ID работы: 11871135

Заговор души

Гет
NC-17
В процессе
172
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 48 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 3.2 «Провал»

Настройки текста
- Ты раньше была во дворце Его Величества? - Не доводилось, - ответила девушка со скромной улыбкой на лице и подала руку своему мужу, который помог выйти из кареты. - Тогда он произведёт на тебя впечатление. Этот приём запомнится на долго. Какучё подал локоть супруге, и они вдвоём направились к входу в главный замок всех пяти континентов. «А он и правда величественный. Чёрный замок Майки Непобедимого. Интересно, он сам покажется на этом приёме?» От мыслей о насущном Фелани отвлёк мокрый кашель её супруга, который он всеми силами пытался подавить, но всё же не сдержался. - Ты точно в порядке? Лекарства не помогают? - Фелани широко раскрыла красивые глаза, изображая беспокойства за дорогого мужа, но тот лишь улыбнулся и накрыл её небольшую ладонь своею. - Всё в порядке, просто кашель ещё не до конца прошёл. Пойдём.

***

В Чёрном замке и правда было не так, как в любых других, которые Фелани посещала из-за балов. «Он чёрный не только снаружи. Так мрачно» Колонны из тёмного камня, чёрные фрески на контрасте с золотом, полы из чёрного гладкого камня, что можно было даже разглядеть собственное отражение, и огромные окна с тёмными занавесками, которые сейчас были завязаны и позволяли лунному свету проникнуть в огромное помещение с высокими потолками. По настоящему королевский замок, отражавший монарха, жившего в его стенах. - Хитто, вот и ты. Фелани в унисон с мужем обернулись на мужской голос и тут же поняла, кто стоит перед ними. Ещё один приближённый к короне, герцог Харучиё Санзу, широко известный в Центре своей жестокостью и способностями убивать за считанные мгновения или же наоборот, долго и жёстоко мучать свою жертву, доставляя адские муки. Только от его рук умерли сотни предателей Короны, так что большинство аристократов даже смотреть на него боялись. - Здравствуй, Санзу. Позволь представить тебе мою супругу, леди Фелани Хитто. - Приятно познакомиться, герцог, - улыбнулась девушка и легко поклонилась, как подавало сделать перед человеком статуса Санзу. Уста Харучиё сложились в нечто наподобие улыбки, а ромбовидные шрамы в уголках рта растянулись и стали ещё заметнее, потеряв чёткий контур. - Взаимно, дорогая супруга дорогого герцога Хитто. Могу ли я украсть его всего на пару минут? - Я скоро вернусь, - отозвался Какучё, переведя уставший взгляд на Фелани. Девушка согласно кивнула, а мужчины отошли ближе к окнам, где почти никого не было, и музыка едва доносилась, не отвлекая от разговора. - Когда я узнал, что ты женился спустя всего две недели после знакомства, я думал, что ты встретил какую-то богиню красоты и грации, которая хороша и в любви, и в разговорах, и во всём остальном. Эта девушка, конечно же, весьма привлекательна, но абсолютно обычная, - разочарованно проговорил Санзу, искоса поглядывая на Фелани из далека, показывая, что она ему явно не понравилась, хотя он и сам пока не до конца понимал почему. - Санзу, не говори так о моей жене, - суровее обычного, но всё ещё не грубо. - Скажи, чем она тебя так зацепила? Какучё задумался, вглядываясь в давнего знакомого слегка затуманенным взглядом, а в мыслях его не было абсолютно ничего. Будто воспоминания были стёрты или заменены, и он сам не понимал почему. Но среди этой пустоты был один единственный образ — Фелани. - Я не знаю, - единственное, что он смог произнести. - Просто зацепила и всё. Разве нужна причина? «Эта Фелани что, приворожила его? Или такая замечательная во всём, что Какучё даже не знает, за что конкретно влюбился?» - Ладно, оставим этот бессмысленный разговор, - Санзу махнул рукой и огляделся по сторонам, проверяя, что никто не подслушивает. - Король сегодня убил Ханемию. - Что? С чего вдруг он решил так поступить? - удивился Хитто, даже слегка рот приоткрыл от такой новости. - Мне бы знать. Кажется, ему становится хуже, и даже эти хвалебные лекарства не помогают, а лекарь с островов, которого я недавно привёз, лишь развёл руками. - Ещё есть способы, которые мы не пробовали. Я слышал, что на Юге есть знахарка, которая излечивала даже долгие и тяжёлые болезни. - Тогда дай своим людям распоряжение привезти её сюда. Да и себя уже подлечи, наконец, смотреть противно, - скривился Харучиё и развернулся в сторону огромной мраморной лестницы, ведущей на второй этаж замка. - Я пойду к королю, он скоро выйдет. А ты возвращайся к своей... кхм кхм... супруге. Герцог аристично прокашлся, стараясь скрыть призрение и неодобрение, и, похлопав Хитто по плечу, направился в кабинет короля, по дороге поправляя воротник светлого кафтана. А сам Хитто поспешил вернутся к супруге, которая уже успела завести разговор с жёнами других приближенных к Короне господ. Но, завидев его, Фелани тактично откланялась и пошла к нему навстречу. - Дорогой, давай потанцуем. Девушка покрутиться вокруг своей оси, демонстрируя дорогое бальное платье серебряного цвета, которое шил лучший мастер столицы, и, взяв Какучё за руку, повела в центр зала под мелодичную игру скрипки. Но не успели они влиться в танец, как музыка стихла, а по всему залу раздался громкий голос, оповещая о прибытии главной персоны Центра и всех других континентов. - Внимание! Его Величество Майки Непобедимый! Все сразу же устремили взоры на самый верх той самой мраморной лестницы, с которой вальяжно и уверенно спускался король с герцогом Санзу и двумя другими мужчинами из высших сословий. Фелани не была исключением и так же обратила свой взгляд на молодого короля, которого ей так и не удалось увидеть своими глазами за не такие долгие годы его правления в Центре. И как только Король вышел из тени и спустился на первый этаж, девушка наконец-то смогла его разглядеть, и глаза её непроизвольно расширились в удивлёнии. «И это тот, который в 23 года стал единоличным королём всех пяти континентов...?» Майки выглядел совсем не так, как она себе представляла, и как его описывали другие. Он был ниже среднего, стройный, даже почти худощавый, с белыми, даже болезненно белыми волосами, глубокими чёрными глазами, под которыми были отметины усталости в виде синяков, бледной кожей с сероватым оттенком. А одет был в чёрно-золотой кафтан, расшитый разнообразными элегантными узорами, который ему очень подходил, но подчёркивал бледность кожи и мрачность души. «Не таким я видела это чудовище» За этими мыслями Фелани пропустила момент, когда все гости замка склонили головы и поклонились прибывшему королю, и осталась одна с высоко поднятой головой и идеальной осанкой, стоя посреди зала. Такое не могло ускользнуть от Майки, с которым девушке то ли к счастью, то ли к несчастью удалось установить зрительный контакт, когда он повернул голову в её сторону. «Эма? Нет, не может быть...» И как только ей показалось, что эти до безумия чёрные глаза смотрят в самые глубокие уголки её души, ещё и с каким-то удивлением или надеждой, до неё наконец дошло, что поклонится она так и не успела, так что поспешила это исправить и начала молится, чтобы эта оплошность осталась безнаказанной и не была принята за неуважение к монарху. «Точно не Эма» И, точно к счастью, Майки не стал ничего говорить, будто этого и не было, а всего лишь безразлично отвернулся от тех практически сияющих глаз. - Продолжайте, - король деловито махнул рукой, и музыканты вновь вернулись к игре и созданию прекрасных мелодий, а гости вернулись к танцам, пока Майки шёл через зал. - Ты хотела потанцевать? - улыбнулся Какучё, тронув жену за плечо и привлекая её внимание. Фелани будто вышла из транса, в который её вогнал тот взгляд, который она не видела ни у одной живой души, и, проморгавшись, вновь надела на себя маску улыбки и подняла глаза на Какучё. - А, да, хотела. Но тебе разве не нужно быть рядом с королём? - Сейчас это не к спеху. Хочу провести с тобой побольше времени. «Знал бы ты, как я хочу этого избежать» Но вместо озвученных мыслей на девичьем румяном лице заблестела ещё большая улыбка, а мужские руки повели её за собой к центру зала, дабы станцевать вальс. Умелые пируэты, повороты, лёгкие на первый взгляд движение в этот самый момент никак не заботили Фелани, как и танцующий с ней всем сердцем нелюбимый супруг. В мыслях поселился лишь король, которого она считала исчадием ада, и который выглядел как измученный слабый юноша. «Как он, чёрт возьми, добился такого статуса? Выглядит так слабо. Неужели он и правда захворал чем-то серьёзным?» - О чём задумалась? - О нашем танце, конечно же! - сразу же ответила Фелани с интонацией, говорящей о том, что других мыслей у неё нет и быть не может. - Так и знал. Хитто посетила лёгкая улыбка, а затем он, покружив партнёршу, отпустил её руку, как должно быть в этом виде танца, и все танцующие обменялись партнёрами. И как только Фелани поняла, в чьи руки попала, по коже пробежались неприятные, тревожные ощущения, но на лице не изменилось ровным счётом ничего. - Надеюсь, вы хорошо танцуете, леди Хитто, - усмехнулся Санзу и повёл её за собой, не прерывая танец ни на секунду. - Вы прямо сейчас можете в этом убедиться. Улыбка, которую уж никак не хотелось дарить этому человеку, и продолжение танца, в котором, бесспорно, Санзу был хорош, как и Фелани, не уступающая ему в элегантности движений. - Хороши, претензий нет. Этим умением вы покорили сердце герцога? - А вас так интересует этот вопрос? - на грани вежливости и грубости ответила девушка, рискуя нарваться на такой же ответ. Но Санзу даже нравилось, как она не тушевалась и уверенно отвечала, ничего не боясь. Хоть кто-то мог смотреть на него без боязни за свою жизнь. И что-то подсказывало ему, что эта девица вела себя так вовсе не из-за статуса жены герцога. - Просто любопытно, почему он решил так быстро женится, ведь вы познакомились совсем недавно, - парировал Санзу, не меняясь в лице. Его тело словно танцевало само по себе, в то время как разум был сосредоточен на одной мысли, которая была прямо перед ним. И эта мысль отвечала ему той же фальшивой улыбкой из-под завесы вежливости, в то время как хотелось отправить к чёрту или ещё дальше. Как же эти манеры и правила порой душат. - А разве вы не верите в любовь с первого взгляда, герцог Санзу? - спросила Фелани наивным мягким голосом, покружившись в такт музыке и вернувшись к партнёру. - Нет. Не верю. И это было сказано уже не так вежливо, даже с каким-то укором. И ответить на это девушке было нечего, а глаза едва не начинали бегать из стороны в сторону от подступающей паники от этого мерзкого взгляда, которым Харучиё едва ли не прожигал в герцогине дыру. Кажется, Санзу станет первым, кого Фелани будет не только ненавидеть, но и бояться. Взгляд светлых глаз продолжал пронизывать и требовать ответ, брови сошлись на переносице, а хватка, с которой Харучиё держал руку Фелани, усилилась, заставляя кожу белеть. И спас её лишь крик других дам, которому она была и благодарна, и от которого испугалась ещё сильнее. - Герцог, что с вами?! - Позовите лекаря, быстрее! - Что произошло?! - Какой кошмар! - Он просто танцевал, а потом внезапно упал! Санзу грубо отбросил от себя руки партнёрши и быстрым шагом направился в толпу, скопившуюся среди зала. А Фелани, повинуясь какому-то неведомому порыву, пошла за ним, предчувствуя что-то недоброе. И как бы ей хотелось, чтобы всё было не так плохо, но чутье её никогда не подводило. Как и в этот раз, ибо случилась настоящая катастрофа. Как только герцог Санзу растолкал толпу, а девушка прошла за ним, остановившись прямо за его спиной, её и так напуганным до этого глазам открылось просто ужасное зрелище, поглощающее её мысли как чёрная дыра. На каменном полу лежал её муж, Герцог Хитто. Его стеклянные глаза смотрели прямо, а из рта шла кровь. - Нет! - выкрикнула она и бросилась вперёд, падая на колени перед Какучё и прощупывая пульс на его шее. С уст то и дело слетало "нетнетнетнетнет", на лице отражался полнейший ужас, который был, как ни странно, искренним, а в мыслях было лишь одно. «Неужели я ошиблась... Нет, пожалуйста, нет. Не сейчас. Только не сейчас!» Но дрожащие руки, проверявшие пульс, разрушили последнюю надежду, и Фелани отстранилась от него с пустым взглядом, всё так же сидя на полу без сил подняться на ноги, и глядела то на свои трясущиеся руки, то на открытые глаза Какучё, которых всего пару мгновений назад коснулась смерть. На том балу герцог Хитто упал замертво прямо во время танца, опустив Чёрный замок в ещё больший мрак.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.