маневр. Однако, к удивлению Наруто, когда его пальцы коснулись мужчины, его тело просто рассыпалось, как рыхлая грязь.
"О, вот это было щекотно." Без предупреждения тело мужчины внезапно вытянулось гротескно, пока не стало больше напоминать змею, быстро обернув Наруто, как удав. Со связанной добычей мужчина опустил туловище, пока они не оказались на уровне глаз. «Хм, да, я чувствую, что мы узнаем о тебе много интересного, как только мы положим тебя на операционный стол». Наруто только поморщился, когда давление на его тело увеличилось, когда он был закутан сильнее.
Этого н-не случится, Шинра Тенсей!» Он сопротивляется на мгновение, прежде чем его глаза резко распахнулись, одно из колец, окружавших его зрачки, сжалось на долю секунды. Словно стена, из тела мальчика быстро вырвался невидимый выброс энергии, достаточно сильный, чтобы полностью разнести змееподобную нижнюю часть тела мужчины на куски бесполезной земли. Он лежал там какое-то время, просто глядя на Наруто теми же безжизненными глазами, которые продолжали искриться интригой.
«О, да, мне придется привести вас к самому Орочимару-саме, он захочет хорошенько, и очень долго изучать на вас… Наруто ». Пока он говорил, Наруто наблюдал, как его тело, казалось, растворялось в грязи, быстро сливаясь с пол, пока из-под земли на него не смотрела пара налитых кровью карих глаз, после чего они тоже исчезли. Блондин быстро поднял свой сякудзё, опираясь на него для поддержки, когда задыхался; медленное сжатие до тех пор, пока вы не почувствуете, что ваши кости начинают скрипеть, было неприятным.
Он пытался понять, что только что произошло; когда человек двинулся на пол, его чакра полностью исчезла, как будто он был буквально ничем иным, как настоящей грязью. Однако там, пока он душил его, это было слишком видно; Наруто не знал, как кто-то может вот так просто исчезнуть. Это было странно, но он мог бы поклясться, что чакра этого человека была коричневой; что само по себе было невероятно странно. Он попытался объяснить, что это, должно быть, был просто какой-то клон, но чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что это был настоящий человек во плоти или в грязи.
Хуже всего было то, что Наруто понял, почему это казалось таким знакомым, чакра этого человека отличалась так же, как и чакра Шизуку. Однако вместо того, чтобы его чакра текла, как вода через ручей, она казалась вялой, как жидкая грязь, стекающая с холма. В некоторых местах, когда он сливался с полом, Наруто видел, как его чакра вообще перестала двигаться. Наруто отложил эту информацию на потом, он был уверен, что она каким-то образом окажется важной, а сейчас ему все еще нужно было сосредоточиться на том, чтобы вернуть Шизуку.
Он продолжал бегать по коридорам, отмечая, что голос явно отсутствовал, а также тот факт, что у него было меньше выбора, куда ему идти. Довольно скоро, прежде чем он успел достаточно расстроиться, чтобы начать пробивать стены, он оказался в большой открытой комнате, которая уже была освещена. Свет на несколько мгновений резал его глаза после столь долгого бега по темным туннелям, и он был вынужден прикрыть их рукой. Когда он опустил его, его глаза расширились от удивления.
Комната была полна копий Шизуку, все они были фальшивыми, если их подписи чакры имели хоть какое-то значение. К сожалению, все они чувствовали себя продолжениями этого одного мужчины, а не обычными клонами, которые выводили блондина из себя. Словно вызванный мыслью человек появился на потолке, выплавившись из крыши, чтобы свисать безвольно, снова напоминая корень. Прежде чем он успел что-то сделать, все копии Шизуку повернулись, чтобы посмотреть на него, их бирюзовые глаза слезились.
«О боже, так много маленьких девочек на выбор, и все же все они все фальшивые… как грустно». Пока он говорил, тело мужчины свисало с потолка, его туловище приближалось к блондинке с тошнотворной ухмылкой. "Или они?" Наруто сжал кулак и поднял другую руку, готовый взорвать всех клонов, если понадобится.
«У меня нет времени на твои игры, скажи мне, где настоящая Шизуку!» Мужчина быстро поднял руку, на его искривленном лице играла игривая ухмылка.
— Ах, ах, я бы не пошел запускать один из этих причудливых гравитационных взрывов, Наруто-кун. Видишь ли, маленькая Шизуку где-то в комнате; ты же не хочешь причинить ей боль сейчас, не так ли? Ты пообещал ей, что она больше никогда не будет плакать?» Наруто внезапно застыл, глядя на обмякшего человека, который просто ухмыльнулся в ответ, как будто встретил старого друга спустя много лет.
— Откуда ты это знаешь? И откуда ты знаешь мое имя? Мужчина издал тихий смешок, который становился все более зловещим по мере того, как он продолжался, внезапно упав на пол, когда его тело выплеснулось, как капля грязи на пол. Когда он снова застыл в его теле, его голова повернулась на шее, чтобы пронзительно посмотреть на монаха.
«О, я знаю тебя, Наруто-кун, я знаю о тебе все. Твой Риннеган, маленькая Шизуку, даже про твоих гостей в твоем желудке». Блондин невольно сделал шаг назад, когда мужчина, наконец, преобразился, его ноги все еще тревожно срослись. «Видите ли, Орочимару-сама счел нужным наделить меня огромной силой в обмен на то, что я сохранил для него эту маленькую заброшенную базу. Он позволил мне стать единым целым с землей, дав мне неубиваемое тело. Мало того, я могу проникнуть глубоко в твой разум одним лишь прикосновением; всего одна кисть, и все твои маленькие тайны вываливаются наружу». Он снова улыбнулся, его тело слегка увеличилось, когда он поднялся выше в воздух.
«Я Мидара, хранитель северо-западного исследовательского центра. Как нам продолжить нашу маленькую игру?» К этому моменту глаза Наруто были затенены его волосами, его руки сжались в кулаки, которые слегка дрожали.
— Я сказал, верни мне моего друга. Не было никаких предварительных указаний, никаких тонких намеков, никаких предупреждений. В один момент они были в ярко освещенной комнате, полной клонов Шизуку, а в следующий момент все просто взорвалось. Когда пыль, наконец, рассеялась, обнаружился большой слой песка, покрывающий все вокруг, причем большинство дубликатов сами были разбиты на песчинки. Сам Мидара был туго закутан в кокон из мелких золотых зерен, торчала только его голова.
«Ты думаешь, что ловушка, сделанная из земли, может удержать меня? Ты ничего не слышал, что я…» Грязевой человек внезапно замолчал, его глаза расширились в панике, когда его борьба стала более очевидной.
"Что ты делаешь?!" Наруто позволил короткой ухмылке скользнуть по его лицу, когда он поднял вторую руку, сосредоточив весь свой контроль на песке, связывающем скользкого человека.
«Ты знаешь мои способности, так что сделай предположение». Мужчина раздраженно зарычал, его лицо гротескно исказилось, когда он попытался изменить свое тело и сбежать из песчаной тюрьмы.
"Твой путь Преты, но как!?" Наруто слегка усмехнулся, когда песок начал стягиваться вокруг тела Мидары.
«Тогда ты, очевидно, не так уж внимательно изучал мои воспоминания. Путь Преты работает против всего, с чем соприкасается моя чакра, и этот песок пропитан ею». Выражение его лица стало темнее, когда его светящиеся глаза Риннегана пронзили Мидару, как будто его там и не было. «Теперь скажи мне, где Шизуку. Даже если твое тело невосприимчиво к обычным атакам, держу пари, это не сработает, если у тебя истощена чакра». Словно в подтверждение этому, у грязевого человека закружилась голова из-за того, как быстро он терял свою энергию.
«Иди к черту, паршивец!» Мужчина попытался плюнуть в сторону Наруто, когда блондин подошел ближе, но песок сжался еще сильнее, заставив его громко задохнуться. Рот мужчины дернулся в тошнотворной копии ухмылки, когда он посмотрел прямо на Наруто. «Давай, раздави меня. Посмотрим, сможешь ли ты когда-нибудь снова вернуть свою маленькую девочку». Наруто просто сохранил свою улыбку, которая снова превратилась в его обычное безмятежное выражение.
«Я уже сказал, что сровняю эту базу с землей, прежде чем позволю ей причинить вред. Ты видел мои воспоминания, думаешь я лгу?» Борющийся мужчина только снова зарычал, прежде чем мрачно рассмеяться между натужными вдохами. «В любом случае…» Он небрежно звякнул своим сякудзё, заставив мужчину внезапно со страхом посмотреть на простой посох, «…Мне не нужно раздавливать тебя, когда у меня есть это право?» Мидара лишь сузил глаза, когда Наруто поднял сякудзё так, что конец посоха оказался прямо перед лбом грязного человека.
«Последний шанс, Мидара с северо-западной базы, скажи мне, где Шизуку». Единственным ответом Наруто была еще одна неудачная попытка плюнуть в него, прежде чем его глаза сузились, и он постучал концом посоха по голове иллюзорного человека. На мгновение по комнате раздался отчетливый звук гонга, и когда он пронесся, Мидара напрягся, его глаза слегка остекленели.
«Хех, ты думаешь, это конец, сопляк? Орочимару-сама рано или поздно найдет тебя, никто никогда не сможет победить его. ничего не остается». Пока мужчина говорил, его кожа начала становиться пепельной, его волосы падали комками грязи, а его тело начало дестабилизироваться без необходимой чакры, чтобы удерживать его вместе. «Просто подожди и ты увидишь Джинчурики, ты умрешь когда-нибудь, когда-нибудь скоро». Наруто сузил глаза, когда остатки человека наконец растаяли в маленькую коричневую лужицу на полу.
Его взгляд был оторван, когда он вдруг услышал глубокий вдох и удушающий кашель. Он огляделся и удивился, увидев, что песок поддерживает Шизуку точно в том же положении, в котором несколько минут назад был Мидара. С мыслью, которая заставила его слегка подташнивать, Наруто понял, что Мидара держал Шизуку внутри своего тела все это время, и именно поэтому он не мог чувствовать ее или видеть ее чакру. Он позволил песку упасть, поймав ее, когда она безвольно упала на землю, все еще втягивая большие глотки свежего воздуха.
— Шизуку, ты в порядке? Фиолетоволосая девушка слабо улыбнулась ему, ее глаза были прикрыты, а голова устало покачивалась в его руках.
«Он испачкал грязью весь мой наряд мико». Ее голос был довольно слабым и хриплым, но Наруто все же смог рассмеяться.
"Давай пошли." Он осторожно поднял ее, крепко потянув на свою спину, где она с благодарностью обвила руками его шею, чтобы удержаться. Пока они шли, ее голова болталась из стороны в сторону, а глаза начали опускаться, но, к ее чести, она не спала.
— Что ты с ним сделал? Голос у нее был тихий, совсем не такой, как она обычно вела себя; Наруто подумал, что это мило. Он просто задумчиво смотрел вниз, пока они возвращались назад по извилистым проходам базы.
«Мой сякудзё обладает способностью навсегда лишить чью-то способности использовать чакру. Без этого его тело не могло держать себя вместе, поэтому он развалился». Шизуку устало кивнула, когда они подошли ближе к выходу, слегка прижавшись лицом к его шее, чтобы устроиться поудобнее, отчего монах слегка покраснел.
"Он умер?" Девушка почувствовала, как он напрягся от ее слов, его шаги на мгновение остановились, яркий свет снаружи был всего в нескольких шагах от нее.
"Нет." И с этим Наруто пошел дальше, исчезнув с базы, когда его фигура была очерчена ярким светом снаружи.
«Эта обезьяна». Глаз Наруто довольно сильно дергался, когда он смотрел на маленькую обезьянку-капуцин, которая просто смотрела в ответ, время от времени чирикая и покусывая свиток, который она все еще несла. Шизуку лишь сонно помахала маленькому животному; он слегка наклонил голову, прежде чем повторить действие обратно ей, заставив сонную девушку хихикнуть.
"Он милый, мы можем оставить его?" Наруто все еще был частично заморожен, его глаз теперь был в чрезмерном спазме, поскольку его разум перезагрузился после краха, который он претерпел.
"Его даже не было на базе?!" Лицо Наруто приобрело ядовито-красный оттенок, он дрожал от смеси усталости и разочарования. Однако тихое хихиканье Шизуку в его ухо несколько успокоило его, и он согласился рухнуть на землю. Шизуку наконец-то воспользовалась возможностью соскользнуть с его спины, улеглась на мягкую землю и позволила глазам наконец закрыться, чтобы немного поспать.
Обезьяна подбежала к паре, время от времени поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, глядя на молодого светловолосого монаха и его спящего компаньона. Он протянул свиток в своих маленьких ладонях, несколько раз взвизгнув, прежде чем уронить его и взобраться на посох Наруто, чтобы устроиться там, пока игнорируя блондина, когда он начал выковыривать насекомых из своего меха. Наруто просто моргнул от странного зрелища, прежде чем упасть на спину, оставив посох в земле, чтобы не беспокоить маленького капуцина.
«Ты знаешь, что ты действительно причинил нам много неприятностей, малыш». Обезьяна посмотрела в его сторону всего на мгновение, заметила его и быстро вернулась к тому, что делала. Наруто сухо усмехнулся и поднял руку, снова подняв песок, чтобы сформировать импровизированную хижину. Он заметил, что его руки слегка обожжены из-за большого притока чакры Шукаку, которую он использовал внутри базы, но он полагал, что ночной отдых исправит это, как это обычно бывает со всем остальным.
Когда его глаза начали закрываться, он бросил взгляд туда, где Шизуку свернулась калачиком, притягивая свою тонкую одежду ближе к телу. С осторожным вздохом блондин поднялся и подошел, осторожно накинув свой тяжелый плащ на ее дрожащее тело. Днем в джунглях может быть очень тепло и влажно, но ночью может быть очень холодно. Он устало улыбнулся, когда девушка инстинктивно закуталась в плащ, прежде чем он нахмурился.
— Я чуть не потерял ее сегодня. Я не был достаточно силен, чтобы защитить ее в начале. Мне нужно начать серьезно относиться к своей работе ее учителя. С завтрашнего дня я научу ее тому, что действительно защитит ее, когда я не смогу». С сонным удовлетворенным кивком блондин немного отступил назад, сообразив схватить коврик для сна, прежде чем рухнуть на него, и заснул почти сразу же, как только его голова коснулась земли.
"Моя стихийная близость?" Наруто кивнул на ходу, они снова неуклонно шли через Куса-но-Куни, теперь в восточном направлении по пути к Каминари-но-Куни.
«Да, теперь, когда у тебя есть доступ к своей чакре и ты начала контрольные упражнения, мы должны выяснить твою стихийную близость как можно скорее». Глаза Шизуку загорелись; она действительно хорошо оправилась от всего инцидента с подземной базой и к утру вернулась к своему прежнему бодрому состоянию. Опять же, это могло быть связано с новым попутчиком, которого они подобрали. Маленький Капуцин в настоящее время ехал на сякудзё Наруто, время от времени играя с кольцами на конце посоха, чтобы они больше звенели. Шизука ласково назвала его Масеру, хотя Наруто понятия не имел, почему.
«О, круто, тогда ты можешь научить меня удивительным дзюцу, таким как дыхание огнем или стрельба молниями!?» Шизуку смотрела на него со звездами в глазах, что немного нервировало блондина. Он застенчиво потер затылок и отвернулся, неожиданно обнаружив, что текстура древесины его посоха очень интересна.
«На самом деле единственное дзюцу, которое я знаю, это дзюцу теневого клона. Все остальное связано либо с моим Риннеганом, либо с моими новыми способностями песка». Ее плечи опустились при этом, и Наруто снова заметил, что звук дождя усиливается всего на мгновение; хотя, возможно, это было его воображение. «Но я уверен, что мы сможем забрать несколько свитков дзюцу, как только найдем твою близость». Словно щелкнув выключателем, Шизуку вернулась, глядя на Наруто с новой решимостью и ликованием.
«Хорошо! Так как же нам найти мою близость?» Наруто уверенно улыбнулся, когда пошел дальше, заметив, что деревья начали немного редеть, и больше дождя проникает сквозь навес, что было хорошим знаком.
«Нам нужна бумага, бумага чакры; вы направляете часть в нее, и она реагирует по-разному в зависимости от вашей близости. У большинства людей есть только одна, у других с ограничениями по родословной может быть две или три, а затем, когда большинство шиноби становятся джонинами, у них появляется вторая. За исключением того, что вы можете увидеть свое второе сродство на бумаге чакры только после того, как освоите свое первое, иначе первое преобладает над вторым. Вы должны тренироваться, чтобы иметь возможность сдерживать эту конкретную элементарную чакру». Шизуку взволнованно кивнула, счастливая, что наконец-то снова чему-то научилась, хотя способность ходить по стенам все еще была невероятно крутой.
«Хорошо, тогда где мы возьмем бумагу для чакры?» На это Наруто ухмыльнулся, даже когда он натянул капюшон своего плаща, чтобы защититься от дождя, который теперь становился все более очевидным.
«Ну, есть три места в стихийных нациях, которые производят ее: Конохагакуре-но-Сато, несколько островов в Мидзу-но-Куни и Такигакуре-но-Сато в Тани-но-Куни. К счастью, Такигакуре находится на нашем пути в Каминари-но-Куни». Глаза Шизуку расширились от счастья, что они уже были так близко; конечно, это продолжалось недолго, так как она тоже натянула капюшон своего плаща, чтобы защититься от дождя.
— Однако, к сожалению, я понятия не имею, где находится Такигакуре. При этом Шизуку чуть не споткнулась и не упала; Оправившись от легкого румянца, она странно посмотрела на Наруто; блондин лишь вздохнул. «Они должны быть очень скрытными; даже торговцам завязывают глаза и проводят через некоторые пещеры, прежде чем их пускают в деревню. деревня." Шизуку моргнула в замешательстве, также чтобы смочить глаза, когда капля дождя упала ей на лицо, но в основном в замешательстве.
«Ну, если туда доберутся торговцы, найти их будет несложно». Наруто только вздохнул и потер затылок; он почти использовал свою сякудзё, чтобы сделать это, но вспомнил Марсеру в последний момент.
«Я бы не был слишком уверен, деревня гордится тем, что никогда не подвергалась вторжению, ни разу». Как будто какое-то божественное существо выбрало этот момент, чтобы подчеркнуть точку зрения Наруто, линия деревьев наконец сломалась. Два подростка обнаружили, что смотрят на большой утес с невероятной перспективой, простирающейся перед ними. Насколько мог видеть глаз, различные долины, которые казались полностью покрытыми лесом, охватили ландшафт. Реки текли по всей сцене с различными водопадами, разбросанными по многочисленным скалам. Шизуку в изумлении моргнула, увидев красивую, но пугающую сцену.
«Вау, я вдруг понимаю, почему». Наруто, с другой стороны, просто застонал, внезапно ему пришлось опереться на свой посох для поддержки.
"Я до сих пор не вижу никаких дорог!"