ID работы: 11874200

Монстр. Анелия

Гет
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
379 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Лондон. Больница. Разговор со следователем.

Настройки текста
— Значит так, повтори мне все, — говорил Симмонс, расхаживая по моей палате. Прошло три дня спустя моего пробуждения, я приходила в себя, восстанавливалась, пока друг мне ясно и подробно разъяснил, как мне вести себя в присутствии следователя. — Я Анелия Растмур, приехала сюда из Нью-Йорка для встречи со своим старым другом Маркусом Вельмонтом. Он пригласил меня в свое поместье в Сен-Хеленс, где я пробыла несколько дней. Вечером мы с ним повздорили из-за тебя и я покинула дом, отправившись в Лондон. После я звонила ему, но он не брал трубку. Вскоре, ты сказал, что он пропал без вести, — закатив глаза, я пробубнила. — Ага, так они и поверили. Ты уверен, что сие тело не докажет свою невиновность? — Воспользуйся гипнозом, а когда мое тело докажет, что он никогда не видел ни тебя, ни Вельмонта, то мы уже будем далеко. Да и прикинь, он расскажет следователю: ой, в меня вселился демон, ой девушка сама нечисть. И что? Думаешь, ему поверят? Да его скорее в больницу отправят, лечиться. Так что все нормально. — Как ты все ловко придумал, — усмехнулась я. — Скажи, а обязательно тебе играть ослепленного любовью жениха? — Да, так будет ясен мотив, — он присел на край кровати. — Повезло, что эта оболочка так же недавно вернулась из Нью-Йорка. Это и подтолкнуло меня на такую мысль. — Ладно, доверимся твоему опыту, — вздохнув, я присела. — Скажи, а в новостях… — Нет, Локи больше не показывали, кстати, — он достал из кармана серебристую цепочку, на которой весел кулончик, в виде небольшого овала. Протянув его мне, я раскрыла его, внутри оказалась фотография Локи. — Извини, все забываю тебе отдать. Вчера звонила девушка, которая так любезно состряпала мне эту вещицу. — Спасибо! — радостно воскликнула я, надевая его на себя. Конечно, этому чудесному кулончику придется ютиться вместе с камнем, но ничего страшного. Главное, я теперь всегда могу взглянуть на Локи. Казалось, он вновь со мной. — Надо было раньше это сделать. И как мы не додумались? — он усмехнулся. — Ты так светишься, словно получила какую-то ну очень важную награду. — Ты даже не представляешь, как много для меня это значит, — я расплылась в довольной улыбке, тем временем раздался стук. В мою палату пожаловал мужчина, он был высокого роста, одет довольно просто и легко, видимо на улице стояла жара. В руках его был портфельчик, а на пояснице на ремешке весел пистолет. — Добрый день, мисс Растмур, — проговорил он. — Я мистер Саймонт Дуалс, специально нанятый человек по делу мистера Маркуса Вельмонта. Я хотел бы с вами поговорить, если можно наедине. — Я не люблю оставлять мою будущую жену одну, тем более после того, что случилось, — Симмонс наиграно вздохнул. — Дорогой, — выдавила из себя я. — Дай нам просто поговорить. И угомони свою ревность. — Ладно, ладно. Но если что, то я за дверью, — проговорил он. «Прибегай к гипнозу, если купится, то дело в шляпе», произнес он напоследок и покинул палату. — Надеюсь, вы поправляетесь? — полюбопытствовал следователь и присел на стульчик у кровати. — Да, благодарю, — проговорила я, чувствуя небольшое волнение. — Так что там с мистером Вельмонтом? Мой дорогой жених сказал, что он пропал без вести? — Да, по нашим данным, последний раз его видели в его поместье в Сент-Хеленсе. Так же мы знаем, что вы прибывали там, в качестве… в качестве кого вы там были, мисс Растмур? Его жена утверждает, что не знакома с вами. — Я была его старой подругой, — соврала я, слегка придя в ужас. Оказывается, Маркус был женат. О таких подробностях я не знала. — Мы познакомились с ним в Париже на винном аукционе в 2007 году, — продолжала врать я. — Он хотел открыть ресторан и подбирал лучшие вина для него, я знаю, он всегда выбирал все самое лучшее. — Скажите, мисс Растмур, были ли вы с ним в близких отношениях? — продолжал настаивать Саймонт. — Просто подумайте сами, он приглашает вас в свое поместье, в которое не приглашал даже свою жену. Да и сам он там был редким гостем. Хотя до этого, по нашим данным, вы проживали с ним в Шеффилде. Около полугода вы были с ним. И будете утверждать, что вы просто друзья? Он раз в месяц возвращался к жене, а остальное время он был с вами. — Откуда… — я была сильно удивлена. О таких вопросах Симмонс меня не предупреждал. — Оттуда. Мы проследили всю жизнь мистера Вельмонта с вашего приезда, — уточнил Саймонт. — Отвечать собираетесь? — Да, мы были с ним в отношениях, — соврала я, не зная, что придумать в оправдание. — Мы хотели сохранить это в тайне, но он собирался бросить свою жену. Я уговаривала его, как могла. Наш последний разговор должен был состояться в Сент-Хеленсе. — Вы изменяли своему жениху? — Да, — коротко ответила я, не желая продолжать эту тему. — Он знал об этом? Где он был во время вашего пребывания в Шеффилде? — Понятия не имею, — все, что я произносила, я повторяла в мыслях, дабы Симмонс слышал все. Он лишь поддакивал мне, намекая на то, что я могу продолжать свою ложь. — Мы сильно поругались при нашей последней встречи, и я собрала вещи и перебралась к Маркусу. Он тут же устроил меня в свой коттедж, в Шеффилде. После он предложил мне перебраться в… — По нашим данным вы были беременны. Чей это ребенок? — Вам не кажется, что это не ваше дело? — прошипела я и отвела взгляд в сторону. — Это уже не имеет никакого значения, я его потеряла. — Простите, но для дела… — Мне плевать, ясно, — вспылила я, стараясь искренне подавать ложь. Надеюсь, я неплохая актриса. — Вам никто не давал права копаться у меня в душе. — Мисс Растмур рано или поздно мы докопаемся до правды, — проговорил он и поднялся. — Лучше вам сотрудничать со следствием. — Лучше вам… — я и не заметила, что совсем вошла в игру. — Лучше вам покинуть меня. Я плохо себя чувствую. — Я поговорю с вашим женихом, посмотрим, что скажет он, — он скрылся за дверью, а я раскрыла кулон и рассматривала фотографию Локи. Не думала, что буду как человек вздыхать над ней, однако именно этим я сейчас и занимаюсь. Не знаю, сколько прошло времени, но вскоре мое временное уединение прервали. Я тут же захлопнула кулон и спрятала его под майкой, наблюдая, как Симмонс расхаживал по палате, а следователь наблюдал за ним. — Анелия, ты, ты была беременна? — вспылил он, буквально подлетая ко мне. — Это, это был мой ребенок? — Вы сказали ему? — я перевела гневный взгляд на следователя, стараясь быстро влиться в игру. — Кто вас просил? — Я лишь поинтересовался… — вставил Саймонт. — Это был его ребенок, — он слегка встряхнул меня и отошел в сторону, изображая из себя обиженного жизнью человека. — И как ты посмела молчать об этом? — Потому что это не имело никакого значения, ребенок погиб, — я отвела взгляд в сторону. — Я говорила тебе, что у нас ничего не выйдет. — Говорила, молодец, — он расхохотался, всплеснув руками. — Да. Ты знаешь, что в тот вечер, когда я покинула Сент-Хеленс, он сделал мне предложение… — врала я. — И что же ты не согласилась стать его принцессой? — перешел на крик Симмонс. — Я же всегда для тебя был слишком простым, конечно, у меня недостаточно средств содержать тебя и угождать твоим запросам! — Он уже был женат, — я старалась сохранять спокойствие, чтобы выглядеть более убедительной. — И я не хотела становиться его женой. Мне вполне хватало роли любовницы, — выдавила из себя, представляя в каком свете я предстала сейчас перед мистером Дуалсом. — Да, мне этого хватало. Он одаривал меня подарками, оплачивал мои прихоти. Этого было достаточно. Я не собиралась связывать себя отношениями с ним и с тобой. — Что?! — разъяренно бросил Симмонс. — Я собиралась бросить тебя, — гордо подняв голову, произнесла я. — И вернуться в Нью-Йорк. — Да, по нашим данным вы были в аэропорту, — проговорил следователь. — Могу я задать вам вопрос, мисс Растмур, почему вы в больнице? — Я… — я и не знала, что отвечать на этот вопрос. Ведь мой поступок не вписывается в нашу историю. — Из-за меня, — прошипел Симмонс. — Я был ослеплен ревностью, — он подошел к окну. — Мы поругались, начали драться и в этот момент я случайно поранил ее ножом. — Так вы признаете это… — следователь достал блокнот и сделал там кое-какие записи. — Мисс Растмур… — Я не буду писать на него заявление, — вздохнула я. — Ну, как знаете, — он лишь пожал плечами. — Да, милая моя, — проговорил Симмонс и наклонился ко мне. — Я так счастлив, что Вельмонта уже нет в живых…. — Ты же сказал, что он просто пропал… — наигранно произнесла я, изображая из себя полную дурочку. — Я думала… — Откуда вам известно это? — поинтересовался следователь и схватился за пистолет. — Я оговорился, — вывернулся Симмонс, однако следователь подошел к нам. — Я прошу проехать к нам в участок для беседы, по-хорошему, — он указал на пистолет. — Я вернусь и мы договорим, — бросил Симмонс, сверкнув глазами и они с Дуалсом покинули палату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.