***
Гарри с трудом открыл глаза, и в шоке подскочил на месте — тело совсем не болело — даже нога прошла. Добби спала в ногах, а Луна Лавгуд сидела на стуле около его кровати в больничном крыле. — Прости, Гарри, моя Госпожа... погорячилась. Все её приказы больше не действуют. — Вот как... Рад служить. Благодарю... за исцеление... — Бедро даже трогать не стала, оно благословлено Темнейшим Князем. И Гарри, это другое. — Прости? — Superstes sanatore.Глава XVlll.
4 ноября 2013 г. в 17:09
Гарри сел, с трудом распрямив затёкшую спину. Молиться было, конечно, удобно, но в последнее время спина болела всё чаще. Гарри, разумеется, не жаловался, но всё равно было довольно неприятно. Да и кому подобное вообще могло показаться приятным, когда с трудом разгибаешь спину?
Гарри переоделся, подхватил посох и, выпив заготовленного Добби вина, побежал вниз — встречать Луну. Госпожа особо сильно настаивала на утренних встречах. Поттер должен был заходить за Неполным Воплощением каждое утро и вечер, провожать от кабинета до кабинета и не спускать глаз с девочки во время еды. Иногда мальчику начинало казаться что он больше не жрец, а приложение к посоху, ходячий торшер при Луне и Госпоже. Гарри даже не успел понять, когда всё стало именно так, в какой момент он попал в капкан верности. Гарри уже видел, что Пуффендуй снова отвернулся от него, и уже начал примериваться к его вещам. Поттеру было тяжело завоевать признание, ещё тяжелее оказалось его потерять. А ещё Гаррет безумно скучал по Заку. По его эгоистичным воплям, забавным замечаниям и детским страхам. Гарри тосковал по первому человеку, назвавшемуся его другом. Тем не менее, в борьбе приоритетов победил здравый смысл — он не мог предать Нуитари. Если супруга Тёмной Луны просит, он, жалкий жрец, не может отказать.
— Гарри.
Луна уже стояла у входа в свою гостиную и терпеливо ждала. Её волосы были собраны в два высоких хвостика, из-за чего девочка казалась моложе своего возраста. Мечтательная улыбка как всегда не сходила с её губ, но глаза были плохие, тревожные.
— Гарри, ты в порядке?
— Конечно. Откуда ты взяла такую чушь?
— Гарри, ты уверен?
— Да, конечно. Да с чего ты это взяла?
— Я целитель и могу тебе помочь. Ты точно в порядке?
Гарри разозлился. Да, у него болела спина, он хотел есть и спать, а ещё помириться с Захарией Смитом. Но он был всего лишь жрецом, а Лунная Госпожа была женой его Господина. И какой бы дружелюбной не была Луна, она была частью Лунной, и Гарри не имел права сближаться с ней.
— Всё в порядке, целительница. Правда в порядке.
Луна грустно улыбнулась и пошла дальше. Гарри ковылял следом — Госпожа имела привычку таскать с собой самые разные справочники, и сумка Луны была воистину неподъёмной. Сама Лавгуд тоже была от этого не в восторге, ибо все эти тяжёлые книжки никогда не использовались, но перечить Лунной не смела, тем более что таскать это всё равно приходилось Гаррету. Первым у Когтеврана была Трансфигурация, и Гарри поднимался по лестнице, стараясь не упасть. В спине покалывало, и из-за этого Поттер не слушал, что говорит Луна.
— Какое ты, жрец, имеешь право игнорировать меня?!
Спину кололо всё сильнее и сильнее, и мальчик уже не мог ответить Лунной Госпоже. Почувствовав, что падает в обморок, он только и успел подумать "Храни меня Нуитари", прежде чем провалиться во тьму.
— По какому праву?
— Супруг мой, я...
— Не интересует. По какому праву ты забрала его себе?
— Но он жрец твой, и я...
— Кто ты такая, чтобы забирать моих жрецов?
— Супруг мой...
— Тот приказ был отдан — мои жрецы служат тебе... иногда. Но это не даёт тебе права повелевать ими. Они мои.
— Но...
— Знай своё место и не смей творить свои отвратительные вещи руками моих жрецов.
— Супруг мой, но ты ведь сам говорил...
— Всё верно, но не в этот раз.
— Но почему же? Ведь...
— Нет. Малыш мой. Кстати, и в самом деле...
— Нет, нет, не...
— По какому праву?
— Но ведь...
— Котёнок мой. Я разрешил тебе играть с моими жрецами, но запретил трогать любимцев, а ты за столь короткое время успела достать обоих. Хочешь назад?
— Нет, супруг мой, молю вас! Я всего лишь...
— А мне показалось, что хочешь. Стоило поддаться на уговоры и пустить назад, как ты снова — слышишь, снова — подводишь меня.
— Нет, супруг мой, молю...
— ...
— Молю...