ID работы: 11877220

Моя награда

Джен
NC-17
Завершён
316
stay here. бета
Размер:
463 страницы, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 169 Отзывы 94 В сборник Скачать

Конец разлуке

Настройки текста
      Даже если взрывы и фейерверки отвлекли защитников дворца и на время прекратили атаки, у повстанцев оставалось лишь несколько минут на совершение манёвра. Минхо заставил воды озера расступиться перед основными силами Сальвацио, представленными метательными машинами. Им гораздо более удобно было идти по дну, чем выстраиваться в ряд на узком мосту, где их могли уничтожить, или же сама конструкция под ними развалилась бы при взрыве.       Две стены, заполненные гигантским объёмом воды, пугали людей. Они теряли концентрацию и начинали рассматривать причудливый и устрашающий вид искусственного водоёма. Камни мостовой, покрытие илом и корягами, пугали не меньше, чем стрелы противника. А в толще воды время от времени мелькали рыбы. В свете поднимающегося солнца их чешуя блестела и слепила глаза.       Но и это было ещё не всё. Верхний слой воды стал медленно испаряться; пар обволакивал солдат, покрывая их своеобразными доспехами. Такой барьер, усиленный печатями двух братьев, мог выдержать, по крайней мере, один удар или попадание стрелы. И всё равно целитель считал, что этого слишком мало. Он не мог защитить людей, которые помогали им, от всех опасностей. Как не мог исцелить всех разом. Он планировал и дальше использовать пар, чтобы с помощью его мелких капель постараться спасти как можно больше людей. Хотя Хо уже знал, что выполнить желание Чонина ни у кого из них не получится. Оставалось верить, что идея с барьером сработает вовремя.       Тем временем диверсионная группа пробиралась по подземному лабиринту прямо к центру дворца. Чем быстрее Чонин достиг бы башен, тем быстрее схлестнулся в бою с принцами и осуществил возмездие. Его лисьи огни летели впереди и освещали дорогу. Наконец, разведчики достигли развилки. Четыре пути вели в разные части дворца. Им предстояло разделиться на группы. С каждой из них отправлялось по три огонька. Они должны были доставить Чонину сообщение, если в одной из башен будет замечен кто-то из волшебников. Вряд ли солдаты знали, как выглядят отпрыски императора, потому колдун дал указание — сообщать о любых проявлениях магии. К тому же, на пути они могли встретить и Чан-хёна с Хан-хёном.       - Господин Ян, я тоже пойду, - Анна, как и Чонин, должна была пробираться к центру замка одна. Она, как доверенное лицо Харби, несла с собой магические артефакт для барьера.       - Будь осторожна.       - Вы тоже будьте осторожны.       Колдун сжал вновь флейту, спрятанную за пазухой: "Надеюсь, мне не придётся тебя использовать", - подумал он и отправился в крайний из тоннелей, ведущий в ледяную башню Астеропы. Его чуткий нос уловил тонкий запах, который мог принадлежать только Феликсу. Среди сотен звуков он слышал топот солдат, звон алебард и клинков — на мосту уже началось сражение. Чонин старался различить голоса, но толстые стены приглушали любые звуки.       Важнее всего сейчас было успеть попасть в замок до того момента, когда Харби опустит барьер. Задачей братьев стал обманный манёвр, который должен был выманить как можно больше солдат за пределы дворцового комплекса. Сигналом для главы Сальвацио послужил колокол на самой высокой башне, отсчитывающий время. Четыре его удара означали завершение установки барьера. На случай, если хитрый старик решился бы предать Чонина, колдун заготовил провокацию для принцев.       Тоннель заканчивался. Впереди Чонин увидел дверь, оббитую железом, а перед ней — пустой широкий коридор, выложенный каменными плитами одинакового размера. Это натолкнуло его на мысль о ловушке. Лисьи огоньки были слишком малы, чтобы имитировать вес человека, потому юноша вызвал печать и с её помощью отломал кусок каменной кладки. Розовый алхимический круг, направленный на булыжник, заставлял его двигаться. Следом за ним шёл волшебник. Как он и предполагал, в полу был установлен механизм, который реагировал на изменение веса одной из плит.       Как только камень достиг этого участка, шестерёнки, встроенные в стену, моментально закрутились. Чонин прекрасно их слышал. Одним ударом он пробил дыру рядом с металлической дверью и прыгнул в неё. Едва вращение механизма закончилось, пол под коридором раскрылся, и на дне, в свете синего лисьего огонька поблёскивали острые стальные колья.       Он попал в зал, покрытый инеем. Это был центральный холл, украшенный ледяными скульптурами. Сперва Ин подумал, что они прекрасно выточены, раз так напоминают живых людей. Но слабый запах крови, витавший в воздухе, рассказал колдуну о том, что всё это были жертвы безумной принцессы. Глазами он в панике искал знакомые лица. Наконец, убедившись, что братьев среди них нет, он немного успокоил колотящееся сердце. Что бы он делал, если бы нашёл среди них Чана или Ликса? Одному богу известно.       Здесь запах экзорциста перекрывался другим знакомым составом. Это был эвкалипт, который Чонин с большим трудом достал для того, чтобы создать зелье, способное излечить рану Седьмого принца. Он никак не мог отдать подделку, потому делал всё на совесть. И, вероятно, военачальник всё же воспользовался лекарством.       Колокол возвестил о наступлении утра. Первый удар заставил колдуна вздрогнуть. Со вторым ударом он задышал быстрее. Сейчас, в этот момент, решалась судьба всего сражения. "Ребята, оставайтесь за пределами замка, как я вас и просил. Послушайтесь меня в этот раз". Третий удар застал его на лестнице, ведущей в покои Шестой принцессы. С четвертым ударом он распахнул тяжелые ледяные двери. Помещений, искуснее этого, юноша в своей жизни не встречал. Витые лестницы, замысловатые светильники, сине-зелёные застывшие волны, служащие стульями и столами — всё из чистейше прозрачных кристаллов. Он мог только поразиться такой неописуемой и пугающей красоте.       - Хён, - прошептал он, устремив свой взор к единственной фигуре, стоявшей посреди пустого зала.       Холодный, стеклянный пятый брат взирал на пришельца пустыми глазами. Звенящий смех пронёсся под потолком.       - Ты пришёл слишком рано. Какой нетерпеливый мальчишка! Я ещё не закончила свой шедевр.       - Признаю твой талант. Выполнен великолепно. Но тебе не кажется, что ему не хватает жизни?       Астеропа хмыкнула, она никак не думала, что пришелец отличит ледяную статую от замороженного человека. Но это был не единственный её козырь. Женщина явилась перед гостем в полупрозрачном платье, напоминавшем туманную дымку, что появляется в самый сильный мороз.       - Ты тот, кто разрушил иллюзию Мая? Совсем ещё ребёнок.       - Где настоящий Хан-хён?       - А ты попробуй его поищи, - она кокетливо закусила нижнюю губу. - Мои покои велики, да и времени у нас полным полно.       - Оно мне не нужно, ведь я могу спалить всё это разом, - юноша улыбнулся, прикрыв свои широкие вытянутые глаза.       Стеропа лишь усмехнулась, ведь даже старшему брату Меропу удавалось растопить лишь четыре статуи из шести. Что мог сделать мальчишка, который проиграл Тайгету? Хотя она всё же решила призвать ледяной щит. Её немного удивил цвет пламени, плясавшего вокруг незваного гостя, но она была уверена, что он не сможет даже приблизиться к ней.       Юркие лисьи огоньки пролетели мимо неё. Женщина успокоилась. Такими слабыми ударами он не оставил бы даже вмятины на её щите.       - Это всё, что ты можешь мне показать?       - Если ты обернёшься, то сможешь оценить мои старания, - он продолжал улыбаться, не открывая глаз, оставаясь абсолютно спокойным.       Принцесса не собиралась реагировать на его провокацию. Если бы она повернулась, он ударил бы со спины. К тому же, по её мнению, там не на что было смотреть. Неладное она почуяла, когда её ледяная туфелька скользнула по лужице. Откуда в ледяном царстве взяться воде? Глянув под ноги, женщина взвизгнула: растаявшая вода подбиралась к ней со всех сторон и уже доходила до щиколоток.       - Что это такое? Что ты сделал?!       - Всего лишь показал тебе моё умение. Ты, наверное, никогда не принимала горячую ванну. Хочешь попробовать? - с потолка на неё обрушился настоящий кипяток.       Дикий крик заполнил покои. Горячие капли разъедали одеяние принцессы, обращая его в пар.       - Мои доспехи! Джисон говорил, что это лучшее его творение. Как?! Как ты смог их растопить?       - Если Хан-хён сказал, что это его лучшее творение, значит, он точно соврал. Ведь нет предела совершенству. Говори, где он, пока я и тебя не испепелил!       Теперь уже и сама башня начала постепенно таять. Даже тот лёд, который копился здесь годами, постепенно исчезал, оголяя каменную кладку. Астеропа продолжала истошно кричать, пока не поскользнулась и не упала в воду. На своих руках она заметила ожоги, а под ними — тёмную кожу, от которой всегда мечтала избавиться; ту самую ненавистную ей мерзкую кожу, покрытую пятнами, с которой она родилась.       - Малыш Ин, - Чонин замер, когда услышал знакомый голос.       Прошло три года, и весёлый мальчишеский голосок стал чуть грубее, но остался таким же высоким и чистым. Однако сейчас нотки печали и сожаления смешивались в нём с толикой радости. Колдун обернулся и, наконец, встретился со своим пятым старшим братом.       - Давно не виделись, Хан-хён.       - Теперь ты выше меня, - на его губах играла грустная улыбка, которая совсем не шла такому яркому, сияющему хёну.       - Джисон! Джисон, помоги мне! Не стой ты столбом! - в отчаянии звала принцесса, пытаясь подняться, но каждая её попытка заканчивалась лишь новыми ожогами.       - Чан-хён отправился к Алкиону. Электрион держит Феликса в западной башне. Отправляйся за ним. Я должен... - он тихо рассмеялся. - Закончить наши с ней отношения сам.       - Я понимаю, - Чонин отозвал лисьи огоньки и отступил к двери.       Что бы ни случилось в прошлом, он решил, что даст хёну шанс всё исправить, если тот пожелает. В конце концов, была же причина всего этого. Чонин не сомневался в старшем брате и не допускал мысль о том, что Хан вновь совершит обманный манёвр. Сейчас перед ним стоял сложный выбор. Но если Чан-хён может передвигаться, то пока помощь ему нужна не так сильно, как Феликсу. Теперь Чонин никак не мог позволить долгу взять верх над чувствами и устремился в западную башню.

***

      Хёнджин не зря разворошил это осиное гнездо. Они не только собрали всех солдат и отправили их на стены дворца и к мосту, но и указали на наиболее важные участки, стража на которых так и осталась стоять. Лисьи огни передали Чонину достаточно информации о местоположении постовых. Никто из разведчиков, к счастью, не столкнулся ни с принцами, ни с экзорцистами. Лишь от Анны ответ так и не пришёл. Колдун ощущал присутствие барьера, но не мог точно сказать, в каких пределах он установлен. В этом была основная проблема.       Устремившись в западную башню, волшебник надеялся, что не встретит никого, кроме Седьмого принца. Сонное зелье, которое он держал в кармане, не могло сработать в мгновение ока, пришлось бы сражаться. Чонин не знал границ своей нынешней силы и потому боялся, что его удары убьют противника, ведь до этого ему приходилось атаковать только Четвертого принца.       Но его опасения подтвердились. Наперерез ему мчались три солдата: один с алебардой, двое других с мечами. От первого удара юноша уклонился, взмахнув рукавом, он осыпал противника частичками сонного порошка. "Не умею я сражаться", - пронеслось в голове, когда краем глаза он заметил отблеск меча, занесённого над его плечом. Звон схлестнувшихся клинков стал спасением. Обернувшись, колдун наткнулся на тёплую и такую знакомую спину.       - Я вовремя, да? - Хёнджин откинул противника, вторым ударом он отбил атаку другого мечника.       Оба солдата покачнулись. Здоровяк с алебардой уже валялся поодаль и храпел. Если бы не старший брат, Чонин не отделался бы царапиной и вновь окунулся в запах свежей крови.       - Ты ведь должен был оставаться снаружи и охранять Минхо.       - Хён тоже здесь. Он сказал, что барьер долго не продержится, он соткан из мельчайших нитей, которые рвутся каждое мгновение. Через десять минут он и вовсе исчезнет, потому мы успели попасть за его пределы.       - Чёртов Харби! Вот подлец.       - Куда мы направляемся?       - За Феликсом!       Джин, не раздумывая, пнул канделябр со свечами под ноги прибежавшим на шум караульным.       - Я, полагаю, нам прямо.       В паре с ним колдун мог немного расслабиться и продумать план действий. Время не на их стороне, и за оставшиеся десять минут нужно было добраться до западной башни и освободить Феликса, который смог бы поставить барьер вместо Харби.       - Хан-хён здесь, - на бегу крикнул он брату, - он остался в ледяной башне.       Джин ничего не ответил, продолжая отбиваться от солдат, попадавшихся на пути. Чтобы они не преследовали их, Чонин оставлял позади стены синего пламени, за пределы которого люди боялись выступать. К тому же, сонный порошок всё ещё витал в коридорах дворца, но и его запасы были не бесконечны.       Наконец, они оказались в переходе, ведущем в западную башню. Запах становился всё сильнее, а это, значило, что Феликс был совсем рядом — за первым поворотом или за следующим. "Он живой", - на таком расстоянии колдун мог слышать стук его сердца. Он много раз слышал его перед рассветом, когда забирался в кровать, потому ни с чем не мог перепутать.       Эта башня являлась центральной и самой высокой, потому Харби должен был именно на площадке, венчавшей сооружение, установить сердцевину барьера. Лисьи огни уже добрались до верхушки. Благодаря им Чонин видел всё, что там происходит, как истончался лёгкий невесомый барьер, отделявший дворец от внешнего мира. Никакого старика там и в помине не было.       - Наконец, мы встретились, Ян Чонин! - в конце коридора появился Седьмой принц.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.