ID работы: 11866951

Пока не стало слишком поздно

Джен
R
В процессе
4372
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 013 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4372 Нравится 6236 Отзывы 1712 В сборник Скачать

Часть 4 "Финансы Витиры не пострадают"

Настройки текста
Примечания:

«Глава 14-17. Выдвигаемся»

      Изображение вернуло их в столовую семьи Хэнитьюз, где самой простой вещью в данный момент выглядел сам старший Молодой Мастер упомянутого семейства.              — Не похоже, что ты нервничаешь.       Кейл улыбнулся, но не ответил на заявление своего отца. За последние несколько дней цвет лица Кейла стал значительно лучше. У него не было выбора, кроме как становиться здоровее.       «Так как меня не избили до состояния котлеты...»              — Да что с тобой случилось такого, что это твоя главная забота? Ты вообще помнишь, куда направляешься?              До вчерашнего дня над землями Хэнитьюзов продолжались дожди. Если действие будет развиваться также, как в новелле, Кейл будет избит до полусмерти в дождливый день. Конечно, вчера он избежал этой участи.       — Отец.       Кейл посмотрел на завтрак, который был более привлекательным, чем когда-либо, и спросил:       Молодой дракон отметил количество разнообразного хлеба, разложенного на столе, и подумал, что раз белый хлеб может заставить кого-то что-то сделать, то на что способен черный? И усиливает ли масло этот эффект? Про хлеб с семечками он даже думать не хотел.       «Странный человек, ты должен быть осторожней!»       Он почему-то очень переживал.              — Похоже, что число людей в сопровождении снова возросло. Я же просил тебя сократить их количество.       Он попросил отца уменьшить количество слуг, сопровождающих его, дабы обеспечить всем необходимым в путешествии. Он сказал, что Ганса и Рона будет вполне достаточно. Конечно, сначала Ганс побледнел, но сразу же уступил, услышав, что котята тоже отправятся в это путешествие.       — Ах, ты об этом...       По какой-то причине Дерут не закончил свое предложение. В этот момент чужой голос вступил в разговор.       — Это было моё решение.       Это была жена графа, Виолан.              Альберу отметил, что, возможно, для достижения каких либо соглашений разговаривать придется именно с графиней, а не с графом.              Её волосы были собраны в совершенный узел без каких-либо одиноких волосинок, выбивающихся из причёски. Женщина продолжала смотреть в свою тарелку. Она выглядела удивительно похожей на своего сына, Басена. Даже то, как они оба старались не вступать с Кейлом в зрительный контакт, сохраняя при этом практически мученическое выражение лиц.       — Мы не можем позволить кому-то из нашей семьи выглядеть бедным и страшным, поэтому ты не можешь отправиться в столицу, как хочешь, со столь мизерным сопровождением.       Это был чрезвычайно упрямый голос. Затем Виолан подняла свой взгляд, чтобы посмотреть в сторону Кейла, прежде чем продолжить:       — ... Я не говорю, что ты ужасен.              Чем дольше Чхве Хан наблюдал за бытом семьи Хэнитьюз, тем чаще ловил себя на мысли, что, возможно, надо было бить Кейла послабее. Рыжий дворянин все еще заслуживал трепки, бесспорно, но (он готов был это допустить), возможно, можно было проучить и понежнее.              — Даже я это знаю.       Виолан некоторое время колебалась после того, как услышала ответ Кейла, и, прежде чем снова вернуться к трапезе, продолжила говорить:       — Люди, особенно знатные, очень заботятся о своей внешности.       Графиня Виолан. Кейл тихо наблюдал за ней.       Она родилась старшей дочерью семьи бедного художника и мечтала стать главой купеческой гильдии, когда вырастет. На девушку оказали влияние предметы роскоши, который продавали знатные люди и поступали на территорию Хэнитьюз. Как только она попала сюда, то влюбилась в искусство скульптуры.       В итоге она встретила графа Дерута и влюбилась, а также стала управляющей по культурно-деловым операциям на территории.              Наследный принц никогда бы в этом не признался, но манера Кейла обдумывать каждого, кого он видит, приводила его в восторг. Столько ценной информации и вся бесплатно.              По мнению Кейла, нет, Ким Рок Су, в ней также присутствовала гордость за себя и свою жизнь, поэтому женщина также гордилась и семьёй графа.       Несмотря на то, что она знала о наблюдающем за ней Кейле, женщина продолжала без единого изменения в выражении своего лица:       — Искусство не для человеческих дорог, — бросила она скомканную фразу. Виолан была немного грубым оратором, потому что некоторое время работала в мире торговли.              «С ней определенно будет легче иметь дело».              — В любом случае, есть много людей, которые думают, что внешность способна рассказать всё о человеке.       Это был её способ сказать Кейлу, что необходимо взять с собой множество слуг. Её цель заключалась в том, чтобы Кейл не оценивался окружающими отрицательно только потому, что взял с собой лишь нескольких слуг.       Естественно, Кейл хотел бы быть окруженным множеством слуг, которые всё бы делали за него.       «Как хорошо жить, не напрягаясь, верно?»       Теперь ему было трудно обходиться без слуги. Ким Рок Су был в этом мире в шкуре Кейла всего около недели, но он уже не мог отпустить эту лёгкую жизнь.              Розалин решила поделится своими мыслями:       — Если он из простых людей, то его нежелание прощаться с дворянскими удобствами вполне понятно.       Чхве Хан хотел сказать, что в их мире вообще дворян как таковых особо и не существовало. И «простые люди» в основной своей массе жили лучше, чем большинство людей здесь, еще в те времена, когда он сам там жил, но решил оставить свои мысли при себе. Объяснять было слишком сложно, и он вряд ли бы даже смог. Да и к делу это вообще не относилось.              Однако в течение нескольких дней в будущем Кейлу предстоит встреча с сумасшедшим Чёрным Драконом.       Если он не сумеет освободить этого сумасшедшего дракона заранее, тот вырвется на свободу и убьёт множество людей. Хотя Кейл не был обременён заботой о том, что случится с другими людьми, он всё ещё не хотел видеть, как люди будут умирать у него на глазах.              Все снова напряглись и посмотрели на дракона. Любой бы начал волноваться, если бы ему напомнили о его скором безумии, верно?       Дракон в свою очередь оставался довольно спокоен и смотрел странным взглядом на них самих.       — Я не сумасшедший!       С этим, в принципе, никто и не спорил.       Дракончик посмотрел на все еще тихих людей и решил поделится с несчастными своей драконьей мудростью:       — Странный человек сказал, что попробует освободить меня. Надо просто узнать, как он это сделает, и сделать это еще лучше.       Для дракона все было очевидно.       «Голди дядя прав. Людям все надо объяснять».       «Воистину драконам нет равных в этом мире», — подумала Розалин.              Кроме того, юноша также не хотел брать на себя ответственность за тех людей, которые будут ранены из-за этого дракона.       Ответственность была тяжким бременем, и для кого-то вроде Ким Рок Су, который был вынужден нести на себе ответственность с самого детства и знающего, эта ноша была не только самым страшным, но и самым тяжёлым бременем.              — Из прошлого этого паренька звенит слишком много тревожных звоночков.       — Действительно…              Вот почему он начал говорить:       — Искусство — это зеркало души.       Виолан подняла свой взгляд от тарелки и посмотрела на Кейла. Это был первый раз за долгое время, когда эта парочка вступила в зрительный контакт.       — ... Ты об этом знаешь.       — Да, я знаю.       Кейл бродил по всей территории последние четыре дня, чтобы подготовить всё необходимое к предстоящей поездке. Он только что лишь озвучил одну из вещей, которые видел в одном из своих походов.       — Скульптура — это не просто вырезание фигурок из куска мрамора. Это создание отражения того, что лежит у тебя на сердце.       На этот раз уже Кейл уставился в свою тарелку и продолжил есть, а Виолан наблюдала за ним.       — Я прочитал это на мемориальной доске в галерее.       В галерее на территории Хэнитьюз были представлены работы новых скульпторов. Эта же фраза была написана на мемориальной доске в галерее, и она была там оставлена лично Виолан.       — ... Делай, как хочешь. Я уменьшу количество людей, отправляющихся с тобой, но, в свою очередь, дилижанс и всё в нём должны быть самого высокого качества. Всё должно быть так для нас, представителей семьи Хэнитьюз.       — Меня это устраивает. Постарайтесь предоставить мне самый дорогой транспорт.       — Хорошо. Я постараюсь, чтобы твоя карета была достаточно комфортной, чтобы не изнурять тебя во время путешествия по ухабистым дорогам.       — Только лучшее.              «Бойкий язык VS графиня Хэнитьюз 1:0»       Альберу в своей фантазии увидел очень четкую картину того, как Кейл, драгоценный младший братик, принес хорошему доброму и красивому старшему брату, то бишь ему, ключи от сокровищницы самой богатой семьи в стране. Он видел это, словно наяву. Он не мог перестать улыбаться.       Обернувшийся дракончик подумал, что улыбка у принца была довольно странной.              Кейл не мог этого видеть, потому что смотрел в свою тарелку, но на лице Виолан появилась лёгкая улыбка, прежде чем снова исчезнуть. Граф Дерут, который с самого начала наблюдал за этим, фальшиво кашлянул, чтобы скрыть свою медленно расползающуюся улыбку, и спросил сына:       — Ты проверил информацию от Ганса относительно личностей всех дворян, которые собираются прибыть в столицу?       Дерут использовал собственную сеть шпионов, а также приобрел «товар» в гильдии информаторов, чтобы получить данные о других дворянах, и передал её Гансу, чтобы тот вручил Кейлу.              Мечты о прекрасном не помешали Альберу отметить наличие собственной сети шпионов у графа Хэнитьюза и готовности отдать очень большую сумму денег гильдии.       Это была полезная информация. О наличии сети, а не то, что там гильдия прислала.              — Да, это было довольно интересно.       Вероятно, было очень сложно заполучить этот файл. На самом деле это, вероятно, стоит целого состояния. Хотя о каждом там было написано лишь три или четыре строки, информация о дворянах стоила очень дорого, и достать её было проблематично.              Чхве Хан не мог понять. Зачем они покупали друг о друге информацию за огромные деньги, если должны друг друга знать? Сколько вообще дворян в этой стране?              — Некоторые из них мелочные, некоторые — глупые, умные или страшные, есть даже те, кто отчаянно стремится к власти. Похоже, на этот раз туда собрались всевозможные люди.       Конечно, были глупцы, злодеи и мусор среди людей из списка.              «Тем более такую бесполезную».       Это было выше его понимания. Может, им просто нравилось тратить деньги?              — Ты прочитал файл, что я тебе отправил. Хм... В любом случае, Кейл, поступай так, как пожелаешь.       — Да, отец.              Витира удивленно уставилась на графа и хмыкнула, чем привлекла к себе внимание.       — Я просто подумала, что с учетом характера старого Молодого Мастера, граф практически отправил его в столицу с пожеланием разнести там все питейные заведения.       …       — Пфффф!       — Ахахаха!              — Я слышал странный слух.       Плечи Кейла слегка вздрогнули.       — Судя по всему, дерево, которое называли «людоедом», это чёрное дерево, изменилось. Теперь оно побелело и покрылось красивыми синими листьями. Вокруг теперь даже растёт трава, и ей ничто не мешает.       Место, которое больше всего изменилось за последние четыре дня, было не чем иным, как вершина холма в центре трущоб. Это было место, где ранее царствовало лишь только чёрное дерево, однако оно стало белым и покрылось синими листочками после того, как Кейл избавил его от обиды, и теперь это прекрасное дерево выглядело почти божественным.              «Вы бы знали, граф, во сколько это красивое дерево обошлось лично Вам…»              — Разве это не интересный слух?       — Это... Да, очень интересный.       У Кейла не было намерений раскрывать свою Древнюю Силу прямо сейчас, поэтому он просто притворился, что ничего не знает об этом.       Не было никакого способа, чтобы граф Дерут не знал о том, что Кейл посещал трущобы. Однако он не мог знать о Древней Силе. Граф просто подозревал, что эта ситуация была каким-то образом связана с Кейлом и его посещением пекарен.              — Не пойман — не вор.       Эрухабена забавляла вся эта ситуация.       — Да, но дело не в этом. Я веду к тому, что тебе нужно обращать внимание на слухи, независимо от того, что ты делаешь. Нет ничего страшнее человеческих глаз и рта. Однако всё, что происходит на территории сейчас, прекрасно подходит членам нашей семьи.       — Я запомню это.       Кейл почувствовал, что действительно может жить мирной жизнью, пока остается на своей территории. Как было бы здорово быстро вернуться из столицы и жить жизнью картошки на кушетке.              Витира не могла не умилиться:       — Ему так мало нужно для счастья.       А две кошки только украшали вырисовывающуюся картину скромного человека.              Роскошный завтрак, который был создан специально для Кейла, уезжающего в столицу, наконец-то подошел к концу. Он попрощался с графом и графиней, которые не могли лично проводить его в дорогу, поскольку были заняты своей работой, а затем повернулся к брату с сестрой, которые неловко переминались с ноги на ногу.       — Что?       Его младший брат, Басен, только покачал головой на вопрос Кейла. А младшая сестра, Лили, медленно подошла к нему. Девчушке было семь лет. Это был самый младший ребёнок семьи, она была на одиннадцать лет младше самого Кейла.       — П... Пожалуйста, будь осторожен в путешествии.              Рон был очень удивлен. Младшие дети графа в последний раз разговаривали со старшим примерно месяца три назад. И это было пожелание приятного аппетита. А тут такой прогресс.              — Спасибо. Ты тоже будь здесь осторожна.       Лили энергично закивала головой.       — Да!       Затем она спокойно посмотрела на Кейла. Тот просто бросил на неё спокойный взгляд.              Все отметили, что выражения лиц у них при этом были удивительно схожими.              — Должен ли я купить тебе подарок во время своей поездки?       — Правда?       «Как я и думал, ей просто нужен подарок».       Кейл кивнул, наблюдая за удивлённым, изумлённым и счастливым выражениями, поочерёдно сменяющихся на лице Лили.       — Да. Что ты хотела бы получить?       — Меч.              Желание девочки приобрести меч ни у кого не вызвало удивления, к немалому удивлению Чхве Хана.       «Прелести жизни в фэнтези мире».              — ... Что?       — Пожалуйста, купи мне меч.       «Семилетняя девочка хочет в подарок меч?»       Увидев на лице Кейла шок, Басен начал говорить.       — Хён-ним, Лили последнее время мечтает стать фехтовальщиком.       — Это так?       Кейл серьёзно посмотрел на Лили. У людей этого дома были длинные руки, длинные ноги и хорошее телосложение. Лили было всего семь лет, но она была высокой для своего возраста и могла легко стать хорошим фехтовальщиком, если бы приложила к этому все усилия.              Витира задавалась вопросом, а зачем он рассматривал обитателей дома настолько пристально?       Чхве Хан задавался вопросом, откуда он знает, какими физическими качествами должен обладать хороший фехтовальщик. Это был не самый распространенный род занятий в их мире. Даже в Корее.              — Наверное, это тебе действительно подойдёт.       Глаза Лили начали сверкать.       — Я куплю тебе дорогой клинок.              —Конкретно ТЫ можешь купить самый дешевый меч и выложить за него баснословную сумму денег.       Принца, видимо, это очень сильно беспокоило, раз вслух сказал.              Лили начала широко улыбаться, прежде чем смущённо опустила голову, вместо того, чтобы ответить. Кейл не видел этого, глядя на младшего брата, который уже достиг пятнадцатилетнего возраста и тоже смотрел на него.       — Ты тоже хочешь подарок?       — Авторучка.       — Понял.              Витира пообещала себе, что из каждого похода или поездки будет привозить Пасетону сувенир. И даже Арчи может что-нибудь перепасть, если он будет хорошо себя вести.       А он не будет, так что финансы Витиры не пострадают.              Завтрак подошёл к концу, как только он получил список подарков, которые хотели получить его брат с сестрой.       * * *       На лице Кейла отразилось удивление, когда он стоял перед экипажем, что должен был отвезти его в столицу.       «Как странно».       У него было такое выражение, когда юноша повернулся к человеку, стоящему рядом с ним и задал свой вопрос:       — Почему их место лучше моего?       Кейл смотрел на мягкую подушку на сиденье, на которой сидели два котёнка.       — Молодой Мастер, разве наши драгоценные котята не должны путешествовать в этой поездке с комфортом? Они такие маленькие, такие драгоценные.       Ганс ответил так, укладывая в карету особые угощения, что он приготовил на дорогу для котят. У Кейла и Рона на лицах появилось беспомощное выражение.              — Мистер Рон?       — Да, мисс Розалин?       — В поместье Хэнитьюз есть нормальные слуги?       — К старой прачке Луизе у меня никогда не возникало вопросов.       То, что вопросов не возникало именно у Рона, не является показателем нормальности прислуги, и какие такие вопросы возникали к огромному штату остальных, она опустила и ответила:       — Спасибо, мистер Рон!       — Всегда рад помочь, мисс Розалин.       Альберу передернуло.              «Это просто потому, что он ещё не видел, как они создают туман и наполняют его ядом».       Кейл три дня назад отозвал в пустынный угол сада Он и Хонга.       — Что вы можете сделать?       И вот какой ответ он получил:       — Он может создавать туман, находясь в кошачьей форме, в то время как Хонг, используя свою кровь, может распространять в воздухе яд. Конечно, Он может контролировать ядовитый туман, чтобы не допустить смерти Кейла, кроме того яд Хонга, который он может распространять сейчас, является лишь паралитическим.              Рон подумал, что миссия — подобраться к этим детям поближе, чтобы взять их к себе в ученики — немного усложнилась. Какая прелесть. Он любил сложности.              — Вы двое очень полезны.       Он и Хонг ответили с гордостью, услышав похвалу Кейла:       — Мы смогли сбежать лишь благодаря нашему ядовитому туману!       — Мы очень полезны!       Начиная с этого дня, Он и Хонг могли есть вкусную еду в течение всего дня. Естественно, Ганс был только счастлив предоставить её им.       — Молодой Мастер, я буду сидеть с кучером наверху.       — Хорошо.       Рон вскочил на сиденье рядом с кучером, а когда Кейл собирался сесть в карету, к нему подошёл Чхве Хан.       — Кейл-ним.              «Кейл-ним?»       Чхве Хан сначала не понял, что он услышал. А когда понял, все равно не понял.       Откуда взялась такая вежливость? Да, Кейл ему помог. Да, возможно, заставил задуматься о важных вещах. Но делал это с таким видом, будто разговаривал с цветочным горшком. И если он правильно понял, то еще и избегал его, как огня, пока над городом тучи не рассеялись, и лужи не высохли. Так, на всякий случай. Чхве Хан вообще не очень любил таких людей. Так почему? Для него отношения между ними были чисто долгового характера.       Мастер меча не понимал мыслей своего двойника, а ведь разница между ними была всего одна неделя.              Чхве Хан сказал, что не хочет называть Кейла «Молодым Мастером», вместо этого он предпочёл называть его «Кейл-ним».       — Что?       — Это нормально, если я не буду с Вами в одной карете, дабы защитить Вас?              Рон смотрел на другого Чхве Хана и задумчиво спросил:       — От кого он собрался защищать его в карете?       Все пожали плечами, но неозвученным ответом было:       «Так как это вряд ли кошки, остаешься только ты!»              Взгляд Кейла переместился на лицо Чхве Хана, которое напоминало лицо съевшего вяжущую хурму.       — ... Есть...       «Есть ли для этого особая причина?»              «Эта причина села рядом с кучером!»              Эти слова точно отразились на лице Кейла, и Чхве Хан, ничего не сказав, только кивнул. Кейл скосил глаза, наблюдая за тем, как Чхве Хан уходит.       «Это действительно странно».       Глаза Чхве Хана всё ещё были не совсем ясны. Его разум всё ещё казался наполненным гневом и мыслями о мести. Когда Кейл вчера сказал, что они отправили людей в деревню Харрис, он мог увидеть в глазах главного героя новеллы гнев.       Но он почувствовал себя немного иначе, чем раньше. Юноша уже не был в полном отчаянии, как в новелле, думая что-то вроде: «Мир не хочет, чтобы я был счастлив! Как они могли убить всех моих близких?!» Вот почему его нынешнее поведение было странным.       «Он оправился довольно быстро».              «Здравствуй, класс! Я — доктор Кейл Хэнитьюз. Тема сегодняшней лекции: особенности изменения настроений злого Чхве Хана в условиях дворянского комфорта».       Несмотря на саркастичную мысль, Чхве Хан не забывал подмечать отличия между собой и двойником.       Доктор Хэнитьюз до сих пор преподавал свой предмет на отлично.              Казалось, он сошёл со сцены новеллы, когда, путешествуя с Бикросом, Розалин и Локом, сохранял внешнее спокойствие, но терзался в душе. Он позволил этому идти своим путём, так как это было неплохо, но у Кейла было странное горькое чувство во рту. В этот момент кое-что произошло.       — Я не думаю, что тебе есть здесь место.       Лидер группы сопровождения, вице-капитан рыцарского отряда, подошёл к Чхве Хану и начал говорить. Вице-капитан оглядел черноволосого юношу с головы до ног, прежде чем ухмыльнуться, словно увидел в нём что-то забавное.       «Я знал, что возникнет хоть один такой человек», — прищёлкнул языком Кейл.       Чхве Хан скрывал свои способности, внешне едва дотягивая до среднего уровня.              Ох уж эти косые взгляды…              Проблема заключалась в том, что Чхве Хан был первым человеком, которого Кейл привёл в поместье графа в качестве гостя, и тот факт, что граф Дерут отнёсся к нему, как к важному гостю.       Добавить к этому, что какой-то незваный мальчишка сейчас являлся частью охраны Кейла, некоторые люди стали его недолюбливать и даже открыто ему противостоять.       Они не раздражали его напрямую, потому что юноша всё ещё оставался гостем Молодого Мастера, но было много вещей, которые они делали тайком, чтобы вызвать раздражение Чхве Хана.              — Я все меньше понимаю отношение к Кейлу Хэнитьюзу в его собственном доме.       Розалин смотрела на экран с сомнением.       — Его боится прислуга. Всем все равно, чем он занят. Могут допустить некоторое пренебрежение, так как единственный человек, который действительно поинтересовался его странным поведением у него самого — это Билос, который его даже не знал. Графиня и дети боятся посмотреть на него за столом. При этом даже графиня Виолан, которая сильно заботится о внешнем виде семьи, кажется, не испытывает проблем с отправкой в столицу человека, который может испортить репутацию семьи, как никто другой.       Младшие брат с сестрой за пределами столовой вполне спокойно попросили привести сувениры. Молодой Мастер Басен так вообще сам сказал, что у Кейла нет причин не ехать в столицу. Что никак не вяжется с комментарием, что Басен смотрел на Кейла свысока. У меня вообще складывается ощущение, что оба младших уважают старшего брата, бог знает за что, но им трудно это показать и вообще иметь с ним дело. А теперь рыцари ревнуют, что он привел незнакомого человека в дом и взял его к себе в охрану. Так как же на самом деле там к нему относятся?       Теперь даже Рон не смог бы ответить на этот вопрос. С такой точки зрения он на это не смотрел.       — Ну, дети его и раньше не боялись. Напряжение и страх — это две очень разные вещи.       — А рыцари могут просто среагировать на ущемленную гордость. К Молодому Мастеру это может не иметь никакого отношения.       Но тем не менее вопросы продолжали накапливаться.              Кейл сразу подумал о докладе Ганса, который тот сделал незадолго до поездки:       — Молодой Мастер, я не думаю, что Чхве Хан ладит с другими рыцарями, которые отправятся с нами в столицу.       — Это так?       — Да, я думаю, что за это ответственен вице-капитан.       — Я всё продумал, Ганс. Ты можешь перестать беспокоиться об этом.       Кейл понимал, что ситуация складывается не очень хорошо, но вовсе не для Чхве Хана, а для вице-капитана.       «Достаточно скоро он поймёт, что его глаза были не просто на земле, но и оказались полностью под землёй».       Будет хорошо, если он не допустит ситуации, которая повлечёт за собой его избиение.       Кейл решил не вмешиваться и дать им самим решить свои проблемы.       Вице-капитан не сможет нормально спать, как только увидит реальные навыки Чхве Хана. Как он сможет спать, когда начнёт бояться?              Альберу отметил, что хоть Кейл и решил помочь Чхве Хану во время вынужденного путешествия, нянчиться с ним явно не собирался.              — Молодой Мастер, мы сейчас выдвигаемся?       Вице-капитан спросил Кейла, когда тот закрыл дверь кареты, и юноша ответил:       — Да, поехали.       Пятнадцать солдат, пять рыцарей и специальный охранник. Группа сопровождения Кейла состояла из этого защитного отряда, а также некоторых других людей, сопровождающих его по пути в столицу.              Они наконец-то выдвинулись. Странные перипетии отношений Хэнитьюзов быстро отошли на вторые планы, так как они готовились к событиями своего ближайшего будущего.              Конечно, как и в большинстве путешествий по фантастическим мирам, это была не самая обычная поездка.       Никто не осмелился даже прикоснуться к карете Кейла на территории Хэнитьюзов. Над каретой развевалось два флага, демонстрирующие принадлежность к семье Хэнитьюз, да и на самой карете была изображена Золотая Черепаха, символ семьи Хэнитьюз. Она была отражением любви семьи Хэнитьюз к богатству и долголетию.       Однако как только он покинул территорию Хэнитьюз, то сразу же столкнулись с одной ситуацией.       — Как и ожидалось, они действительно появятся.       Пока они мчались через горный хребет, на высокогорье неожиданно появились десятки людей.       — Оплатите пошлину, если вы хотите пересечь эту гору!       — Гоните всё, что у вас есть! Если мы найдём что-нибудь после того, как вы заявите, что отдали всё, то за каждую бронзовую монетку, которую мы найдем, вы будете получать одну пощёчину!       Да, это были бандиты.       В фантазийных рассказах всегда должны были встречаться бандиты, но факт того, что их было несколько десятков, был довольно удивительным. Вероятно, они полагались на свою численность, чтобы атаковать этот экипаж, который охраняло всего пять рыцарей. Кейл посмотрел на котят, которые зевнули, и спросил:       — Как думаете, они не смогли разглядеть символ на дверце моей кареты?       — Полагаю, что так.       — Идиоты! Никчёмные идиоты!       Кейл кивнул, соглашаясь с оценкой Хонга. Он не боялся бандитов. С чего бы вдруг?              Чхве Хан с удивлением понял, что видел этих бандитов. Буквально вчера. Он, правда, не знал, что они бандиты. Когда он с Роном и Бикросом пересекал хребет, эти ребята вышли им на встречу из одного из поворотов. С ними разговаривал подошедший к ним Рон. После непродолжительно разговора они развернулись и ушли в обратном направлении. Чхве Хан думал, что они дорогу спрашивали.        Теперь он понял, что это было очень наивно с его стороны.       В любом случае из того, что он понял об этом бывшем дворецком, то если он куда и мог подсказать дорогу, то только в ад.              Тук-тук.       Стук пришёл из маленького окошка, расположенного для связи с кучером, прежде чем оно открылось, и Рон заглянул внутрь.       — Молодой Мастер, похоже, нам придётся сделать перерыв. Здесь, похоже, много кроликов.       Кролики. Кейл заколебался. Рон выдохнул: «Ах!» — перед тем, как улыбнуться и добавить:       — Ах, эти кролики отличаются от тех кроликов, которых я собирался изловить для Вас, Молодой Мастер. Конечно, это не совсем кролики, а просто другие люди.              —Хо-хо-хо…       В коллекции смешных выражений лиц Молодого Мастера в душе у старого дворецкого появился новый любимый экспонат.       Все смотрели на счастливого старика со странным, немного напуганным выражением лиц.       Маленький дракон, который в силу своих небольших размеров смотрел на все немного с другой точки зрения, заметил, что даже ручка пыталась откатиться по столу подальше от Страшного дедушки и поближе к Правильному принцу.       «Какая пугливая ручка!» — подумал малыш.       В черной комнате невозможно нанести кому либо физический ущерб. В тот момент, когда все обернулись к экрану, среди восьми разных существ (людей, драконов, волков, китов и даже на четверть эльфов) — Бикрос не учитывался — родилось невысказанное правило:       «Если ты слышишь странные звуки от бывшего дворецкого — не оборачивайся».       Моральные травмы бывают хуже травм физических.              Кейла защищал тот, кто был пострашнее бандитов. Он слышал крики бандитов, раздающиеся за пределами кареты, начав подсчитывать время.       «Около полутора дней».       Примерно через полтора дня они прибудут в район, где пытают Чёрного Дракона. Это было раньше, чем туда в новелле прибыл Чхве Хан. Именно по этой причине Кейл и заставил свой отряд мчаться вперёд, не останавливаясь на перерыв.              — Его, кажется, не сильно волнуют умирающие бандиты, несмотря на то что он сам сказал, что не хотел бы смотреть, как вокруг умирают.       — Во-первых, он закрыл окно занавеской. А во-вторых, он, скорее всего, и за людей-то там никого не считает. Для него это просто персонажи книги. Вы когда книги читаете, сильно беспокоитесь о всяких бандитах?       — …Нет…       — Вот и я про то. Другой причины такого спокойствия я не вижу.              Чтобы добиться желаемых результатов, Кейл должен был выбрать, где разбить лагерь.       По дороге к деревне, расположенной над тайной пещерой Чёрного Дракона, не было больше ни одной деревни.       — Мяяяяу!       Рыжий котёнок Хонг мяукнул и завилял хвостиком, как будто был чем-то взволнован. Это было из-за восхитительного запаха, заполнившего округу.       «Наслаждение днём приходит во время вкусного обеда».       Об этом думал и Кейл. Тёплый обед был сигналом к тому, что закончился долгий и утомительный день, и наступила расслабляющая ночь. Главным блюдом сегодняшнего ужина стал суп с мясом кролика.              Не смотреть на дворецкого.              — Чёрт побери...       Их поймал не Рон. Кейл посмотрел в сторону. Человеком, поймавшим кроликов и счастливо поедавшим свою порцию супа, был Чхве Хан.              «Не смотрите на меня! Я тут ни при чем!»       Чхве Хану чувствовал себя очень виноватым перед Кейлом. Ни один человек не должен проходить через такие страдания. И его второе «Я» стало невольным соучастником.              — Мяяяяу!       Хлоп! Хлоп!       Он и Хонг стучали лапками по его ноге, прося дать им то, чего хотели их маленькие желудки. Ганс широко улыбнулся Кейлу, осторожно приблизившись к двум малышам       — Разве наши драгоценные котята не хотели бы съесть угощение, что я приготовил для вас? Это очень здоровая пища, без соли и консервантов.              Заместитель дворецкого Ганс немного похож на маньяка прямо сейчас.       «Или на бабушку Грату, когда мы с кузенами приходим к ней в хижину на праздники».       Подумал Лок, вспомнив, как вкусно она готовила.              Вопреки тому, что у них сегодня состоялась первая битва, сейчас вокруг царила спокойная и мирная обстановка. Однако атмосфера вокруг рыцарей казалась немного странной. Они продолжали смотреть на Чхве Хана, который ел суп, сидя рядом с Кейлом. Вице-капитан, казалось, был на грани нервного срыва.       — Тск! — Кейл щёлкнул языком.       Сегодня отряду Кейла Хэнитьюза пришлось отбить атаку десятков бандитов. Одним из тех, кто расправился с большинством этих нападающих, естественно, был Чхве Хан. Он не убивал бандитов, однако юноше не составило проблем их обезвреживанием, посредством отрезания конечностей и оставления глубоких ран. Мало того, он наносил все эти ранения просто с невероятной скоростью.              «В Лесу Тьмы около одного ручейка есть чудесная пещера. Меня там никто не найдет. Никогда».       Думал про себя Чхве Хан, пытаясь слиться с креслом.              — Молодой Мастер! Битва окончена.       Вице-капитан сообщил об этом Кейлу с шокированным выражением лица. Он не ожидал, что сражение завершится так скоро. Бандиты были теми, кого вытеснили из эшелонов власти в другом районе неподалеку. Бандиты, которых можно было счесть идиотами, достигли предела и ощущали себя способными совладать с пятью рыцарями из-за своей превышающей численности.       К сожалению, их первой целью оказалась карета Кейла с Чхве Ханом. Причина, по которой лицо вице-капитана так побледнело, была никак не связана с силой бандитов. Чхве Хан подошёл к вице-капитану и добавил, окончательно добив несчастного:       — Это была лёгкая битва. Недостаточно даже для разминки.       Кейл увидел, как вице-капитан вздрогнул, услышав слова Чхве Хана. Он также видел, что главный герой новеллы ухмыляется, глядя на вице-капитана.       «Он действительно не тот тип, который позволяет людям делать то, что им нравится».              Все это отметили для себя. Кроме Рона. Этот молокосос не дорос еще до него.              Было совершенно невероятно, чтобы кто-то вроде Чхве Хана, для которого не стало проблемой избить сына графа, позволял бы людям продолжать поливать себя грязью.       — У Вас нет аппетита?       Кейл, похоже, выглядел расстроенным, так как Рон приблизился к нему со своей обычной мягкой улыбкой. Юноша переводил взгляд с миски с супом из кролика на Рона и обратно, прежде чем вдруг кое-что осознал. Этот старик наслаждается, насмехаясь над ним.              Старый дворецкий подумал, что для другого «Я» это было самое веселое время, за последние года. Для него тоже. Жаль щенок догадался так быстро.              — Да вовсе нет, — ответил он, глядя на Чхве Хана.       — Вы плохо себя чувствуете?       — Нет, ничего подобного.       «У меня не было бы никаких проблем, если бы ты поймал что-нибудь, кроме кроликов».       Кейл пытался подавить свою нервозность по мере сил, однако Чхве Хан, который уже обратил на него своё внимание, продолжал смотреть на юношу с серьезным выражением лица.       — На что ты смотришь?       — ... Это была первая битва, которую Вы пережили?       Кейл лишь вскользь посмотрел на Чхве Хана, который спрашивал с серьёзным выражением лица.       — Какая битва? Ты имеешь в виду стычку с бандитами ранее?       — Да.       — Конечно. Раньше я никогда не встречал так много бандитов.              — Он как-то больно спокойно это сказал. Будто это вообще ничего не значило.       Бикрос подмечал такие детали то тут, то там. Как мастер пыток он умел видеть людей с сильной психикой. Правда, конкретно эта (возможно) сильная психика шаталась от безобидных кроликов. И что они ему только сделали?              — Ясно.       Чхве Хан кивнул и тихо пробормотал себе под нос:       — ... Должно быть, Вы впервые оказались в смертельно опасной ситуации.       — Ха, — один из солдат вздохнул.       — Ха! — Кейл тоже издал громкий вздох, как будто он был полностью потрясён.       «В первый раз оказался в смертельно опасной ситуации? Шутишь что ли?! Ты знаешь, сколько мне пришлось нервничать из-за тебя последние несколько дней?!»              «Тск. Несчастный ублюдок».              Но не только это было причиной. Улыбка Рона, когда Чхве Хан принёс кроликов, вид Бикроса, затачивающего кухонный нож, Кейл нервничал ещё и из-за них. Кейл начал думать обо всех тех нервозных моментах, которые у него были с тех пор, как отряд покинул территорию Хэнитьюзов.       «Вот теперь у меня точно нет аппетита».       Он полностью потерял аппетит. Кланг. Ложка из руки Кейла просто упала в суп. Вот почему он не понимал, что солдаты смотрят на него понимающими взглядами, а Чхве Хан перестал обращать внимание на окружающих, полностью погрузившись в ностальгические думы о прошлом.              — Хахахахахах…Бедный Молодой Мастер Кейл!       Розалин смеялась так, что у нее слезы лились. Витира недалеко от нее ушла.              — Кейл-ним.       — Что?       Кейл думал о том, что ему нет нужды так сильно нервничать, потому что ему удалось избежать избиения, а также получить Неразрушимый Щит, когда голос Чхве Хана вернул его к реальности.       «Почему он продолжает разговаривать со мной?»       — В первый раз всегда трудно справиться.       — Ты сейчас вообще о чём?              — Глупый Чхве Хан, человек боится кроликов, а не бандитов!       — Простите мое глупое второе «Я», дракон-ним.              Когда Кейл в недоумении задал вопрос, Чхве Хан слегка улыбнулся, прежде чем задать следующий вопрос. Взгляд его глаз был чрезвычайно серьёзным.       — Кейл-ним, разве Вы не изучали боевые искусства?       — Не было нужды.              — Это он про себя или старого Молодого Мастера?       — Молодой Мастер Кейл не изучал боевые искусства, на сколько известно этому скромному слуге.              — Разве Вы не должны обладать силой, чтобы защитить себя?       В этом голосе слышалась серьёзная озабоченность. Кейл задавался вопросом, почему Чхве Хан внезапно стал настолько серьёзным, но решил ответить на его вопрос:       — У меня много способов для этого, — он отвёл взгляд от Чхве Хана и обвел взглядом своё окружение. Пятнадцать солдат, которые были сильнее его, и пять рыцарей, которые преуспели бы везде, независимо от того, куда бы они пошли. Также здесь было несколько слуг, но Рон, Бикрос, два котёнка и даже заместитель дворецкого Ганс, которые были намного сильнее самого Кейла.       Юноша посмотрел на каждого из этих людей, прежде чем вернуться взглядом к Чхве Хану и задал вопрос:       — Ты же тоже можешь их видеть, верно?       — Это защита богатого сына графа.       Кейл начал улыбаться. Он знал, что все эти люди защитят его. Конечно, юноша не был уверен в Роне и Бикроксе, но они, по крайней мере, не позволили бы его кому-нибудь убить.              — Ой, этот слуга ранен. Как он мог такое подумать?       «От Чхве Хана ты его спасать не торопился…»              — И это не единственная защита.       Кейл решил быть с Чхве Ханом более честным, ведь он сидел и так серьезно глядел на сына графа Хэнитьюз. Юноша похлопал себя по груди, прежде чем продолжить:       — Я доверяю своему сердцу. Я буду жить.       Конечно. Нерушимый Щит, окружавший его сердце, защитит Кейла. Ну, пока он избегал людей, таких как Чхве Хан, который...               — Несчастный ублюдок, ты хоть понимаешь, как это звучит? Лучше б ты соврал. Было бы правдоподобнее.              Чхве Хан посмотрел на Кейла настороженными глазами.              — Реакция нормально здорового человека. Чхве Хан, ты молодец!       — Спасибо, Эрухабен-ним.              — Мяяяу...       — Мяу.       — Хм-м? Что вы делаете?       Он и Хонг подошли к Кейлу и стали толкать его ноги своими маленькими лапками. Когти этих лапок были выпущены и причиняли боль, заставляя Кейла нахмуриться, но брат с сестрой из кошачьего племени уже прекратили и начали тереться о ноги юноши.              «Погладь кошек, придурок».              Клак. Чхве Хан поставил пустую миску из-под супа и встал со своего места.       — ... Я должен попрактиковаться со своим мечом.       — Сразу после еды?       — Я чувствую, что мне нужно стать сильнее.       «... Страшный ублюдок. Ты пытаешься стать достаточно сильным, чтобы уничтожить всю Землю?»       Кейл с отвращением отвернулся. В это время Бикрос подошёл к нему с новым блюдом.       — Пожалуйста, наслаждайтесь.       — Ох, спасибо!       Кейл посмотрел на тарелку, на которой лежал высококачественный говяжий стейк в пряностях высшего качества, и начал улыбаться.       — Горькая еда и напитки, такие как лимонад, лучше всего утоляют аппетит.       Это был первый раз, когда Рон вручил ему лимонад с момента их взаимодействия в чайном магазине. Кейл просто проигнорировал лимонад, потому что был в восторге от стейка.              «Четыре дня отдыха от лимонада? Сильно ты его шокировал».       Эрухабен мысленно поаплодировал находчивости рыжего самоубийцы.              — Если все закончили есть, то мы скоро начнем нашу вечернюю тренировку! — услышал Кейл громкий голос вице-капитана и задумался.       «Вице-капитан, должно быть, был мотивирован действием Чхве Хана».              — Знаете…       — Мм?       — Кажется, кошки были счастливым совпадением…       —…Мгм..              Кейл посмотрел на поднимающихся рыцарей и солдат, продолжая уминать стейк, и даже съел суп из кролика. Суп, надо признать, был очень хорош. Конечно, он непреклонно отказался от угощения, которое предложили котята. Там не было никаких приправ, поэтому Кейл даже не коснулся этой еды.              Молодой внимательный дракон не пропустил, что Странный человек перед тем, как все-таки съесть суп из кроликов, съел булочку.       «Хммм».              «Три дня».       Прикинул Кейл, когда они вошли в деревню.       «Чёрный Дракон вызовет взрыв маны через три дня».              Мысли о булочке ребенок оставил на потом. Все внимание вернулось на экран.              Теперь они находились на территории виконта, которая располагалась рядом с территорией семьи Хэнитьюз. Несколько лет назад вилла, принадлежащая виконту, была построена в горах справа от этой деревни.       Естественно, хотя она представлялась всем виллой виконта, на самом деле это строение принадлежало маркизу Стану, человеку, ответственному за то, что Чёрный Дракон сошёл с ума. Виконт этой территории был не более чем преданным псом маркиза.              Наследный принц старательно записывал весь любезно предоставленный компромат.              «И в горах за этой виллой скрывается пещера с Чёрным Драконом».       Чёрный Дракон вызывает взрыв маны и полностью уничтожает не только пещеру, но и гору. Кейл посмотрел на маленький пик справа от горы, который он пересёк, и прищёлкнул языком.              Чхве Хан в шоке смотрел на Черного дракона. Он еще мало понимал в устройстве этого мира и в магии особо сведущ не был, а потому не понимал, как такое маленькое создание могло разрушить гору?              Венион из семьи маркиза Стана. Кейл подумал о втором сыне маркиза. Это был сумасшедший псих, который искалечил своего старшего брата, чтобы подняться по лестнице до позиции наследника. Этот психопат часто посещал виллу, чтобы попытать Чёрного Дракона исключительно ради удовольствия.              Эрухабен с тихо закипающей яростью подумал, что даже за 1000 лет люди не меняются. Желание доказать свою власть, и вечное желание быть на вершине. Вот только за всю историю ему известную, отморозков, пытающих драконов, еще не было. Даже Убийцы Драконов до такого не опускались.              — Тск.       Ганс взглянул на Кейла, щёлкнув языком, и быстро обратился к Чхве Хану, торопливо заговорив:       — Молодой Мастер, я возьму Чхве Хан-нима и быстро найду гостиницу. Пожалуйста, подождите.       В настоящее время кортеж остановился за пределами входа в деревню.       — Без разницы.       — Мы скоро вернёмся.       Кейл кивнул на заявление Ганса, наблюдая за Чхве Ханом. У него в глазах было ностальгическое выражение. Зачем Чхве Хану нужно было сражаться с существом, которое вызвало взрыв маны? Всё просто: юноша просто не мог бросить эту маленькую и тихую деревеньку на произвол судьбы.       Деревня Харрис. Это деревенька была похожа на ту, которая учила Чхве Хана любви и ненависти. Вот почему он сделал шаг, чтобы спасти жителей этой деревеньки, которых даже не знал. Кейл начал хмуриться, после чего окликнул главного героя новеллы.       — Чхве Хан.       — ... Да?       — Поспеши обратно.       — Ах... — с губ Чхве Хана раздался тихий вздох. Этот семнадцатилетний мальчишка, который прожил уже десятки лет, начал невинно улыбаться Кейлу, кивая в знак согласия.              «Нянчиться он с ним может и не стал, но следит за его моральным состоянием. Ну, то есть, когда не несет бред про то, что его сердце защищает. Что за придурок?»       Наследный принц с тихим вздохом потер висок.              — Да, сэр. Я скоро вернусь.       Кейл сделал вид, что он раздражён, но Чхве Хан поклонился, прежде чем быстро отправиться в сторону деревни с Гансом. Юноша сосредоточился на главном герое новеллы, стараясь придать лицу равнодушное выражение, но, продолжая наблюдать за ним, вскоре Кейл нахмурился.       Он увидел, как карета быстро направляется в их сторону.       «У меня плохое предчувствие».              Так как они видели только нахмуренное лицо Кейла, они не знали, на что он смотрел. Что могло произойти? Ведь они приехали раньше предполагаемой беды.              Кейл ощутил, что кто-то с чрезвычайно потными руками передал ему отравленное яблоко. Это было очень горькое чувство. Причина этого горького чувства вскоре была раскрыта.              У Древнего дракона на периферии сознания мелькнула мысль, что у паренька странный выбор отравленного фрукта. Ведь общеизвестно, что в его жизни уже есть лимоны, отравленные чрезмерной заботой дворецкого.       Он постарался от нее избавиться, так как она была слишком ребяческой для такого великого дракона, как он.              Скреч!       Кейл просто не мог поверить своим глазам.              — Да что там происходит?              Он увидел старика, который не мог избежать повозки, упав на дорогу. Он также видел, как Чхве Хан мчится к старику, а карета продолжает катиться по дороге, явно не собираясь останавливаться.       «Такое клише!»       На этой карете развевалось знамя. Красная змея. Глаза Кейла сузились. Это должно было произойти. И этот инцидент произошёл.       Бенг!              Витира, которая была мало знакома с дворянскими семьями, особенно в стране, далекой от ее родного дома, спросила:       — А кому принадлежит этот герб?       Ответил ей очень напряженный Наследный принц:       — Красная змея — это герб Маркиза Стана.       Лица потемнели у всех без исключения. В груди Черного дракона зарождался тихий рык.              Чхве Хан бросился спасать старика, и импульс заставил его врезаться в стену здания. Только тогда чёрная карета, принадлежащая маркизу Стану, наконец остановилась.       Вздох.       Кейл не удержался от вздоха, открывая дверцу кареты. Похоже, у него не было иного выбора, кроме как следовать пути этого клише.       — Молодой Мастер, Вы направляетесь туда?       Рон подошёл к нему, как только юноша вышел из кареты.       — Кто пойдёт, если я этого не сделаю?              «Какая хорошая фраза…»       Наследный принц записал ее на отдельный листочек под удивленно-понимающими взглядами.              Рон и вице-капитан последовали за Кейлом, который без колебаний направился в сторону места происшествия. Они окружили Кейла, как будто в противном случае мир рухнет, но юноше было всё равно.              Розалин спросила как-то невзначай:       — А они опасаются того, что может сделать он, или того, что могут сделать с ним?       — Нам остается только гадать. Хотя его «меня защищает сердце», скорее всего, прибавило рыцарям повода для беспокойств.              Из другого экипажа медленно вышел человек. Венион Стан.              Стоило только Черному дракону увидеть знакомое лицо, как он тут же оскалился и зарычал. Он понимал, что находится там, где блондин до него не доберётся, но ничего не мог с собой поделать.       Просто, чтобы быть уверенным, принц спросил:       — Дракон-ним, это тот человек, который тебя удерживает?       Это была самая мягкая формулировка вопроса, на которую он только был способен.       Дракон, наконец отвлекшись от ненавистного лица, закричал:       — Да! Да, это он!       Хана тебе, ублюдок. Ты первый в списке.              Кейл начал хмуриться, едва увидел его. В файле, который дал ему отец, граф Дерут, о личности Вениона Стана была только одна строка.       Типичный и властный дворянин.       Кейл, нет, Ким Рок Су также мог использовать информацию из новеллы «Рождение героя», чтобы оценить Вениона.       Это был типичный злодей.              «Надо закрыть эти информационные гильдии. От них вообще никакого толка».              Тем не менее он был настоящей головной болью, если встретить этого типичного злодея в реальной жизни, что сильно отличалось от персонажа романа. Кейл не мог разгромить кого-то лишь потому, что он сделал что-то плохое, или потому, что ему кто-то не нравился, как это мог сделать Чхве Хан.       К тому времени, когда Кейл прибыл к месту происшествия, ситуация уже немного обострилась. За эти короткие мгновения Чхве Хан уже так разозлился, что его плечи сильно дрожали.       — Как ты смеешь мешать благородному человеку?       — Что, чёрт побери, ты несёшь, когда только что причинил кому-то боль? Кто-то встал у тебя на пути? Это произошло только потому, что ты ехал на своей карете, как сущий маньяк!       — Крестьяне должны убираться с дороги, когда видят карету дворянина. Я не виноват, что этот крестьянин был настолько глуп, что просто стоял там, не двигаясь!       Чхве Хан спорил с одним из лакеев Вениона Стана, и Ганс, стоявший рядом с Чхве Ханом, нахмурился, когда увидел приближающегося Кейла, и поспешно подошёл и прошептал ему на ухо:       — Чхве Хан-ним, кажется, очень взволнован.              Мастер меча чем больше слушал, тем больше злился сам. И он прекрасно понимал: сейчас этот лакей получит за свои слова. И никто того Чхве Хана не остановит. Он практически видел, как его аура окутывает.              Ганс, казалось, уже понял, что владелец экипажа принадлежит к семье маркиза. Он также, казалось, понял, что человек, стоящий за этим лакеем, был не кто иной, как Венион Стан.       Этот нарцисс, вероятно, только и вышел из кареты, потому что увидел символ семьи Хэнитьюз на карете Кейла.       — Довольно.       Венион, человек с красивыми светлыми волосами, нежно обратился к своему лакею. Как только слово сорвалось с языка Вениона, лакей переместился за господина, как будто он и не злился всего мгновение назад. Только Чхве Хан остался стоять, хрипя и пыхтя, утешая испуганного старика.              То, что мечник был на грани, видели все. Все ждали первого удара.       С нетерпением.              — Тск, — Кейл щёлкнул языком.       Лакей на самом деле не рассердился. Он был довольно далеко от кареты Кейла, но, как и Венион, он, вероятно, видел Золотую Черепаху на дверце кареты. Вот почему он преувеличивал, будучи излишне громогласным, ругая Чхве Хана, чтобы таким образом заставить Кейла выйти на сцену. Ганс знал, что делает лакей, и это заставило его нахмуриться, стоя в ожидании прибытия Кейла.       Кейл Хэнитьюз посмотрел на Вениона и лакея, прежде чем положить руку на плечо Чхве Хана.       — Ты тоже.              — ПОЧЕМУ ОН МЕНЯ ОСТАНАВЛИВАЕТ?              — Но...       Кейл знал, почему Чхве Хан рассердился. Это место было очень похоже на деревню Харрис, его второй дом. Он злился на то, что эти люди подвергли чужую жизнь опасности, но не проявили ни малейшего раскаяния и даже не проявили никаких признаков желания извиниться.       Однако жертва, этот несчастный старик, не могла рассердиться. Это было потому, что у него не было никого, кто мог бы его поддержать, как Кейл у Чхве Хана.       — Они могли использовать другую дорогу, но решили не делать этого, даже рискуя навредить кому-то. Как я могу это так оставить?       — Чхве Хан, — Кейл несколько сильнее сжал плечо черноволосого вспыльчивого юноши, — успокойся.       Черные глаза Чхве Хана смотрели прямо на Кейла. Юноша мог видеть сердитый взгляд черноволосого парня. Нет, если говорить честно, Чхве Хан, который был объят воспоминаниями о деревне Харрис, начал успокаиваться.       Убедившись, что Чхве Хан успокоился, Кейл посмотрел на Вениона Стана.              — Забудьте вопрос почему. КАК ОН МЕНЯ ОСТАНОВИЛ???        Чхве Хан не понимал. Он видел себя. Он знал себя. До драки оставалось меньше минуты. Что только что произошло? Он ушел в прострацию. Но вопрос «почему» все еще крутился в голове.              Красивые светлые волосы и лёгкая улыбка на губах. Прекрасно скроенная одежда сидела на нём без единой морщинки. Сапоги без единой царапины. Однако то, что привлекло внимание Кейла, было несколько небольших красных пятен на манжетах белоснежной рубашки Вениона.       «Кровь, должно быть, оказалась здесь потому, что он наслаждался, и не только наблюдением за тем, как подвергается пыткам Чёрный Дракон».       Сумасшедший ублюдок. Этот сын маркиза Стана был тем, кто наслаждался трапезой, наблюдая за мучениями, испытываемыми Чёрным Драконом, он не возражал и против того, чтобы быть покрытым кровью.              — Насколько больным надо быть, чтобы сотворить такое?       Альберу было стыдно за то, что этот человек представлял дворянство его страны. Он чувствовал, как будто его грязью облили. Он пообещал себе проверить всех аристократов на предмет странных увлечений. Тайно. На всякий случай.              — Рад Вас видеть. Вы кто-то из семьи графа Хэнитьюза?       — Да. Приятно познакомиться, Молодой Мастер Венион Стан.       Как и ожидалось, другая сторона знала Кейла. Венион не был тем, кто легко достиг позиции наследника. Проблема была в том, что он был довольно груб.              — Это наименьшая из его проблем.              — М-м.       Венион Стан был типом, который мог нежно улыбаться вам, но вы все еще чувствуете отвращение к нему.       — У меня не было причин приезжать в эту область, и я лишь слышал истории, что в семье графа есть кто-то, кто обладает свободным духом и не выглядит благородным.       Венион улыбнулся, наблюдая за Кейлом. Это был очень раздражающий взгляд. Как будто он пытался что-то начать.       — Я слышал, что Молодой Мастер Басен Хэнитьюз принимал участие во всех собраниях дворян в прошлые годы.              — Он с каждым новым словом бесит все больше.       — Потерпи. Когда выйдем, мы его быстро найдем.              «Зачем спрашивать о том, что тебе и так известно?»       Кейл не был талантлив в подобных разговорах. Вот почему он ярко улыбнулся и почтительно ответил:       — Да, я и есть то самое ничтожество.       Крак. В тот момент, когда слова сорвались с губ Кейла, лакей Вениона вздрогнул.       — Возможно, один из самых жалких представителей данного вида.              — Для того, кто не талантлив в подобных разговорах, у тебя пока отлично получается.       Розалин впечатлилась. Она такие разговоры тоже терпеть не могла.              Уголки губ Вениона начали подрагивать. Выражение его лица, казалось, говорило, что он никогда раньше не видел такого сумасшедшего, как Кейл.       Маркиз Стан был тем, кто обладал достаточной силой, чтобы возглавить фракцию, но Венион не мог позволить себе поступать так, как ему бы хотелось с другими представителями знати, пока он официально не был объявлен будущим наследником маркиза.       Дворяне обычно официально объявляли своего наследника ещё когда потомки были детьми, чтобы обеспечить защиту выбранному ребёнку, а также чтобы наследник начал строить свою сеть с ранних лет. Тем не менее маркиз Стан этого до сих пор не сделал.       «Есть ещё трое детей».              — Только не говорите, что там еще трое психопатов.              У Вениона было две младшие сестры и один младший брат. Маркизу нравилось наблюдать за противостоянием между братьями и сёстрами. Венион любил наблюдать за тем, как Чёрный Дракон подвергается пыткам, чтобы избавиться от конкуренции со своими братьями и сёстрами. Маркиз считал, что конкуренция между его детьми — это захватывающий вид спорта. Естественно, результатом этого «соревнования» стал искалеченный старший сын.       Это была совершенно сумасшедшая семья.              — Почему ты так преуменьшил? Тебя ведь слышим только мы. И ты про это не знаешь. Можешь называть все своими словами, не стесняйся.              «Наша семья Хэнитьюз в сравнении с этой — просто отличная».              — Быстро он себя в семью записал…       — А что ему еще остается? Лучше привыкать и к имени, и к принадлежности к семье. Меньше шансов случайно сказать что-нибудь лишнее. Чем чаще он про себя это повторяет, тем меньше риск случайного разоблачения.       Эрухабен посчитал нужным прояснить это любопытной Витире.              — Вы очень интересный человек.       Венион просто небрежно ответил на заявление Кейла.              — Ты даже не представляешь, какое чудо стоит перед тобой, прямо в этот момент.       Розалин не удержалась. И этим чуть разбавила напряженную атмосферу. Лок и Мери ее молчаливо поблагодарили. Им было очень неуютно.              Богатый граф жил на окраине северо-востока королевства, не будучи частью какой-либо фракции. Кто попытается наладить отношения с этой семьёй? Во всяком случае, люди были просто слишком жадными, желая лишь подмять эту богатую землю под себя.       Тем не менее Вениону не понравился Кейл, как человек. Старший сын — ничтожество и довольно умный младший сын. Зная о взаимоотношениях Кейла и Басена, он подумал о своём старшем брате, глядя на Кейла.              Витира снова повернулась к Альберу.       — Старший сын Станов тоже нарушитель спокойствия с наклонностями истребителя алкоголя?       Альберу уже хотел ответить, что это не так, и Тейлора знают как очень кроткого человека, когда подумал, что сам лично с ним не знаком, а информации из гильдии доверять вообще нельзя, поэтому ответил чем-то более достоверным:       — После получения травмы Молодой Мастер Тейлор не пользуется популярностью в дворянских кругах. Это единственное, что я могу сказать точно.       — Ясно…Спасибо, Ваше Высочество.              Однако Венион продолжал действовать, как и подобает представителю благородного семейства, и передал разрешение этого инцидента в руки Кейла.       — Неожиданное препятствие заставило меня тратить время, но я думаю, что это даже пошло на пользу, так как я познакомился с Молодым Мастером Кейлом.       Неожиданное препятствие. Венион имел в виду старика. Он был разочарован тем фактом, что его время было потрачено впустую из-за этого старика, и хотел закончить событие на счастливой ноте.       — Но, похоже, Вам нужно научить своего подчинённого чётко различать людей, которые имеют право путешествовать по этой дороге на этой земле, а также людей, которые имеют право заставлять их останавливаться.              Чхве Хан подумал, что его бесполезно пытаться научить различать людей по «чему-то там», для него — все люди были равными, а потом вспомнил по какому предмету у Кейла докторская степень. Это настораживало.              Как известный неофициальный преемник маркиза, это было самое лучшее, что он мог сделать для ничтожества из графского семейства. Его тон говорил о том, что, хотя они оба были Молодыми Мастерами, их статусы совершенно различались.       Конечно, Кейл тихо слушал, но он не был тем, кто обращал внимание на рычание собаки.              — Святой ты человек, Молодой Мастер.       А Рон просто гордился, что его щенок был лучше всяких шавок. То, что, строго говоря, этот «щенок» не был «его щенком» его нисколько не смущало.              Венион закончил говорить то, что должен был сказать, и посмотрел на человека, который чувствовал себя в этой группе неудобнее всех.       *Плоп*. Старик опустился на колени на землю, едва только Венион посмотрел в его сторону, и склонил голову:       — М-мои извинения.       Руки старика, который так низко кланялся, что его голова могла коснуться земли, дрожали. Руки Чхве Хана тряслись, когда он наблюдал за стариком, приносящими извинения.              Чхве Хан другой, которого трясло точно так же, думал, что Венион Кейлу за сохранение своей неприкосновенности памятник поставить должен.              Уголки губ Вениона начали подниматься. Он был доволен. Наблюдая за сыном маркиза, Кейл его окликнул:       — Молодой Мастер Венион.       Когда тот повернул голову, Кейл задал ему вопрос:       — Вы закончили?       — ... Я...       Кейл присел на корточки. Его дорогая одежда почти касалась земли. Затем он подал руку старику.       — Будет опасно, если Вы так и продолжите стоять.       Кейл был уверен, что он это услышал:       — Хуууууу...              В отличии от Кейла, наблюдатели точно видели, в каком состоянии был черноволосый мечник. И то, что вероятный наследник маркиза был цел до сих пор, было не чем иным, как чудом.              Это был звук глубокого вздоха, который издал Чхве Хан. Это должно было означать, что юноша едва сдерживает свой гнев. В тот момент, когда Кейл услышал этот звук, он ощутил, что по его спине побежали мурашки, и понял, что дальше так продолжаться не могло. Если это продлится еще немного, то тем, кто будет избит до полусмерти, окажется не он, а Венион. Ему было плевать, будет ли Венион избит, но Чхве Хан не мог убить благородного, пока был связан с ним.       Кейл положил руку на плечо старика. Брови Вениона начали дрожать. Рука благородного была на плече простого человека.              «Противно смотреть? Вот и нам на тебя тоже».              — Дедушка.       Старик, казалось, был очень шокирован, когда поднял голову, чтобы посмотреть на Кейла.       — Д-да, да?       Кейл равнодушно спросил:       — Где здесь бар?       — Простите?       — Где я могу получить вкусный алкоголь. Как вы слышали, я лишь отброс. Я не чувствую себя отдохнувшим утром, если мне нечего выпить. Мне нужно выпить, чтобы завтра был ещё один замечательный день. Так что...              — Он серьёзно сейчас об алкоголе думает? В такой ситуации?       Эрухабен повернулся к возмущающемуся Чхве Хану с очень странным выражением на лице:       — Ты вообще хоть понимаешь, что именно он делал с тех пор как подошел к «вам»?       — Что вы имеете в виду, Эрухабен-ним?       Чхве Хан в шоке повернулся к «эльфу».       — Продолжай смотреть, может быть, поймешь.              Кейл помог старику выпрямиться. Венион, наблюдавший за юношей, спокойно оценивал его и качал головой, услышав, как Кейл упоминает алкоголь.       — Проводите меня.       Глядя в подрагивающие зрачки старика, Кейл начал хмуриться, продолжая:       — Вы не собираетесь вставать?       Старик заколебался и посмотрел взад-вперед, переводя взгляд с Кейла на Вениона и обратно. Кейл просто проигнорировал его, когда повернулся и протянул руку, которая недавно лежала на плече обычного человека, в сторону Вениона.       — Было приятно встретиться с Вами сегодня, Молодой Мастер Венион.       Кейл просил рукопожатия.              Те, кто не пропустил отвращения Вениона к старику, удивленно приподняли брови.       — Тонко вы его, Молодой Господин. Примите наше восхищение.              Венион спокойно стоял и смотрел на Кейла. В тот момент один из его слуг срочно подошёл к ним и тихо прошептал Вениону, однако это было достаточно громко, чтобы все могли услышать.       — Молодой Мастер, мы уже достаточно задержались.       — ... Не прерывай разговор между дворянами.       Венион посмотрел на своего слугу без улыбки на лице, и тот быстро поклонился. Венион снова улыбнулся, схватив Кейла за руку.       — Я вынужден продолжить свой путь, потому что очень занят.       Затем он отступил. Это было краткое рукопожатие. Кейл начал улыбаться, точно пьяный, когда отвечал:       — Если мы встретимся в столице, давайте выпьем вместе.       — ... Я не думаю, что это будет оценено по достоинству, но мы сделаем это, будьте уверены.       Улыбка Вениона была теплой. Кейл решил сделать нечто большее, чтобы завершить этот разговор.       — Да, основываясь на нашем сегодняшнем взаимодействии, по-настоящему кажется, что только Молодой Мастер Венион заслуживает того, чтобы стать будущим патриархом семьи Стан. Вы просто потрясающий человек.              — Зачем он это говорит?       В своем гневе на зеленоглазого Чхве Хан, видимо, смотрел на мир очень туннельным зрением.              Патриарх. Это слово заставило глаза Вениона подёрнуться пеленой. Как и ожидал Кейл, Венион начал улыбаться снова и тоже похвалил Кейла в ответ:       — Молодой Мастер Кейл также очень интересный и свободомыслящий человек. Давайте обязательно встретимся в будущем.       «Нет уж. У меня нет никакого желания видеть тебя снова. Даже если я это сделаю, смотреть я на тебя буду издалека».       Кейл спрятал свои истинные чувства и лишь кивнул. Венион быстро вернулся в свою карету, как будто он был действительно очень занят, и исчез.              Пока люди на экране смотрели, как Венион возвращался в свой экипаж, Чхве Хан повернулся к Эрухабену:       — Эрухабен-ним, не могли бы Вы объяснить, что именно Вы имели в виду? Я не понимаю.       В ответ на эти слова Лок, Мери и даже Черный дракон закивали головами и уставились на старшего с нескрываемым интересом.       Тяжело вздохнув, но не в состоянии отказать детям, Эрухабен начал объяснять:       — Он избавил тебя от будущих проблем, а старику, скорее всего, вообще спас жизнь своим появлением.       Интенсивность непонимания увеличивалась.       Закатив глаза, он продолжил:       — Венион — больной на голову психопат, который пытает дракона, —прости, малыш — чтобы избавиться от конкуренции с братьями и сестрами. Давайте представим, что ты его избил. Как ты думаешь, на ком он будет вымещать свой гнев? Что ты, что старик для него не люди, для него вы — чернь. Кейл своим появлением перетянул внимание на себя. Они более менее равны по статусу. Ему с его репутацией даже конфликт не принес бы особых проблем. А вот к тебе и старику это не относилось. Тронь ты его или его лакея, он затаил бы злобу. И первым пострадал бы старик. Он бы запомнил причину, по которой пострадала его гордость. Как только ты пропал бы с горизонта, ничто не помешало бы ему найти старика и бог знает что с ним сделать, просто для самоутверждения. И помни, что ты как «герой» должен везде ходить и «подвиги» совершать. Затаивший на тебя злобу психопат, особенно который имеет выход на секретную организацию, это последнее, что тебе нужно для безопасности тебя самого и людей, которые находятся рядом с тобой. Из-за Кейла Венион уехал с запудренными мозгами. Единственное, о чем он думает, это: «Меня признал другой дворянин». Он в жизни не вспомнит, как выглядел ты или старик. Прежде чем поднимать на кого-то руку, как бы они того ни заслуживали, подумай хоть секунду, к каким последствиям это может привести.       В комнате было очень тихо.              Кейл наблюдал за тем, как исчезает карета из поля зрения, прежде чем погладить плечо Чхве Хана.       — Половина дворян — вот такая.              «Это не очень обнадеживает…»              Плечи Чхве Хана вздрогнули от слов Кейла, но тот снова присел на корточки перед стариком.       — Дедушка. Вы не можете встать? Вы повредили ногу?       Пат.       Кейл осматривал тело старика, говоря это. Кажется, тот не пострадал. Кейл начал замечать испуганное выражение, проступающее на лице старика. Затем он позвал Чхве Хана:       — Чхве Хан.       Вместо того, чтобы отвечать, Чхве Хан продолжал смотреть на спину присевшего на корточки Кейла.       — Ты должен отнести этого старика домой.       — Нет-нет, я в порядке. Этот бар, о котором Вы говорили...       — Нет нужды. Я не в настроении пить.              — Значит, это действительно было для того, чтобы избавиться от Вениона.              Кейл остановил старика от попыток провести его к бару и посмотрел на Чхве Хана, который стоял рядом с ним.       — С тех пор, как ты спас его, на тебя ложится ответственность за то, чтобы он безопасно вернулся домой.              — Это удивительно глубокая мысль.       Это была Витира. Она пыталась разбить вновь скопившееся напряжение после слов Эрухабена. Получалось плохо. Но на листочке с цитатами появилась вторая запись.              Чхве Хан открыл и закрыл рот несколько раз, но так ничего и не сказал. В этот момент голос старика коснулся ушей Кейла:              — Видимо, тот Чхве Хан тоже не совсем понимает, что произошло.       Мечник опустил голову.              — Я живу там, где продаётся алкоголь.       — Хм? Старик, ты живешь в баре?       Глаза Кейла отражали его неподдельное удивление. Старик неловко улыбнулся, но продолжил говорить чуть более расслабленным тоном:       — Да, сэр. Это единственный трактир в этой деревеньке. В нём есть и бар, и ресторан.       — Поскольку это единственный трактир, он должен и быть лучшим местом. Ганс!       Даже если бы Кейл ничего не сказал, Ганс все равно быстро подошёл к старику и помог тому подняться, и лишь после этого начал расспрашивать его о трактире. Как только эти двое начали двигаться, всё вокруг стало меняться.       Рон быстро подошел к Кейлу и смахнул грязь с его одежды. Вице-капитан и остальная группа направились ко входу в деревню. Остались только Кейл и Чхве Хан.       — ... Кейл-ним.       — Что?       — Разве Вы не сердитесь?              Все очень хотели услышать, что ответит Кейл. Насколько Эрухабен был близок к правде.              — С чего бы?       Чхве Хан некоторое время колебался, но не мог заставить себя продолжить говорить. Кейл пожал плечами и заговорил сам:       — Ты о том, что он посмотрел на меня сверху вниз? Или о том, что он сделал тебе такое невероятное заявление? Или о том, что он почти убил этого старика, вместо того, чтобы извиниться, и назвал его препятствием на своём пути?       Голос Кейла был спокойным и твёрдым. Он вообще не сердился. На самом деле голос даже звучал безразлично. Юноша продолжил говорить:              Вообще, многие из них отметили, что у Кейла был очень завораживающий голос, когда он таким тоном говорил. В первый раз они это в чайной оценили.              — Ты должен продолжать двигаться, когда видишь кого-то перед собой? Почему ты не попытался его избежать? Разве ты не видел, что мог повредить старику? Как ты можешь говорить, что человек был препятствием, когда сам чуть не убил его?       Чхве Хан обратил внимание на Кейла, который смотрел на далёкий горный хребет. В то же время он не забывал слушать каждое слово Кейла. Юноша же продолжать твёрдо говорить:              У Черного дракона было подозрение, что он смотрит прямо на него сквозь весь массив камня.              — Венион, почему старик извинился перед тобой? Ведь это ты должен извиниться перед ним.       Кейл мог говорить, как Чхве Хан, и было время, когда он хотел это сделать. Но...       — Я не тот, кто может говорить подобное. Я этого даже не хочу. Я даже не сержусь.       Но ещё было не время. Кейл знал, что это одна из вещей, из-за которых Чхве Хан выглядел круто, но сам он вовсе не хотел выглядеть таким крутым.       Старик не пострадал, а потому он не желал делать ничего, что позволило бы лезвию указать на его семью. Тот факт, что он сам выглядел плохо, был бы полезен для Басена, так-что всё, что не произошло, было к лучшему.              Эрухабен окинул всех взглядом, в котором ясно читалось: «Поняли?»              — К тому же...       Кейл был тем, кто всегда платил по счетам, независимо от того, сколько времени прошло. Если кто-то посмотрит на него или сделает с ним что-то, он всегда найдёт способ отомстить.              «Видимо, чай с лимоном был только началом…»              — Этот ублюдок, скорее всего, скоро будет вышвырнут из дома.       — ... А?              — Что?       Теперь на Кейла смотрели в шоке.              Чхве Хан мог сказать, что под «ублюдком» Кейл подразумевает именно Вениона. Вот почему Чхве Хан показал на лице столь редкое для него шокированное выражение, глядя на Кейла.       На лице последнего же гуляла озорная улыбка. Два котёнка, которые молча приближались к нему, замерли. Улыбка Кейла стала шире, пока он продолжал смотреть в сторону горы справа от деревни. Он подумал про то, что не мог сказать Чхве Хану.              Теперь Черный дракон был уверен. Именно вот так его тюрьма выглядела снаружи. Как что-то столько зеленое и красивое может быть таким страшным внутри? И это не только горы касалось.              «Я планирую вырвать дракона из лап этого ублюдка».              Он вскинул мордочку и слушал очень внимательно.              Как только дракон сбежит, Вениону придётся столкнуться с гневом маркиза, и на его пути становления патриархом семьи возникнет новое препятствие. Разве кто-то, кто не знает, когда нужно остановиться на дороге, сталкивался ранее хотя бы с одним препятствием?              «Это совершенно другой уровень, нежели лимоны».       Кейл был готов организовать большое препятствие на пути Вениона. Конечно, это будет сделано втайне. Он небрежно разговаривал с Чхве Ханом, который с любопытством смотрел на него:       — Если тебе интересно, то можешь мне помочь.       — Что бы это ни было, я определённо хочу помочь.              «Вот тут мы с двойником одинаковые…»              Чхве Хан тоже начал улыбаться. Это была довольно злая улыбка для такого добродушного человека, но котята были заинтригованы этой улыбкой.       Кейл посмотрел на гору, которая должна была взорваться через три дня, и начал бормотать. Тот факт, что он встретился с Венином, а также кровь на рукавах Вениона, и вид старика, преклонявшегося перед этим ублюдком, всё ещё были свежи в сознании Кейла.              — Отметим тот факт, что он мягкотелый.       — Хорошо.              — Ты не пожалеешь.       Он сможет отплатить ублюдку за всё.       — Ты определённо не пожалеешь.              И никто из них. Что бы рыжий ни задумал, это будет интересно.       И пока Кейл пытался успокоить старика в гостинице словами о том, что хуже него на территории Хэнитьюзов души просто не найти, Чхве Хан глубоко задумался над словами Эрухабена.       Действительно ли его действия могли привести к таким результатам? Он бы отстоял честь старика и ушел с чувством, что поступил правильно и хорошо. Он бы вспомнил этого старика вообще когда-нибудь? Он бы помнил, что помог кому-то, но вот лицо? Нет, вряд ли. Он бы ушел спасать других стариков, не зная, что именно его «доброе дело во имя справедливости» привело человека к гибели. А также к смерти уже его собственных людей. Ладно Рон, его не жалко. Но Кейл говорил, что с ним были Лок и Розалин. Лок еще совсем ребенок. Честь старика или жизни членов команды? Что важнее?       Чем больше он думал, тем меньше ему это нравилось.       На самом деле, если бы граф Хэнитьюз чуть больше беспокоился за благополучие сына, для Чхве Хана все могло закончится еще в Вестерне. В тюрьме.       Он действительно об этом не подумал.       *Тук-тук-тук*              Стук отвлек его от размышлений.              Кто-то стучал в дверь.       — Войдите.       Дверь открылась, и заместитель дворецкого Ганс принёс внутрь маленький ящичек.       — Молодой Мастер, Вы просили только этот ящик, верно?       — Да, оставь его.       Этот ящичек был магическим предметом самого высокого качества с крепким замком на нём. Печать на магическом ящике была эмблемой Купеческой Гильдии Флинн, одной из крупных Купеческих Гильдий, той, которая имела близкие отношения с семьёй Хэнитьюз.              — Он что-то подготовил?       Всем нетерпелось узнать, что находится внутри.              Кейл безэмоционально проговорил, глядя на Ганса:       — Разве дворецкий не должен скрывать свои эмоции на лице? Особенно любопытство?       — Одним из правил поведения дворецкого является обязательная демонстрация всех своих эмоций своему хозяину.       — Забавный человек.       — Наверное, я действительно немного забавный.              — Мне так нравится, как Ганс смелеет с каждым днем.       Для Розалин Ганс был подобен цветку, раскрывающемуся на солнце.              Для кого-то, кто не хотел ехать в столицу, пока не услышал, что туда же направляются и котята, Ганс был немного наглым. Но Кейл всё ещё считал, что он намного более искренен, чем другие кандидаты в дворецкие. Видя, что Ганс начинает привыкать к нему, Кейл просто ответил в своей обычной манере:       — Убирайся.       — Да, сэр.       И Ганс незамедлительно ушёл, как обычно. Однако перед тем, как закрыть дверь, он всё же задал вопрос об их путешествии:       — Мы проведём здесь три дня?       — Да, позаботься обо всём.       — Да, сэр.              Наследный принц нахмурился.       — Почему так долго?       Как охранялся этот дракон, если его спасение растягивалось на целых три дня?       — Это может быть очень опасное мероприятие.       Особенно с учетом того, что взрыв маны должен произойти как раз через 3 дня.              Ганс ответил и закрыл дверь. Помимо вице-капитана, ответственного за безопасность Кейла, Ганс отвечал за всё остальное. Тем не менее он ничем не показывал своего недовольства этим и продолжал эффективно заботиться обо всём.       — Он кажется хорошим дворецким, — проговорила серебристый котёнок, Он, которая приблизилась к Кейлу. Юноша кивнул. Затем подошёл и рыжий котёнок, Хонг:       — Он довольно хороший дворецкий.       Кейл проигнорировал котят, подошедших к нему, и открыл ящик. Метод открытия ящика с магическим замком был довольно прост.       *Пииик! Клик!*       Перед открытие ящик издал тихий звук.              Все затаили дыхание.              Внутри ящика были предметы, который Кейл заготовил за четыре дня до отъезда в столицу.       — Мне действительно интересно, что это такое.       — Действительно любопытно.       Кейл проигнорировал две пары золотых глаз, глядящих на него, и дал довольно неопределённый ответ:       — Вещи, которые помогут спасти бедную душу, окажут давление на некоторых подонков и не позволят мне пострадать.       Он и Хонг с любопытством смотрели на него, но Кейл лишь с удовольствием поглаживал предметы в ящичке. Он вспомнил разговор, который у него состоялся с Билосом, бастардом главы Купеческой Гильдии Флинна, прежде чем покинуть родной город.       * * *       — Молодой Мастер, где Вы планируете использовать эти вещи?       — Я не понимаю, зачем мне это объяснять?       — ... Я понимаю... Но это будет стоить довольно дорого, если Вы решите купить все эти предметы.       — ... Можно ли их взять в аренду?       — Для Вас, конечно, это возможно.       * * *       Поведение самого Билоса вызывало все больше и больше вопросов.              Большинство предметов внутри ящика были магическими инструментами. Кейл ожидал, что они будут дорогостоящими, но они превзошли его ожидания. Кейл должен был потратить все свои карманные деньги, которые получил от своего отца. Он также должен был вернуть всё это Билосу, как только приедет в столицу.       «Досадно, я не хотел встречаться с ним в столице, но у меня просто не осталось выбора».       * * *       — Два предмета просто не могут быть сданы в аренду посторонним. Я арендовал их на своё имя для Вас. Поэтому Вам придётся вернуть мне их в столице. Лично.       — Конечно.       * * *       Список все рос и рос. Они это обсудят еще. Когда узнают наконец, что в чертовой коробке.              Кейл схватил один из предметов, лежащих в ящике. Это был чёрный шар с большим количеством символов, выгравированных на нём. Рыжий котёнок, Хонг, поставил лапки на колени Кейла, после чего проговорил:              Стараясь не обращать внимания на нереальную степень привлекательности рыжего котёнка, чтобы не отвлекаться, Розалин с благоговением в голосе:       — Не может быть…       Те, кто не знал, что это за шар, смотрели на нее с вопросом в глазах.              — Мне на самом деле это очень интересно...       — Это инструмент для подавления маны. Он стоит почти миллиард галлонов.       *Вууух*       И Он, и Хонг испустили протяжные вздохи.              И наследный принц вдруг стал на четверть котом, потому что вздохнул точно так же.       От комментариев он пока воздержался. Или не смог просто. Кто знает…              — Мне стоило двадцать миллионов галлонов, чтобы арендовать его.       Хонг медленно опустил лапы, которые упирались в колено Кейла, прежде чем пойти к кровати со своей сестрой, Он. Они старались держаться как можно дальше от чёрной сферы.       Кейл вспомнил информацию о шаре. Билос нашёл именно тот предмет, который искал Кейл.              Видя, что Его Высочество все еще не пришел в себя, записывать информацию взялась Розалин. Как самая квалифицированная.              — Это вызывает нарушение потока маны в определённом диапазоне, заставляя все магические инструменты прекращать своё функционирование. Он также достаточно прочен. Так что, даже если произойдёт что-то вроде взрыва горы, он не сломается.       — Тогда что насчет инструментов наблюдения? Они сломаются сразу?       — Конечно. Однако Вам необходимо будет установить его за двадцать семь часов. Он создан для медленного вливания силы, которая будет нарушать поток маны постепенно, чтобы не заметили маги.       — Как долго это будет продолжаться?       — Сорок минут. Разве это не здорово? Конечно, если поблизости будут маги, они смогут разобраться с проблемой в течение пяти или десяти минут.       — Я запомню это.       Уголки губ Кейла начали подниматься. Это был самый дорогой предмет, который он арендовал у Билоса, но он был наиболее полезным для юноши в этой поездке.       «Мне очень импонирует его прочность».       Купеческая Гильдия Флинн была очень полезным местом. Кейл с удовлетворением улыбнулся, прежде чем бросить эту чёрную сферу, которая была размером меньше кулака ребёнка, к котятам, притаившимся в углу.       — Хук!       — Миу!              Резкий звук, которые издали испуганные кошки, наконец вывел Альберу из прострации.              Один из них чуть не задохнулся, в то время как второй с мяуканьем старался избежать контакта с чёрным шаром, но, в конце концов, они были вынуждены спокойно сидеть перед Кейлом с чёрной сферой, застывшей перед их глазами.       — Вы знаете, как правильно читать карты?       В ответ они замотали хвостиками по полу:       — Конечно, в какой-то момент мы были потенциальными наследниками племени Туманных Кошек.       — Верно, моя сестра говорит правду.       Кейл достал из ящика ещё один важный предмет — карту. Она была не особенно подробной, просто неся на себе общие ориентиры вокруг территории Хэнитьюз. Большая часть торговцев, идущих на территорию Хэнитьюз и покидающих её, использовали эту карту.       — Мы сейчас в этой деревне, — Кейл указал на гору справа от деревни, — вы видите эту гору?       — Я вижу её.       — Это очень легко увидеть.       Так же сказал и Билос.       «Ах, диапазон соответствует прочности».       Одна гора.       — Если вы пойдёте к этой горе, то увидите виллу вдалеке. Позади неё будет пещера.       Прямо сейчас вокруг Чёрного Дракона не должно быть магов. Члены Магической Башни уважали Драконов как величайшую магическую расу и не хотели, чтобы люди пытались, и тем более, чтобы им удалось одомашнить драконов. Они считали это большим позором для магии.       Люди вокруг пещеры и виллы были рыцарями и солдатами, которым доверял маркиз, а также простолюдины, что проделывали для них грязную работу.       — Даже не приближайтесь к ней. Вас не должны поймать.              — Он заботится о них. Даже если не сильно это показывает.       Витира решила, что эксплуатация детского труда (за тортики) во имя спасения другого ребенка вполне оправданное действие, если первые дети не пострадают в процессе. В конце концов, не ей было на это указывать. Даже младшие киты помогали в войне с русалками. Кошки были в большей безопасности.              Кейл знал о способностях этих двух малышей. Вот почему он был уверен, что котята смогут это сделать, но он всё ещё хотел их предупредить. Было бы плохо, если бы их любопытство заставило котят войти в пещеру.       — Там кое-кто страдает. Мы собираемся его спасти, поэтому вы должны быть очень осторожны.       — Кое-кто?       — Да, он ещё моложе тебя, Хонг.       — ... Ещё моложе меня?       — Да... Ему четыре года.              Головы повернулись к Черному дракону, который переползал на коленки к Эрухабену. Он знал, что они смотрят инструкцию по его спасению, но это все равно было тяжело. Он не хотел снова оказаться в той пещере. Пусть даже просто наблюдателем. Ему нравилось снаружи.              Конечно, этот четырёхлетка был достаточно силён, чтобы отправить Он или Хонга в полёт, когда сдерживающие оковы маны будут удалены.       — Мы собираемся его спасти?       Глаза Он и Хонга загорелись, когда они припали на лапки, вжавшись в кровать.              «Нельзя быть такими милыми».              — Спасти? Конечно. Просто оставайтесь в своей кошачьей форме и идите, не оставляя следов, и спрячьте этот шар на горе.       Их кошачьи формы не должны были оставить другим и шанса что-то обнаружить. Кейл положил чёрную сферу в маленький мешочек, прежде чем надеть его на шею одному из котят, как ожерелье.              Глубоко вздохнув, Альберу решил, что в этот раз он простит.       Отдать вещь, стоимостью в миллиард, взятый в аренду за двадцать мешков хле… миллионов, в руки детей, у которых на самом деле лапки, было очень интересным способом вести дела, но это было ради спасения дракона. Та самая четверть эльфийской крови сейчас не давала ему сойти с ума. Ради дракона можно все.              — Где мы должны его закопать?       — Где угодно на горе.       — Действительно, где угодно?       — Да.       Брат с сестрой посмотрели друг на друга, прежде чем закивать.       — Легко.       — Нам даже удалось пройти мимо старейшин Кошачьего Племени, чтобы сбежать.              Витира задумалась:       — Зачем наследникам кошачьего племени сбегать мимо старейшин?       Причина была в том, что зверолюди старались держаться себе подобных. У людей было много предубеждения к тем, кто от них отличался. Так почему эти дети сбежали из племени, перебрались на другой континент и обосновались в трущобах самой тихой территории, самого тихого государства?       Что же с ними произошло?       Она нахмурилась.              Кейл согласился с ними.       — Это должно быть легко для вас обоих. У вас достаточно навыков для этого. Я бы не попросил кого-то бесполезного сделать что-то подобное. Это ведь очень важно.       Оба котёнка взглянули на Кейла своими золотыми глазами. Эта пара, брат с сестрой, которые были почти убиты собственным племенем за то, что не имели достаточных способностей, хотя у них никогда и не было возможности учиться, начали испытывать эмоции. Их хвосты метались из стороны в сторону, котята даже всхлипнули носами, чтобы сдержать слёзы.       Кейл понял, что эти двое удумали, и сурово продолжил:       — Я дам вам столько говядины, сколько захотите, как только вы вернётесь, успешно справившись с заданием.       Брат с сестрой сразу перепрыгнули через подоконник, шмыгнув в окно, и скрытно направились в гору.       Естественно, брат с сестрой сделали всё так, как и ожидал Кейл, и заслужили свою награду. Они смогли получить десятиярусный стейк из говядины. На следующий день Кейл выпил лимонад, который теперь он уже привык пить, и спросил Чхве Хана:       — Ты когда-нибудь видел дракона?              На этом воспоминание закончилось.       И только Альберу хотел открыть рот, как его перебил прыгающий по Эрухабену перевозбужденный ребенок:       — Странный Бог! Странный Бог! Давай включай следующий!       — Дракон-ним…       — Но меня же скоро спасут! Я хочу увидеть! Потом поговорим!       Никто не мог отказать таким аргументам.       — Включай, Странный Бог!       

— Как скажешь, прелесть моя.

      И пока все думали, с каких пор Бог Смерти стал таким ласковым, стена растаяла…       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.