ID работы: 1186809

Гарри Поттер и Боги Магии

Джен
R
Завершён
1445
RoldGeorge бета
Размер:
241 страница, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 812 Отзывы 831 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      — Конец года, и ты снова на больничной койке, да, Гарри? Нет-нет, ничего не говори — твои связки изорваны в лохмотья.       Гарри открыл глаза и посмотрел на жующего шоколад Дамблдора.       — Тебе наверняка интересно, что произошло? Ну, если кратко — Сириус Блэк хотел тебя убить и попытался напасть на замок. Ему удалось выманить тебя, мистера Уизли и мисс Грейнджер из Хогвартса подчиняющим заклинанием. Его доблестно пытался остановить профессор Люпин, но Блэк вырвал ему глотку.       Директор почтительно замолчал, даже прекратив жевать. Потом откусил ещё кусочек, взмахом палочки заставив летавшего под потолком серебристого феникса приземлиться на бортик кровати. Поттер нахмурил брови в надежде, что ему объяснят, почему он лежит в кладовке.       — Да, мы тоже поражены такой жестокостью. После он поразил тебя каким-то заклинанием, которое изорвало твоё горло в лохмотья, и отступил при приближении дементоров. Мисс Грейнджер упала в обморок, а мистер Уизли сейчас в Больничном Крыле, лечится от последствий нападения дементоров. Кстати о дементорах — тебе, наверное, интересно, почему ты здесь? Видишь ли, ты был сильно ранен, и дементоры... сочли тебя подходящей добычей. Мы успели как раз когда они окружили тебя, и они не успели высосать твою душу... Но, понимаешь, они решили что ты — лёгкая добыча, и последовали за тобой. Понимаешь, Гарри... Они и сейчас здесь. Вот.       Директор доел шоколад и полез за новой плиткой.       — Рядом с тобой всегда дежурят учителя с патронусами, но нам пришлось переместить тебя сюда — мы не могли подвергать опасности остальных учеников.       Гарри привстал и увидел тени, выжидающе стоящие вдоль стен. Не меньше тридцати дементоров толпились в комнате, безразлично вися в воздухе. Те, кто ощутил взгляд жреческих глаз, поворачивали подобие головы и склонялись в поклонах.       Тёмные твари ждали приказа того, кто был Голосом Создателя.       Увы, Гарри не мог издать и звука.       — Директор, я уже здесь.       — Спасибо, Северус. Я уже рассказал Гарри правду.       Профессор бросил на мальчика полный вины взгляд и вызвал серебристую лань.       — Идите, директор.       Дамблдор кивнул и отдал недоеденную шоколадку.       — Прости меня. Я во всём виноват. Надо было взять себя в руки и меньше переживать за Нери. Прости...       Гарри успокаивающе провёл пальцами по руке Профессора. Мужчина улыбнулся и сел на край постели.       — Твои связки, Гарри... Директор запретил мне, но я верю — ты достаточно сильный, чтобы принять правду. Понимаешь... даже если мы восстановим твоё горло, говорить ты не сможешь. Тебе поможет только чудо.       Профессор продолжал шептать извинения, а потом как-то странно вздохнул и повалился на Гарри. Лань исчезла, сменившись странными светящимися созданиями, похожими на кроликов и змей.  Полукролики-полузмеи парили, не прикасаясь к полу и освещая кладовку лунным светом.       — Нелегко было тебя найти. Тебя хорошо спрятали, жрец.       Луна ступила в комнату, покачиваясь на носках и рассматривая дементоров.       — Познакомься, это мозгошмыги. Не волнуйся, в головах они меньше — эти совсем взрослые. Милые, правда?       Девушка подошла, и Лунная Госпожа провела холодными руками по горлу. — Целовать вены нет нужды, жрец. Возлюбленный супруг мой снова запрёт меня в Ничто, если хоть на миг усомнится в моих намерениях относительно тебя       Горло исцелилось, принеся с собой боль. Гарри закашлялся, пытаясь нащупать посох. — Они поставили его чуть дальше. Пытались забрать и изучить, но ничего не вышло. Вытяни руку левее.       Гарри вцепился в дерево, ощущая приветливый укол в ладонь.       — У тебя там кожа была с мясом выдрана. Мы залечили.       Луна улыбнулась и погладила ближайшего мозгошмыга. Гарри сглотнул тут же появившийся в горле комок — вспомнилось, как он сам трепал Добби по голове, стоя над трупом Люпина.       — Спа... спаси...       — Лучше отзови своих слуг. Они мешают навещать тебя.       Гарри тут же быстро запел отмену. Горло болело, но совсем не так сильно — подчинить гораздо сложнее, чем отпустить. Один за другим дементоры кланялись и исчезали в открытой двери. Вместе с последним погасли серебристые мозгошмыги, погружая комнату во мрак.       — Мне пора. До встречи, Гарри.       Девушка вышла, и в ту же секунду Профессор зашевелился.       — М... прости, Гарри, я что-то... Гарри? Мерлин, Гарри!!!       Мужчина вскинул палочку и с изумлением уставился на пустую комнату. Поттер улыбнулся и провёл пальцами по его руке.       — Они ушли, Профессор.       — Гарри? Но как... Парень улыбнулся.       — Думаю, это можно назвать чудом.       Сидящий в своём убежище в Запретном Лесу невыразимец выругался и отбросил магокарту Хогвартса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.