ID работы: 11867236

Букет белых роз

Гет
R
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

Джулия

— Эй, девушка, постойте! Меня неожиданно остановил прямо на лестнице незнакомый жнец. — Вы чего-то хотели? Светловолосый, с едва заметной щетиной на подбородке, судя по внешности, любит отклонятся от стандартной формы, если обратить внимание на отсутствие жилета и расслабленный галстук, а также золотую цепочку на шее. — Возьмите у меня пачку сигарет. Мои глаза полезли на лоб. Из кармана мужских брюк предательски торчала белая коробка. — А для чего вам отдавать её мне? — Если Рональд заметит, то я проиграю спор! — Какой ещё спор? — Мы с ним поспорили, что в течении недели я не буду курить. В конечном итоге, моя привычка оказалась сильнее. Я взял всего лишь на закур, а тут, черт возьми, Рональд! — Но… — Вам что, трудно? — Ну хорошо, давайте сигареты сюда, — буркнула я, протягивая руку. — Спасибо большое, мисс, — поблагодарил меня шинигами, достав из кармана пачку и вручив её мне. Как раз к этому моменту подоспел радостный Рональд Нокс. — Слингби, ты чего там делаешь? — Он запрыгнул к мужчине на закорки, обхватив локтем горло сотрудника, и звонко засмеялся. — Куришь? А! Значит, я выиграл?! Давай сюда обещанный долг! — Ничего я не курил! — отболтался тот, качаясь из стороны в сторону, чтобы удержать на себе неугомонного весельчака. — Это вон, та девица! Рональд, не спускаясь, выпучил на меня глаза и, опираясь грудью на голову сотрудника, нагнулся ко мне. — Что, правда, ты? Ого, какая смелая! Откуда взяла пачку? — Не твоё дело, — сунула я сигареты за ворот застегнутого пиджака. — Грубиянка! — Жнец, всё ещё сидящий на плечах товарища, задрал нос, но карикатурная улыбка Рональда, по всей видимости, никогда уступит место серьёзному выражению лица. — Ну да ладно, бензопила тебе в помощь! А теперь, Слингби, неси меня в страну диспетчеров! — будто сидящий на лошади главнокомандующий артиллерией, воскликнул он и вытянул руку вперёд. И тогда оба громко свалились на пол. — Ах ты… — яростно прошипел блондин, почесав затылок. — Зато весело, а что? — недоумевал хохочущий во весь голос Рональд, тут же получив ответный «хмык» и подзатыльник. — Ай!.. Но меня они уже не застали на месте — я сбежала на седьмой этаж. Когда за поворотом лестничной площадки стихли их голоса, я лишь на секунду задумалась с застывшей улыбкой на губах: — Надо же, они жнецы, им уже по двести-триста лет, а они ведут себя как в детском саду…

Грелль

Уже как почти полтора месяца я работаю курьером. Некоторых постоянных клиентов уже встречаю с подарками. Но улыбнуться лишний раз боюсь. Если бы не мои острые зубы. В отличие от работы, в квартире так же скучно. В один вечер телефон Джули зазвонил так громко, что я чуть не подавился салатом. Прервав трапезу, я посмотрел на сообщение. «Джули, деточка, это мы, твои мама и папа. Совсем скоро мы вернемся из своего путешествия, начнем монтировать видео и потом заедем к тебе в гости. Очень скучаем по тебе. Любим и крепко обнимаем!» Родители…

Джулия

Вечером я решила навестить Алана. Когда он открыл дверь, то сразу повеяло каким-то теплом. Жнец был одет в простые серые джинсы и облегающую чёрную водолазку, а на плечо было закинуто махровое полотенце. Вероятнее всего, Алан сейчас принимал душ, если судить по стекающим с каштановых прядей каплям и по тому, что в области груди ткань вобрала в себя оставшуюся влагу. — Привет, Алан! — Добрый вечер, Джули, — смущенно сказал шинигами, но с улыбкой. — Заходи, я ждал тебя. В коридоре было относительно темно — источник света находился в соседней комнате. Раздвинув ладонями кружевные занавески, я остановилась. — Вот это да… — Что такое? — не понял Алан. Мне было трудно передать свои впечатления. Я осматривала непомерного размера цветы, которые были похожи на красочные тропические пальмы. Те изогнуто уткнулись стеблями в потолок, а их крупные раскрытые бутоны будто почтительно склонились перед нами. Некоторые растения были и поменьше, но по образу и подобию были превосходны. — Алан, это же прекрасно! Просто фантастика! Я ощущала себя почти как дома. Со всех сторон изобильно лился аромат цветов. — И давно ты так устроился? Где же ты такие цветы отыскал? — Да так, — пожал плечами он. — Три года тому назад я должен был забрать душу одного британского ученого. Он как раз химичил в лаборатории, создавал новые виды растений и совершенствовал старые. Вот я и прихватил все, что там было. — Здорово! Поделишься семенами? — Всегда буду рад. Не прикасайся к «Янтоги», — заботливо предупредил он, когда я хотела тронуть пятнистый цветок пальцем. — Его листья очень липучие. Я резко отвела руку и ещё раз окинула взглядом помещение, словно пытаясь сфотографировать его в памяти. — Алан. У меня есть к тебе несколько вопросов. Почему некоторые теплолюбивые цветы без наличия солнца в мире шинигами продолжают расти? Почему те растения, которые выращивают в садах, находятся у тебя в комнате? — Все дело в особом виде. Таких ещё нет у людей. — А… сколько ты лет проработал в Департаменте? Расскажешь? Алан с удовольствием ответил. Так же и на последующие вопросы, которые ни капли не утомляли его. Кажется, шинигами нравится. Мы довольно долго толковали обо всем, что только могло прийти в голову. Мы так увлеклись этим разговором, что я даже забыла рассказать жнецу всю правду обо мне, хотя заранее собиралась это сделать. В последний момент идея восстановилась в памяти. — Алан, тебе можно открыться? — В чём дело? — спросил шинигами. — Что-то случилось? Он терпеливо ждал моих слов. — Понимаешь, в действительности… я человек. — Ты… — Это правда. И я не знаю, каким образом я оказалась здесь. — Ты точно уверена в этом? — Я была в Библиотеке Жнецов. И я не нашла там своей книги воспоминаний. А следовательно… — Кто-то подстроил это… — ответил за меня Алан. — Я понял. Я помогу тебе, Джули. — Как хорошо, что ты выслушал меня. Спасибо тебе… — Джули, я хочу… — Да? Тут Алан внезапно вскочил со стула и отошёл на несколько метров. Застыл. Его сжатые ладони дрожали. Алан задыхался, падая на колени и хватаясь за ткань в области сердца. — Что с тобой, Алан? — В ужасе подбежав к нему, я прикоснулась к его дергающимся от судорог плечам. — Ты… — Мне плохо, — в конвульсиях прохрипел он. — Г…Господи, теперь и ты знаешь… — Алан…? — Джул…и… — оскалившись, проронил он. — Держись, Алан, прошу тебя… Не брошу. Я тебя ни за что не брошу. Слишком тяжело было переправлять его в соседнюю комнату. На каждом шагу его ноги подгибались, но вскоре Алан лежал на кровати. Смочив водой платок, я приложила его ко лбу жнеца, который устало прикрыл веки. Убедившись в том, что жнец не уснул, я присела около него. — Расскажи, что с тобой происходит… — Я накрыла ладонь жнеца своей. Алан молчал, будто никого рядом с ним не было. Когда его рука зашевелились под моей, я отдалила ладонь, но вдруг Алан обхватил ее пальцами, словно испугался, что я могу покинуть его. — Это неизлечимая болезнь, — туманно объяснил он, не открывая глаз. — Как же так получилось? — Я все еще сжимала вцепившуюся в мои пальцы мужскую ладонь. — Это долгая история… Он мне рассказал. Ему тогда просто не повезло. И это в корне изменило его судьбу. Все случилось в самый обычный пасмурный день. Алану поручили одно важное задание. Душа, которую нужно было забрать, к несчастью жнеца, оказалась нестабильной. Жаждущий жизни человек отчаянно боролся и отторгал приближающуюся смерть. В итоге, шинигами сам проиграл эту битву. Шип Смерти вонзился в него. Алан долго держал тайну под замком. Даже его лучший друг Эрик Слингби, с которым я недавно пересеклась, не знает причины его приступов. Какие-то важные, тихо сказанные мне слова были произнесены совершенно невнятно. — Алан… Спишь? — уткнулась я губами в его макушку. Жнец не ответил. Я прислонилась рукой к медленно вздымающейся груди, чувствуя, как ровно бьётся его слабое сердце.

***

С той поры мы стали часто видеться с Аланом, даже на работе. Я отдавала жнецу свое внимание, а он всеми силами старался мне помочь вернуться домой. Уильям до их пор не вернулся с командировки, поэтому мы справлялись своими силами. Для начала мы должны были найти причину, почему я оказалась в Департаменте. И только потом можно будет меня отправить в Лондон. Алан уже был в курсе, что я тот человек, которому Уильям поручил присматривать за Греллем Сатклиффом и помочь исправиться ему. Мой новый друг сразу предположил, что мое исчезновение — не случайно. И потому нужно будет еще раз посетить Библиотеку.

Грелль

Выкатив велосипед на улицу, я сразу помчался на работу. Крутя педали, весело разрезал колесами лужи дождевой воды. Свежий ветер в лицо и легкое покачивание давали моим мыслям хоть какую-то отдышку. Я был уже далёк от реальности, даже когда хорошо отпотел после трёх преодоленных километров. Несколько кварталов остались позади меня. Опостылевшая тишина улиц вдруг сменилась доносящимися откуда-то голосами. Передо мной возникла небольшая толпа людей. Поймав себя на том, что мне хочется посмотреть и разузнать причину столпотворения, я направился туда. Как снег на голову, чья-то длинная пленка жизни зазмеилась вертикально в воздухе. Хм, коллеги по работе?

Джулия

Где-то в глубине библиотеки, на самой верхней полке пылились отчеты за семнадцатый век. Алан протянул мне книгу. — Здесь находятся воспоминания Грелля Сатклиффа. Поскольку он стал жнецом, его книга воспоминаний разделена на две главы. Первая — когда он был человеком. Вторая же — пополняется и по сегодняшний день, поскольку жнецы тоже могут уйти из жизни. Давай откроем ее. Когда из книги вырвались воспоминания Грелля, вокруг все залилось ярким светом и по воздуху метались бесконечные кадры. Мы принялись читать его историю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.