МьюГалфы - Сборник коротких историй

Перевод
NC-17
Завершён
105
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
143 страницы, 42 151 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
105 Нравится 92 Отзывы 30 В сборник

Кошачий папа.

Настройки
Примечания:
      Мью продолжал переводить взгляд, не зная, что происходит. Его рот был приоткрыт, в то время как тост в его руке медленно ускользал. Он любил улыбку Галфа больше всего на свете, но не в этот раз.       Челюсть Галфа устала от натянутой улыбки, которую он практиковал с тех пор, как вошёл в лифт. Всё хорошо. Он будет в порядке. Думал он. Он знает, что то, что он сделал, было неправильно, но всё же.       — Галф, что ты сделал?       — Я знаю! Но он был единственным, кто остался! Всех его братьев и сестер забрали, и он выглядел таким одиноким, и посмотри на его глаза! Он умолял меня забрать его!       — Мы уже говорили об этом! У меня аллергия на кошек!       — Ты говорил, что всё не так уж плохо…       Тон Галфа стал немного выше, но в то же время мягче. Как ребёнок, просящий ещё одну палочку эскимо.       — Галф! Нет! Верни его!       — У него есть имя! Азар!       Маленькую белую кошку теперь дополнительно охраняла пара тонких рук и оборонительный тон.       — Ты… ты назвал его?! Отлично! Просто здорово!       Мью недоверчиво вскидывает руки в воздух. Было очевидно, что его парень уже установил какую-то связь с кошкой, и он знал, что забрать Азара силой приведёт к игнорированию и отсутствию сексуального контакта в течение очень долгого времени.       Невероятно. Тем не менее, Мью был искренне расстроен и оскорблён.       — Неважно. Думаю, моё мнение для тебя ничего не значит.       — Пи, это не так! Прости! Я…       Галф вздыхает из-за отсутствия ответа. Он прижал к себе своего нового кота и уткнулся носом в его короткую шерсть, ища хоть немного утешения рядом с ним.

***

      — Он придёт в себя.       Микс издаёт бессвязные звуки, как будто разговаривает с ребёнком.       Галф лениво помешивает чай и смотрит на своё отражение в маленькой чашке.       — Я имею в виду, что Эрт вообще не любил кошек. Но теперь посмотрите на него, у него есть Эдин и Сомпорн. Правильно, малышка? Ты самая симпатичная, да?       Микс продолжает ворковать над своей кошкой, давая советы по телефону. Галф надувает губы, втайне завидуя этим двоим.       — Но да, то, что ты сделал, было неприятным сюрпризом, мой друг. Ты должен был хотя бы сказать ему, что принесёшь домой кота. А теперь иди, извинись и убеди его, что быть кошачьим папой — это самое лучшее на свете!       — Спасибо, Пи.       Галф кладёт телефон на кухонный стол и наблюдает, как Азар прыгает в крошечную коробку и вылезает из неё, кувыркаясь с ней повсюду.       Он не может не любить тебя.

***

      Галф сбился со счёта, сколько раз он извинялся. Он также постоянно напоминал себе не злиться, когда Мью игнорирует его усилия, потому что он очень хорошо знает, что в этой ситуации ему некого винить, кроме самого себя. Но если и есть что-то, что Галф знает лучше всего, так это как обеспечить Мью нежную, любящую заботу.       Азар остался с Бестом, а Галф устроил для себя и Мью роскошный отель со свежими белыми простынями, великолепным видом на город и обслуживанием номеров.       — Так ты ожидаешь, что это компенсирует мои бесконечные чихания?       Поцелуй в лоб.       — Мою одежду, полную кошачьей шерсти?       Поцелуй в щёку.       — Царапины на нашем дорогом диване?       Поцелуй в нос.       — И то внимание, что ты уделяешь Азару, которое должно было принадлежать только мне?       Мью держался на опасном расстоянии. С достаточным напряжением, чтобы удержать Галфа в вертикальном положении.       — Хороший вид? — спрашивает Галф вполголоса, едва удерживая равновесие, когда он стоит на непослушных ногах.       — Определённо.       Как только Галф был поднят с земли и голодающие души были накормлены, Мью забыл причину, по которой он был зол, и смирился с тем, что новое пополнение в семье не так уж плохо, в конце концов.

***

      Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Галф пожертвовал частью своей мобильности. После их эскапады в пятизвездочном отеле у Галфа осталась боль ниже пояса. Слишком устал, чтобы даже пальцем пошевелить.       Однако оно того стоило. Мью перестал жаловаться на непослушное поведение Азара и даже гладил его, когда приходил домой с работы. Он тайно начал фотографировать Азара на свой телефон. Направляя на него камеру, когда он делает что-то глупое или милое.       Галф не стал комментировать постепенные изменения. В конце концов, ему нравилось видеть, как Мью потихоньку привязывается к Азару. Все еще бывают моменты, когда его любовник не мог вынести молодого кота, но того факта, что он пытался, было достаточно.       — Туан, ты все еще здесь?       Галф входит в демонстрационный зал Мью для всех его дорогих коллекционных фигурок. Там было почти тесно от всех его накоплений, но Галф ничего не говорит, потому что это было его счастье.       — Да!       Мью присел на корточки с метелкой из перьев в руке, протирая каждую секцию своих стеклянных коробок. Он тщательно убирал собранную пыль и следил за тем, чтобы ни одна из его драгоценных игрушек не пострадала.       — Обед готов.       Галф приглашает своего мужчину отведать его трапезу. Но, судя по всему, Мью может просидеть ещё час, прежде чем он сможет остановиться и начать чувствовать, как его желудок урчит от голода.       — Мяу.       Они оба замерли, услышав знакомый тихий звук. Мью проверяет дверь за Галфом и видит, что она была открыта.       — Ты не закрыл дверь?!       — Это вылетело у меня из головы!       Галф просто заходит в комнату каждый раз, когда ему нужен Мью, но с тех пор, как появился Азар, Мью установил пару правил, и держать дверь закрытой рядом с его демонстрационным залом было на первом месте в списке.       — Мяу.       Их прошиб холодный пот. Это было не потому, что Азара было трудно найти, а потому что его было трудно поймать. А учитывая нынешнюю ситуацию, когда дорогие игрушки Мью были выставлены на всеобщее обозрение, это вызывает еще большую тревогу.       Они заметили Азара рядом со стеклянной статуэткой, которая определённо выглядела так, как будто стоила несколько тысяч бат. Он просто нежно облизывал свои лапы.       — Азар! Иди сюда, приятель! Пора выходить!       Галф говорит своим самым убедительным голосом, надеясь, что он послушает своего хозяина.       Но Азар просто уставился на него своими большими серыми глазами — широко открытыми и яркими, как фонарик. Потребовалось всего 5 секунд, чтобы котенок полностью оглох к голосу Галфа и начал бегать и прыгать по стеклянным шкафам.       Каждый раз, когда Азар прыгает, их сердца останавливаются. Галф уже наткнулся на несколько игрушек, просто чтобы вовремя добраться до своей кошки, но он мгновенно убегает, думая, что он играет с ним в пятнашки. Минута казалась часом, и ситуация выглядела безнадежной.       — Почему бы нам просто не остановиться и не оставить его в покое? Возьми то лакомство, которое он любит лизать, и возвращайся сюда как можно скорее.       Мью тоже тяжело дышал, пытаясь успокоить свои нервы.       Галф кивает и выбегает за дверь. Однако он сразу же останавливается, когда слышит крик Мью и пару других предметов, падающих на землю.       — Пи’Мью, ты в порядке?!       Галф возвращается и видит Мью на земле, держащего Азара.       — О боже!       — Он пытался прыгнуть на катану. К счастью, я поймал его вовремя. Эта штука очень острая.       — Почему у тебя течет кровь?!       — Азар поцарапал меня.       — Азар, плохой кот!       Галф в отчаянии хлопает его по заднице.       — Нет. Я думаю, это потому, что он был застигнут врасплох, когда я схватил его. Вероятно, это был просто инстинкт.       Галф вывел Азара из комнаты и позаботился о том, чтобы запереть за собой дверь. Он поднял Мью и проверил его на наличие других травм.       — О нет.       Мью смотрит на обеспокоенное лицо Галфа.       — Что такое? Я истекаю кровью где-то еще?       — Нам нужно в больницу прямо сейчас.

***

      — Я дал ему антигистаминный препарат, чтобы он мог спать. Мы также обработали царапину на его руке. Так что беспокоиться не о чем. Пока нет.       Доктор сделал ударение на последних словах.       — Вы должны сказать мистеру Суппаситу, что ему нужно держаться подальше от кошек. Неизвестно, что большее воздействие может сделать с его телом. Высыпания не такие уж обширные, но все же будьте очень осторожны.       — Да, доктор.       Галф склоняет голову и благодарит врача.       Он закрыл занавеску, чтобы дать им уединение, но правда была в том, что он просто не хотел, чтобы кто-нибудь видел, что он был близок к тому, чтобы заплакать.       — Туа-енг, ты плачешь?       Галф прикусил губу и изо всех сил старался не выглядеть жалким. В приемном покое был Мью, а не он.       — Иди сюда.       Он молча подходит к нему и кладёт голову ему на грудь, успокаивая себя биением его сердца.       — Мне очень жаль. Во-первых, я не уважал твоего мнение. А теперь… ты в долбанной больнице. И всё это из-за того, чего ты даже не хотел. Это всё моя вина.       — Хей. Всё в порядке.       Мью гладит его по голове и принимает его извинения.       — Я думаю, мне следует отпустить его. Кто-то должен заботиться о нём, и это не мы.       — Что?!       — Это не сработает, и доктор сказал…       — Нет! Я уверен, что мы сможем найти выход из этого положения. Знаешь ли ты, что у некоторых людей действительно может развиться иммунитет к кошачьей аллергии? Мы просто будем более осторожны.       Галф выпрямляется, чувствуя себя ошеломленным довольно агрессивной реакцией своего парня.       — Но я думал, что ты хочешь избавиться от него. Особенно когда…       — Я никогда этого не говорил. Он хороший. Он мог бы остаться.       — Туан, ты любишь его.       — Что? Нет. Просто странно не видеть его рядом, и он может оказаться не в хорошем доме.       Галф дразняще улыбается и целует Мью. Он был горд.       Микс был прав. Он правда принял Азара.       — Хотите забронировать другой отель, господин Суппасит?       Галф шепчет ему на ухо, отчего оно мгновенно краснеет.       — Ты лучший.

***

      Галф вставляет ключ в дверной замок. Он был истощён и просто хотел лежать в постели, а Мью баюкал бы его и напевал.       Он какое-то время отсутствовал — работал над несколькими проектами за границей. Он думал, что будет волноваться, оставив Мью и Азара одних в их квартире на месяц, но беспокоиться было не о чем. На самом деле, он немного ревновал. Судя по их видеозвонкам, Азар, похоже, подчиняется командам Мью. И хотя Мью может обнимать котёнка только в рубашке с длинными рукавами, он всегда находит время, чтобы надеть её. Почти каждый разговор был об Азаре. Каждая картинка, которую прислал Мью. Каждое видео, а иногда даже текстовые сообщения.       — Эй! — восклицает Галф, когда видит, как Азар моется перед ним. Он немного подрос. Возможно, Мью баловал его лакомствами.       Были добавлены несколько вещей в их прекрасный дом. Теперь у окна была кошачья башня и даже прозрачная кошачья пещера в форме сферы на другой стороне комнаты. Галф покачал головой. Теперь Мью стал кошачьим папой.       — Иди сюда, я скучал по тебе!       Галф пытается поднять своего кота, но тот убежал.       — Эй, вернись!       — Галф! Ты вернулся?!       Мью подбежал к Галфу и осыпал его поцелуями по всему лицу и шее, крепко обнимая его, как будто кто-то собирался забрать его.       — Я тоже скучал по тебе, Пи.       — Дай мне свой багаж, я отнесу его в комнату.       Галф смотрит на Азара, который играл со своими игрушками. Совершенно не заинтересованный в его приезде.       — Он как будто забыл меня.       — Говорят, кошки легко забывают. Не волнуйся, он вспомнит.       Мью расставляет вещи Галфа по местам и включает для него кондиционер.       Галф ложится и ждёт, когда Мью заберётся к нему в постель.       — Ляжешь со мной?       — Ох. Туа-енг. Мне так жаль. Я вернусь, как только смогу. Мне нужно идти.       — Ты не останешься?       Галф поддерживает свой вес локтями и смотрит на Мью грустным щенячьим взглядом.       — Не смотри на меня так!       — Тогда…       Галф постукивает по пустому месту рядом с собой.       — Я правда не могу! У Азара свидание с Эрин и Сомпорном. Я уже пообещал ему, и он сердится, когда они не встречаются.       — Подожди. Ты бросаешь меня ради кошачьего свидания?!       — Ну, ты пришёл без предупреждения, так что…       — Пи! Дело не в этом!       Мью вздрагивает от гнева Галфа. Его нос был раздут, а глаза стреляли кинжалами.       — Тогда я просто высажу его и сразу же вернусь к тебе. Пока!       Мью выходит из комнаты, прежде чем Галф успевает сказать что-нибудь ещё.       Галф рухнул всем телом на кровать и уставился в потолок, размышляя, правильно ли было превратить Мью в кошачьего папу.

-Конец-

105 Нравится 92 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (5)