ID работы: 1186809

Гарри Поттер и Боги Магии

Джен
R
Завершён
1445
RoldGeorge бета
Размер:
241 страница, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 812 Отзывы 831 В сборник Скачать

Глава XXXIX

Настройки текста
      Гарри глубоко вздохнул, представил себе змею и тихо сказал:       — Откройся...       Почему-то ничего не произошло. Ни гробовой тишины, ни жёлтых глаз. Гарри кинулся сюда сразу, как Малфой рассказал ему всё, что знал. Гарри перепробовал кучу вариантов, пока, наконец-то, ему в голову не пришла мысль приказать двери открыться на парселтанге. И вот теперь такая неудача! А может, он просто не то представляет себе? Но что это может быть, кроме змеи? С чем ещё он, Гаррет Поттер, может поговорить на языке змей? Распределяющая Шляпа!       Мальчик просто подпрыгнул на месте от собственной догадки. Действительно, он же разговаривал с ней именно на парселтонге! Маленький жрец тут же представил себе Шляпу. — Откройся...       Раковина дрогнула и ушла куда-то вниз, остальные разошлись и встали, служа стенами огромному тоннелю. Гарри глубоко вдохнул и прыгнул вниз.       Нельзя сказать, что он не испытывал нечто подобное раньше — гоблинские тележки носились по рельсам примерно так же. Приземление вышло неудачным, это да — бедро хрустнуло и просто взорвалось адской болью, левая рука оказалась вывернута и нормально функционировать не могла. "Хорошо хоть посох не выронил" — Гарри плёлся вперёд, стараясь наступать на участки пола, свободные от костей и пыли. Ещё одна дверь, ещё одно шипение... Гарри оказался в большом и просторном затхлом зале. Огромная статуя во весь рост, светильники... и всё. Никаких следов василиска. Гарри даже походил туда-сюда, надеясь, что змеюка выползет. Может, он голодный? Неожиданная мысль пришлась как нельзя кстати. Действительно, сколько лет этот василиск торчит здесь, без еды? Идея ходить тут показалась абсолютно бредовой. А ну как примет за еду и сожрёт?!       — Добби, принеси сюда мяса! И побольше!       Гарри никогда не думал, что умеет так громко кричать шёпотом. Понятливая эльфийка даже не стала появляться сама, просто в какой-то момент на полу, метрах в пяти от статуи, появилась безголовая освежёванная туша. Гарри зажал нос и рот ладонями и отошёл чуть дальше. Он не знал, что это было за животное, да это было и неважно. — Откройся...       Тихое, почти неразборчивое шипение, и рот статуи уже уходит вниз, а из образовавшегося провала вылезает огромная змея. Гарри не смотрел на её глаза, но всё равно видел — она ими не пользуется. Змея была совершенно слепа. Пара движений языком над мясом, молниеносный бросок — Гаррет только и успел закрыть лицо ладонями, ощущая как капельки крови стекают по запястьям. Когда маленький жрец рискнул убрать руки и посмотреть, он брезгливо передёрнулся — в крови было заляпано всё. Василиск же самым преспокойным образом уже заползал назад в статую. Гарри был в отчаянии. Он понимал, что ещё одного такого шанса может и не быть — кто знает, сколько эта туша перевариваться будет, да и хватит ли ему храбрости спуститься сюда ещё раз — и он решился. — Стой!       Василиск в ту же секунду замер. Гарри замер тоже. Так они и стояли, пока маленький жрец судорожно пытался вспомнить хоть что-нибудь о василисках. Наконец, он не придумал ничего лучше, чем просто приказать ещё раз. — Говори со мной. — Слушаюсь... — ... — ... — Как твоё имя? — Ланселот... — ... — ... — Давно ты здесь? — Четыре линьки... — Кто твой хозяин? — Девочка с тетрадкой... — Девочка с тетрадкой? — Да... Она открыла комнату, выпустила... — Ясно. — ... — ... — Можно повернуться?       Гарри словно бы очнулся — действительно, Ланселот отвечал ему в той самой позе, когда его морда и хвост оказались внутри статуи, а несколько колец гибкого тела — снаружи. — Да.       Змея тут же начала обратное движение, и Гарри поспешил зажмуриться. — Где хозяйка?.. — Что? — Где хозяйка? Она давно не приходила... — Не знаю.       Гарри тут же вспомнил слова Светлейшего — только хозяин заставит василиска вернуть души. — У тебя есть души? — Да... Они здесь... Ланселот бережёт их... Все, кроме одной... — Кроме одной? — Да... Мальчик, здесь... сегодня... Его душа вышла, а потом вернулась... не успел схватить... — Понятно. Можешь вернуть их? — Если хозяйка прикажет... — А если твоя хозяйка не вернётся... — Хозяйка не вернётся? Бедная хозяйка... Хозяйка...       Гарри на ощупь подошёл к Ланселоту и тихонько погладил его по сокращающемуся туловищу. Огромный змей мотал головой из стороны в сторону, оплакивая свою хозяйку. — А если... я стану твоим новым хозяином? — Новым хозяином? — Да. — Новый хозяин будет кормить? Будет гулять? Будет чистить? Будет заботиться? Будет приходить? — Да, конечно. — А хозяин не врёт? — Клянусь своей магией, — честно сказал Гарри. Змей поднимался всё выше и выше, а потом резко и быстро облизал маленького жреца своим раздвоенным языком. — Ланселот приветствует нового хозяина!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.