ID работы: 11874200

Монстр. Анелия

Гет
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
379 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 3 – Скитание. Сент-Хеленс. Поместье Мэтью. Приезд

Настройки текста
Примечания:
Смотрю в окно и понимаю, что теперь нет пути назад, только вперед. Я и прежде была в безвыходных ситуациях, но, пожалуй, отдать собственное дитя на попечение чужих людей — самое худшее из того, что мне пришлось пережить. Я не кричала, не избивала руки в кровь, пытаясь заглушить внутреннюю боль, что истязала мое сердце. Я переживала все молча, смахивая соленые слезы, которые время от времени напоминали мне о том, что у меня есть тело, есть чувства и в некотором роде, я человечна. Хотя, сомневаюсь, что даже демоны на глазах которых убивали детей, проявляли свою сущность. Сколько я живу в своем мире, а уже смогла убедиться в том, что даже среди моих сородичей есть не холоднокровные убийцы, несущие только смерть, а есть те, кто не по своей воли оказался в оковах пыток. Мало ли что происходит, но демоны тоже могут чувствовать, могут дружить, любить. Я не знаю, как у них это получается, однако это факт. Я взяла камень и сжала его в ладони, зная, что он оберегает меня от асгардских солдат, от армии Одина, который видел то, что желал. Но эта вещь укрывает меня и от Локи, он не сможет найти меня без нее. А как много мне хочется ему рассказать, как хочется обнять, как хочется, чтобы он просто был рядом. Я по нему скучаю, ведь с нашей последней встречи прошло 8-мь месяцев, а это очень большой срок. Раньше я не позволяла себе думать об этом, стараясь лишний раз не подвергать себя и малыша переживаниям, но сейчас, когда Андерс так далеко, я могу позволить себе затронуть тему, которая не менее важна для меня. Почему тот солдат сказал так? Неужели Один прибегает к таким методам? А что же он сказал Локи? Даже думать страшно. Я тяжело вздохнула и смотрела в сторону водителя. Мужчина молча вез меня, по длинной дороге мимо обширных полей. Видимо Сент-Хеленс поселок, поскольку мы все дальше и дальше удалялись от города. Хотя, откуда мне знать? Я вновь взглянула в окно, желая хоть немного унять грусть и тянущее чувство в области солнечного сплетения. По тем книгам, что я читала, говорилось, что душу определяют именно там. Хотя о какой душе речь? Симмонс говорил, что у меня их две или она разделена на две части. Однако после всего у меня нет оснований ему доверять. Он врал, постоянно врал мне. — Желаете перекусить? — поинтересовался водитель, когда мы подъезжали к заправке. — Нам добрых два часа еще ехать. — Нет, пожалуй, я просто посижу в машине. Если вы желаете, то отобедайте, — потерев ладони, я вновь погрузилась в себя. Теперь-то я знаю больше, чем было. Оказывается моя мать — не загадка, которую мне не светит разгадать, а живое существо, правда с ужасной участью. На самом деле я совсем не жалею, что она не была со мной. Я никогда не знала отцовской любви, откуда мне знать, что такое любовь матери? У меня нет причин тосковать по ней, тем более, мне никогда ее уже не испытать. Однако, я могу заботиться о своем сыне, хоть и на расстояние. А когда придет время, я научу его быть сильным, таким, каким был его отец. Улыбка мимолетно проскользнула на моем лице, при мысли о том, что когда-нибудь наступит время и Локи все узнает. Что когда-нибудь они встретятся. Надо найти способ устроить их встречу как можно раньше. Мы заехали на заправку и водитель покинул автомобиль, а я тем временем взглянула в рюкзак. Перед отправкой Мэтью мне туда что-то положил, я видела это краешком глаза, но не заострила внимание. Мне просто было не до этого. Раскрыв его, я тут же наткнулась на небольшую квадратную коробочку, обернутую в золотистую бумагу с прикрепленным красным бантом, а под бантом лежала небольшая записка. Развернув ее, я там увидела всего пару слов: Эта вещичка тебе очень пригодится. Не благодари, Мэтью. Я усмехнулась и вытянула коробку из рюкзака. Все-таки выбранная оболочка оказывает влияние на характер демона, не сильно, но влияет. Мэтью никогда не был таким, пока не выбрал себе этого бизнесмена. Теперь такой важный стал. Пока я разрывала обертку, вернулся водитель с пакетиком еды, поставив его около меня, он присел за руль, пожевывая хот-дог. — Я захватил тут вам, на всякий случай. Вдруг проголодаетесь, — заведя автомобиль, мы покинули стоянку, а я, наконец, расправилась с оберткой. Под ней находилась коробочка из-под телефона. Я видела похожий у Мэри и Дэвида, а так же в своем видении в пещере Джина у Локи. Раскрыв коробку, я вытянула оттуда красную раскладушку и полезла за инструкциями. Как бы там ни было, я не особо умею управляться со всеми этими штуками. На обложке инструкции было написано очередное послание Мэтью: Я забил свой номер и номер Симмонса туда, звони, если вдруг что. Ну спасибо, куда бы я без вас. Конечно, я не особо понимала суть их плана, однако они мне сильно помогли. Оба. Пожалуй, стоит доверять, хотя бы Мэтью. Подумать только, когда-то из-за него я сильно пострадала на истязаниях. Отец не щадил меня, никогда. Помнится, я тогда решила, что в жизни с Мэтью не свяжусь, однако все так круто повернулась. Он теперь мне ближе, чем Симмонс — единственный, кому я доверяла до встречи с Локи. Отвлекаясь, от мыслей, которые потоком охватывали меня, сменяя одну другой, я погрузилась в прочтение инструкции и к концу поездки, смогла включить телефон и разобраться в самых простых его функциях. Он, конечно, очень удобен. Надо было достать один такой для Локи в свое время. Может, и проблем таких бы не было. Сложив все в рюкзак, я с восхищением всматривалась во двор поместья, которого мы въезжали. Оно было прекраснее дома, что находился в Шеффилде. Большая аллея, с выстриженной зеленой травой и длинной каменной дорожкой ведущей прямо к двухэтажному особняку, состоявшему из множества комнат. Он скорее походил на какой-то музей, чем на дом. Я вышла из автомобиля, закинув портфель на плечо, направилась прямо к двери. Меня тут же встретила женщина, одетая в голубое платье, поверх которого был белый накрахмаленный фартук. — Добрый день, мисс, — произнесла она и слегка присела в реверансе. — Мадам Этертон, заправляющая домом, приболела. Она спустится к вам, когда будет лучше себя чувствовать. Надеюсь, вас это не огорчит? — О, нет, — усмехнулась я. — А вы? — О, я просто экономка, мисс Делайла Брэдли, — она раскрыла дверь и впустила нас вовнутрь, где уже дожидался пожилой дворецкий. Не смотря на свой возраст, стоял он ровно и держался по-королевски. — Мисс Растмур, — заговорил он, довольны выдержанным тембром голоса. — Добро пожаловать в поместье мистера Вельмонта. Могу узнать я, сам мистер появится? — Не могу знать, — устало произнесла я, осматривая огромный холл, слева от которого находилась лестница, ведущая на второй этаж, прямо был длинный коридор и еще одна дверь справа. — Я сама не уверена, что пробуду тут слишком долго. Можете так не переживать, я не нуждаюсь в особых удобствах и горы слуг мне так же не нужны. Пожалуйста, скажите мне, где моя комната, я устала с дороги. — Я вас провожу, мисс, — произнес дворецкий и вытянул руку вперед, слегка наклонившись, видимо он пропускал меня. Кивнув, я направилась к лестнице, слыша, как стучат туфли дворецкого. Вся обстановка тут напоминала музей, хотя, по сравнению с этим домом, в музее было бы уютно. Поднявшись на второй этаж, мы попали в коридор, вдоль которого располагались двери и один выход на большой балкон, в форме полукруга. Моя комната находилась не так далеко. — Мистер Вельмонт купил этот дом на аукционе, когда последний наследник трагически погиб, — дворецкий вздохнул, раскрывая передо мной белоснежную дверь, которая вывела меня в комнату. Пожалуй, эта комната смогла бы заменить один номер в отеле. Огромная, просторная, выполненная в светлых тонах спальня. Прямо напротив двери были большие окна, посередине которых красовалась дверь, выходящая на балкон. Эта комната чем-то напоминала мне спальню Локи. Я прошла вглубь, продолжая ее осматривать. Слева от меня была белая дверь, рядом с которой стояла большая двуспальная кровать, с пологом поверх нее, который укрывал саму постель от внешнего воздействия. Отличное место для уединения. Справа от входной двери стоял туалетный столик, с зеркалом. А напротив кровати, на всю стену располагался шкаф. — И во сколько ему обошелся этот дом? Тут же все так… — я ахнула, подходя к кровати. Пожалуй, это слишком шикарно для меня. — Все осталось от прежнего хозяина. Дом принадлежал графу Рокширу, великому человеку, — гордо произнес дворецкий. — Я не знаю, во сколько все оценили. Но я благодарен мистеру Вельмонту, за то, что он не вышвырнул нас на улицу, а позволил работать тут. Еще чего желаете, мисс? — Нет, пожалуй все, — я скинула портфель на пол и обернулась к дворецкому. — Если что-то понадобится, я сообщу, — тот кивнул и покинул комнату, а я тут же набрала Мэтью. — Анелия, что-то случилось? — с порога поинтересовался он, на заднем фоне слышался шум, видимо он еще только покидал Шеффилд. — Кто он, твоя оболочка? — я вышла на балкон. — Это не дом, это просто замок. Он принадлежал какому-то графу. — Ну, да. Он коллекционер, всегда собирает только лучшее, — послышалась усмешка. — Радуйся, в кой-то веке я удачно выбрал тельце. Скажи лучше, ты как? Добралась? Все хорошо? Слуги не обижают? Смотрю телефончиком пользуешься. — Все хорошо, отчасти, — я вздохнула. — Скажи, как долго мне быть без дела? Такими темпами я могла оставить… ты понимаешь, я могла не идти на такой шаг. Прятаться я могу и с ним. — Анелия, что ты как ребенок? — фыркнул он. — Ты не без дела. Ты хоть понимаешь, как рискуешь? Ты должна быть с ним в разлуке, и ты прекрасно понимаешь почему. Ты не знаешь, насколько сохранится спокойное время и насколько ты в безопасности. Мы еще толком ничего не знаем. Да, мы сделали первый шаг, теперь только вперед. Чтобы не дергалась до нашего приезда. Договорились? — Ладно, ладно, — вздохнув, произнесла я. — Хорошо, мой командир. Держи меня в курсе всего происходящего, ладно? — Конечно, ты все будешь знать. Кстати, я уже покидаю город. А Симмонс отзвонился, он в Лондоне в специальной квартире. Я направляюсь к нему. — Мэтью, ты только береги себя, ладно? — я вернулась в комнату и присела на кровать. — Я бы не хотела лишиться еще и тебя. Ты последний, кому я могу хоть немного доверять. — Вижу Симмонс рассказал тебе нечто неприятное, раз я последний достойный твоего доверия, — тихо произнес он. — Не смешно. Лилит опасна и я знаю насколько. Просто береги себя. — Хорошо, хорошо. Я доставлю себя тебе в целости и сохранности, лады? Только не переживай. — Спасибо. Пока, — отключив телефон, я прилегла на кровать и закрыла глаза. Все, опасное путешествие, которое ожидает меня, можно называть открытым. Это путешествие называется — жизнь в скитании. Вечном скитании. Теперь все внимание я должна приковывать к себе, пока мой малыш будет тихо расти в Шеффилде. После приезда Мэтью, я обязана буду заняться первой опасностью — Кристиной. Демоны никогда не оставляют своих жертв в покое. А она угрожала Мэри и после того случая не объявлялась. Значит, еще появится. Она либо готовит план мести, либо собирается нанести удар. Надо ее опередить и не позволить ей это сделать. Вздохнув, я направилась в ванную, чтобы немного расслабиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.