ID работы: 1186809

Гарри Поттер и Боги Магии

Джен
R
Завершён
1445
RoldGeorge бета
Размер:
241 страница, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 812 Отзывы 831 В сборник Скачать

Глава XVI,

Настройки текста
      Хеллоуинская ночь одна из самых волнующих. Самайн, если вспоминать начало и истоки, всегда считался временем мистики даже у магов и волшебников. Хогвартс принаряжался, готовясь хорошенько повеселиться.

***

      — Прости меня.       Зак смиренно хлюпнул носом, избегая смотреть Поттеру в глаза. Да уж, нечасто блондин просил прощения.       Тонкая рука потянулась через весь стол, бережно держа кремовый шедевр кулинарии, и Смит с радостью принял завёрнутый в салфетку символ примирения. Гаррет специально не передал тарелку — стукнувшиеся друг о друга пальцы только закрепили негласный договор.       — Пойдём?       Они только успели дойти до бочек, как взмыленный староста погнал их назад.       — Сириус Блэк напал на портрет Полной Дамы!       Гарри только хмыкнул, пытаясь вспомнить, кто это вообще такой. В голове встал летний разговор с Заком, и жрец хмыкнул громче. Сумасшедший садист, да? Это теперь у нас так проявляется — в безудержном нападении на картины? Чудесное объяснение директора, что маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной, особо ничего не поменяло. Уж за три-то года можно узнать, куда поступила твоя ненаглядная жертва. Он, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       Гаррет в последний раз фыркнул и пошёл бороться с выданным спальным мешком.       Это не мог быть Сириус Блэк.

***

      — По рукам?       Голубые глаза смотрели прямо, будто вырезая душу. Невилл Лонгботтом только что заказал близнецам Уизли одно щекотливое зелье и не сомневался в результате. Гриффиндорец улыбнулся и принялся за тыквенный суп, краем глаза замечая бокал вина и тонкое мясо на тарелке Денниса Криви. Определённо, жизнь налаживается. Близнецы уже привычно помогают, Рон давно на его стороне, с Гарри всё просто замечательно, предметы подобраны удачно... Что ещё нужно для счастья тринадцатилетнему будущему министру?       — Пошли?       Рон что-то промычал сквозь пирожок, но встал и, прихватив тыквенного хлеба, двинулся к выходу. Друзья дошли до лестницы, поднялись... Холст, закрывавший проход в Гриффиндорскую гостиную, был перерезан одним длинным движением, будто кто-то приставил нож к верхнему углу и потянул к противоположному нижнему. Тишину разорвал крик увязавшейся следом Джинни, запустив странный механизм ужаса. Мерлин, сделка сорвалась.       Уже укладываясь на жёсткий пол и услышав, будто маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной, Невилл окончательно убедился, что прав. Бабушка много рассказывала о старом друге семьи. Он, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       В самой полудрёме Рон сказал вслух то, что Лонгботтом решил сам себе.       Это не мог быть Сириус Блэк.

***

      — Прочесать всё!       Минерва МакГонагалл молча, как учили, обегала территорию вокруг вверенной школы. Дыхание ещё было нормальным, но даже если бы оно сбилось, этого никто бы не понял. Аврорат, он даром не проходит.       Женщина пыталась отыскать следы взломщиков. В детское объяснение, будто маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной, Цепная Кошка не верила ни на грамм. Не таким она помнила любимого ученика. Он, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       Женщина ускорилась, услышав подозрительный шорох в кустах.       Это не мог быть Сириус Блэк.

***

      — Правый коридор чист.       Северус Снейп только вздохнул, принимая директорский кивок и направляясь на следующий этаж. В голове, помимо воли всплывали воспоминания о школьных годах. Профессор даже пропустил мимо ушей официальную версию, что маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной. Старый школьный враг не таков был, совсем не таков. Он, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       Пятый этаж встретил мужчину Пивзом. Привыкший Профессор отмахнулся и, прикрыв глаза, начал плести обнаруживающие заклятья.       Это не мог быть Сириус Блэк.

***

      — ...Таким образом, психопат, садист и убийца Блэк пытался попасть в башню, чтобы убить Гарри Поттера. Он был в полной уверенности, что Гарри в Гриффиндоре, потому что в названии этого факультета, как и в названии Пуффендуя, две буквы "ф". Поскольку он сошёл с ума в Азкабане, было нетрудно перепутать. Конечно, эти новости тяжелы для нас...       Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор продолжал умиротворённо журчать и вешать лапшу на уши тем, кто пришёл к нему за объяснениями. Он продолжал таинственно блестеть глазами и после того, как все разбрелись ловить преступника. Неужели действительно поверили, что маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной? Директор помнил этого своего ученика — хитрого, опасного мародёра. Он, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       Мужчина позволил лицу на секунду исказиться и обнажить его истинные эмоции, а потом встал и пошёл в Большой Зал — вселять надежду в маленьких волшебников.       Это не мог быть Сириус Блэк.

***

      — Ну здравствуй, Блэкки.       Питер ничуть не изменился, оставшись таким, каким он был тогда, тринадцать лет назад. Словно в насмешку, Петтигрю поднял руку без пальца и заигрывающе помахал.       — Каково тебе быть домашней крыской?       — А каково тебе быть ручным пёсиком? Впрочем, ты был Ремусовым пёсиком ещё со времён школы. Мне всё интересно — ты начал подставлять ему задницу до того, как узнал, или после?       Мужчина без труда подавил вспышку ярости, что поднялась в звериной его части в ответ на оскорбление вожака. Или, вернее, подавил бы — приступ кашля случился совершенно невовремя. Придя в себя, он обнаружил, что на четырёх конечностях, не превратившись в пса, гонит убегающего  человеком Питера. Попытки вернуть контроль над телом ни к чему не привели — вот она, ещё одна опасность, поджидающая анимагов.       Если не можешь подавить звериное нутро, начни им управлять.       Ножик послушно лёг в руку — самодельный талисман на удачу, ни разу не точенный, способный разве что порезать холстину, и то только встав под определённым углом. Псу внутри хватило и такой замены клыкам во рту.       Перед последним поворотом Питер подпрыгнул, послал воздушный поцелуй — и крысой прошмыгнул под Полной Дамой. Блэк затормозил, но споткнулся о неровный камень — взмах руки с зажатым ножом и треск ткани секундой позже.       Несколько мгновений Сириус Блэк и Полная Дама смотрели друг на друга, чтобы затем броситься в разные стороны.       Кубарем слетев с лестницы, чёрный волкодав кинулся искать Ремуса.       Чуть позже, лёжа на ногах оборотня и слушая Дамблдоровскую сказку, как маньяк искал пуффендуйца Поттера в Гриффиндорской гостиной, Сириус хотел сгореть от стыда. Чёрт, ему ведь не четырнадцать, спотыкаться на ровном месте!       Чуть позже, обыскивая верхние этажи, Люпин наложил скрывающее речь заклятье.       — Это ведь не ты, да? Ты, конечно, только из Азкабана, но не идиот же, право слово.       Сириус взвыл и с разбега врезался головой в каменную стену.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.