ID работы: 11874472

Кровавый след

Гет
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 126 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Дни проходили один за другим. Каждодневные патрули и разведывательные миссии. В них нужно было прочесать местности, в которых подозревалось нахождение вражеского лагеря. Зачастую такие миссии было намного опаснее, чем простой патруль окружения. Во время них шанс столкнуться с противником намного выше, что собственно и случалось. Поэтому Хикару участвовал в нём лишь один раз. И вот, происходил очередной патруль рядом с гористой местностью. — Кирута, ты что-нибудь чувствуешь? — спросил Гета, остановившись у подножия горы. — Прости, но у меня сенсорные навыки очень слабы. — неловко улыбнулся он. — на данный момент мой максимум это десяток метров. — Да плевать, просто проверь на всякий случай. Кивнув, Кирута сложил печать крысы и закрыл глаза, сосредоточиваясь на окружении. Хикару внимательно наблюдал за ним, крутя в руке кунай. У него тоже были зачатки сенсорики, ну, по крайней мере он на это надеялся. Поэтому он хотел научиться этому ремеслу, все время наблюдая за манипуляциями Кируты. — Зачем нас вообще отправили? Мы лишь жалкая тройка генинов. — кривил губы Гета. — у нас не такой уж и большой полевой опыт, всего-то пару недель. В стычке с врагом, мы мигом поляжем. — До лагеря около двадцати минут бега. А впереди нас тоже есть команда. — сказал Хикару. — поэтому вероятность столкновения с неприятелем очень низок. Мы, можно так сказать, в тылу. — Это не тыл, придурок. Здесь всегда есть вероятность встречи с врагом. А уж учитывая жалкий уровень сенсорики Кируты, мы даже не заметим приближение врага. — Он хоть что-то делает, в отличии от тебя. Ты только и делаешь что ворчишь и прикидываешь что-нибудь плохое. Я как-то волнуюсь за тебя, вдруг намочишь штаны. — Уж кто бы говорил. Я думаю головой и не строю «чудо», а думаю намного реальнее тебя. Я понимаю наш уровень, и не умалчиваю об этом. — указал он на Хикару кунаем. — трудно принять собственную слабость, а, Хикару? — Я бы так не сказал. Твоё понимание и слова не очень похожи на слова умных людей, а просто похожи на нытье. — Тихо, ребята, успокойтесь. — вмешался Кирута. — долго еще собачиться будете? Вы мне мешаете сконцентрироваться. — Прости. — отвернулся Хикару. — Да ладно, я уже привык. Но все равно вы не должны сверлить друг друга взглядами на обходе. — Понял. — А ты, Гета? — спросил Кирута, и глубоко вздохнул, видя его упрямство. — какой же ты сложный… — вытер выступивший пот со лба и внезапно его лицо изменилось. — чувствую три источника чакры! В семидесяти метрах от нас! — В семидесяти? Как?! — Приблизительно все чунины! — Отходим назад! — скомандовал Хикару, вытащив танто и побежал назад. — Парни, они следуют за нами! — сообщил Кирута с паническими нотками в голосе. — Как передовые группы могли их прозевать? — стиснул зубы Гета. — рано или поздно нам придется дать им бой. — Тридцать метров. Они прямо за холмом. — Лезьте на гору! Если получится, будем просто отстреливаться техниками, не давая им приблизиться! — сказал Гета, и большими прыжками побежал на вершину. — Техника воды: неукротимая водяная волна! — сложил печати Хикару, пропуская её вниз по склону горы. — Земляная стена! — защитились противники. Это должно выиграть нам немного времени. — подумал Хикару, направляясь за остальными. В какой-то момент Кирута просто потерял чакры двоих противников. Это оказалось зря, ведь уже на вершине они их ждали. Хикару ловко увернулся от удара в шею, отпрыгивая и кинув кунай в противника. Отразив удар, чунин втянул его в ближний бой. Пользуясь своим преимуществом в массе, он уверенно теснил его. Происходили быстрые обмены ударами, Хикару пригнулся от удара в голову и сразу же пропустил удар в живот. Удар был настолько сильным, что Хикару просто согнулся пополам и отлетел к ближайшим камням, впечатавшись. — И вправду слабый генин. — произнёс противник, вытащив меч. Хикару болезненно корчился на земле, оправляясь от удара. Чунин приближался. — Техника сокрытия в тумане. — сложил печати Хикару, опираясь об камень, и исчез в появившемся тумане. Один удар. Всего лишь один удар. Его чуть не убило. — Думаешь, тебе это поможет, малыш? — улыбнулся он, видя как вокруг собирается туман. — слабо! — ухмылялся чунин, отражая внезапные атаки. — Что забыли шиноби Кумо в такой дали от своей территории? — спросил Хикару, придавая голосу уверенность и твердость. — Не твое дело, сопляк! Хикару ударил его в спину, но тот успел поставить блок. — Уже все что ли? — разочарованно спросил чунин, видя как туман исчезает. — какой-то скудный у тебя резерв. Нынче Кири очень слаба оказывается. Сзади рывком Хикару взмахнул клинком и скрестил мечи. В последующие моменты слышались только лишь лязги металлов. Противник наносил сильные удары, раз за разом увеличивая напор. Хикару сделал ложный взмах и перевернул кисть, ударяя ему в левый бок. Чертов пацан. Да, рефлексы у тебя что надо, это стоит признать. Но сила на моей стороне! — чунин рванул к Хикару и пнул по его блоку, снова впечатывая в гору. — Кай! — быстро понял чунин что это была иллюзия, и развеял его, дав локтем по лицу Хикару. — Удар молнии! — Водяная пушка! — отразил атаку противника мальчик. Уже поздно. — ухмыльнулся Хикару. — ты уже в зоне моих мин. За время нахождения в тумане, он успел установить взрывные печати на определённом участке земли. После отмены тумана, он должен был заманить чунина туда, но это даже не потребовалось, он сам туда зашёл. Кидая в противника кунаи, он прицепил к одному из них взрывную печать, из-за чего она взорвалась рядом с чунином. Он конечно успел среагировать и отпрыгнуть, но последовавшая за этим огромная череда взрывов все-равно задела его. Под завесой дыма, Хикару выскочил к опешившему противнику и пронзил клинком ему в грудь. — Водяные пули! — сложил он сразу же печати, вытащив клинок и отпрыгнув. — Ублюдок! — прохрипел чунин, захлебываясь от крови. — взрыв молнии! Техника молнии обхватила большую часть территории, на которой они находились. По телу Хикару прошел большой электрический ток. Он парализовано упал на землю. Тем временем у других. Ребята отстреливались техниками от врагов, убегая от них. — Гета, рано или поздно они нас догонят! — И что ты мне предлагаешь?! Думаешь я сам не понимаю?! — кричал Гета, кинув взрывпечати за спину. Сзади раздались звуки взрывов, но противников это никак не задело, лишь выиграло несколько секунд. — Нам нужно в ущелье. — сказал Кирута, уклонившись от куная в спину. — Ты совсем что ли? Мы так еще в большей ловушке окажемся. — Просто доверься мне. — Кирута побежал вниз по скале, прыгая в ущелье. Это совсем тупой план! — цокнул Гета, и рядом с ним произошел взрыв, откинувший его в сторону Кируты. Кирута бежал вниз к ущельям, по дороге быстро ставя ловушки и раз за разом оглядываясь. Передний отряд скорее всего уничтожен. — размышлял Кирута. — не думаю, что они прозевали бы врагов. Рядом с ним пролетел вниз Гета. — Какого?.. — прошептал Кирута, смотря ему вслед. Над глазом пролетел кунай, оставляя след в виде линии в брови. В панике он активировал все поставленные ловушки, когда заметил что противники уже приблизились. Над горой снова раздались большие взрывы, заставляя большие осколки падать вниз в ущелье. Слишком рано было! — причитал себя Кирута, и прыгнул в ущелье. Приземлившись рядом с Гетой, он рассмотрел его: одежда на спине отсутствовала, показывая обожженную кожу. Плохо дело! — Ц-ц-ц. — сжимал зубы Гета, когда Кирута осторожно откинул его руку за плечи и поднял его. — Противников не видно. — сказал Кирута, осматриваясь. — Да плевать, отступаем! — шикнул Гета. — Но как же Хикару? Нам нужно подождать его и все вместе уходить! — Подождать говоришь? Вдруг Кумовцы первые придут, что ты им скажешь? Отступаем. — Это неправильно. — сказал Кирута. — нельзя оставлять товарища одного. — Неправильно? Где это так написано? М? — давил Гета. — в правиле Шиноби не упомянуто об этом. Но там говорится об успешном выполнении миссии, даже если на то будут жертвы. Наша нынешняя задача доложить об этом командиру! — Это лишь свод правил! — Но правильных! Пока мы спорим, Хикару может уже лежать мертвым, а противники приближаться! Думай головой! — Но… — Я ранен, Кирута. И это замедлит наше движение. — успокоился Гета. — если мы сейчас же не уберемся отсюда, нас догонят и убьют. Дальше бежать от них мы не сможем. Мы должны срочно доложить что Кумовцы уже добрались до сюда. — Ты… прав. Хикару наконец открыл глаза, концентрируясь на окружающей среде. Вокруг было тихо. Никаких громких звуков, подтверждающих о битве, лишь эхом раздавались звуки крыльев птиц. Опираясь обессиленными руками об большой камень, он встал. Земля была выжжена от взрывов, а рядом с ним лежало тело его врага. Шатающейся походкой подойдя к нему, он наклонился к нему, проверяя пульс. Мертв. Но все же стоило проверить, ведь это же шиноби в конце концов. Кто знает, что они могут выкинуть. Лезвие его клинка торчало из груди чунина, а рукоятка где-то вдалеке. Его танто сломан, ни ловушек, ни кунаев и взрывпечатей. Все это он вложил в создание минного поля, оставив лишь один на всякий случай. Глупо, но отчаянно. Всем ведь хочется жить. В снаряжении чунина он тоже ничего не нашёл, кроме как вакидзаси с 60 см лезвием и с синей рукоятью. — Красиво. — сказал Хикару. — я это забираю у тебя в качестве трофея. — зачем-то сказал он трупу. Забрав ножны вакидзаси у мертвого чунина, он прицепил его к себе на пояс, вложив туда клинок. Резерв пуст, а из всего снаряжения у него только меч. Следующее столкновение с врагом для него будет концом. В этом бою он победил лишь из-за невнимательности противника и от того что тот его недооценивал. В последний раз оглянувшись, хромающей походкой он побрел прочь с места боя. Спустя некоторое время. Рядом с мертвым чунином приземлились двое Кумовцев. — Подумать только, его завалил генин. — удивленно сказал один из них. — а я ведь говорит ему быть осторожнее. — Мы и сами хороши, дав уйти тем соплякам. — То, что генины здесь ошиваются, означает что их лагерь где-то поблизости. Мы идем правильным путём. Перевернув труп, они увидели активацию взрывпечати. — Назад! — отскочили они от взрыва. — Этот ублюдок подгадил нам! — разозлился он. — давай догоним его! — Нет времени. — остановил его напарник. — скоро ты всё равно отыграешься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.