Мой учитель - снежный лис

R
Завершён
213
2
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 120 627 слов, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
213 Нравится 709 Отзывы 71 В сборник

Часть 34. Небесная бирюза. Часть 1

Настройки
      Айсо отложил в сторону очередной свиток — кажется, сотый за утро. Наследник семьи Чан активно вносил изменения в действующее законодательство клана Нефритового павлина. Новыми указами Айсо давал адептам право выбора — теперь распутные ритуалы и всяческие оргии с дурманящими благовониями и вином были не обязательны. Те, кто предпочитал жить по-старому — могли продолжать в том же стиле. Тех, кто не хотел заставлять не имели права.       Кроме того, наследник обновил некоторые протоколы церемоний, внёс поправки в судебную систему и экономику семьи, сделал многое другое. Вопреки ожиданиям — отец поддержал нововведения. Также, как поддержал действия неадекватного сына, когда тот был под действием зелья от Бьяро. Айсо понимал, что в день окончания турнира без помощи Шивву ему пришлось бы тяжко. Отношения с родителем переменились в лучшую сторону. Теперь глава и наследник много времени проводили вместе, обсуждая дела семьи. Не забыл Айсо и про маму с отчимом — им незамедлительно последовали денежная помощь и всесторонняя поддержка.       — Ты ещё не устал? Не хочешь прерваться? — поинтересовался Чан-Шивву, появляясь в кабинете сына.       — Ох, уже так много времени. Наверное — надо бы. — согласился Айсо.       Он и отец устроились за чайным столиком на балконе. Шивву в лёгких весьма откровенных одеяниях из полупрозрачной яркой ткани с множеством звонких украшений и его отпрыск — весь в белом, одежда плотная, максимально закрытая — вплоть до воротничка-стойки — и даже слегка чопорная. Ни единого украшения. У старшего кубок с вином. У младшего — фарфоровая чашечка зелёного чая — такая же элегантная, без излишеств, как и сам юный воин. Отец и сын являли собой полные противоположности и, тем не менее, спокойно беседовали, вполне понимая друг друга.       — Надеюсь, два течения мирно уживутся в одном клане и конфликтов не будет, как у нас с тобой. — улыбнулся Айсо.       — Если подданные увидят, что мы ладим, то и им придётся. Хотя сложности будут. — заметил Шивву. — Пройдёт немного времени, все привыкнут и всё успокоится. — продолжил он.       — Поскорее бы. Холу вот-вот вознесется. Мне бы хотелось продемонстрировать ему лучшую версию семьи.       — Как он? — поинтересовался отец с вполне искренним интересом.       — Дуется на меня из-за занятости, моего отказа и помолвки с Тави. — вздохнул младший.       Шивву сочувственно посмотрел на сына: — Ты станешь главой клана. Придётся привыкать к тому, что твои действия кому-то на благо не будут оценены и не заслужат благодарности. Хотя в случае Холу надежда все-таки есть.       — Зато Тави неизменно молодец. Сварил противоядие и рискнул всем, чтобы его передать. — заметил младший.       — Ксато-Тави, без сомнений, выше всяческих похвал. — согласился старший, — Кстати о нём... Есть кое-что очень важное, что ты должен знать о лисе, как его жених и защитник...       На балкон опустился Покров тишины — барьер от подслушивания. Выслушав отца, Айсо схватился за голову. — Ох, милостивые небеса. — только и смог выдать он. — Как всё непросто!       — Разумеется, это огромная тайна. — напомнил глава клана, — Нельзя рассказывать даже своим.       — Я понимаю... — вздохнул павлин.              — Прошу отыскать этого мерзкого демона и убить его! – Нуро-Вирания почти верещал.       — Он напал на меня и чуть не убил. Коварный негодяй – настоящее чудовище. – продолжал адепт клана Высокой горы визгливо.       – А еще это он погубил мою дорогую жену… — Вирания осекся и поспешно сменил тему. — Вот вещь, пропитанная темной ци демона. По ней вы без труда найдете сволочь.       — Вахарру поморщился – ему не нравились ни тон собеседника – крикливый и излишне эмоциональный, ни его тощая нескладная фигура и жидкие нелепые усики. Тем не менее молния принял украшение, принадлежавшее тому, кого предстояло найти и убить – похоже, что медную поясную пластинку срезали в бою по случайности. Дело предстояло то еще, но истребление демонов было прямой обязанностью героев (разумеется тех, кто посильнее).       — Хорошо. Я примусь за эту работу. Какова плата? – Вахарру прищурился. Клиент крайне неприятный, но богатый. А значит сдирать можно по максимуму – не стесняясь. Да и Тави хотелось побаловать новыми деликатесами.       Нуро-Вирания озвучил сумму. Она оказалась достаточно щедрой, чтобы молния уважительно приподнял бровь и не стал торговаться.              За информационно-поисковый ритуал взялись совместно Тави и Айсо. Лис и павлин попутно поясняли основные моменты для учеников. Дальний скан хумансам был пока недоступен, но теорию знать было важно.       — А что, если нет кристаллов искры? – любопытствовал Холу.       — Тогда вместо них можно применить кристаллы зари. Но при этом не забыть сместить пятый луч на пять градусов и вместо Серебряной росы использовать Росу Закатную. – пояснил Тави.       — И ориентацию линий каждый раз рассчитывать по формуле? Для каждого случая?! – ужаснулся Вахарру.       — Да. – это по упрощенной схеме, — По полной надо учесть положение звезд, направление ветра, фазу луны…       Молния схватился за голову и застонал.       — Я парень простой – просто покажите мне – кого бить! – признался он.       — Ты умный и способный. – заверил лис, гладя ученика по волосам. Тот явно был рад ласке.       — Я тоже не сильна в премудростях. – согласилась Юсинь, — Могу резать и летать. Еще усиливать боевые заклинания. А с расчётами у меня не очень.       — Вот! Ты меня понимаешь! – вздохнул воин.       — Всё готово. Начинаем! – напомнил Айсо.       По лучам силы пробежали искры. Пентаграмма наполнилась силой. Зачадили свечи, пошли пузырьками эликсиры в чашах, замерцали тусклым светом кристаллы, палочки благовоний принялись интенсивнее отпускать к крыше сизые ароматные струйки дыма. Медная пластинка с пояса искомого Темного нагрелась…       — Демон сейчас в Гелемезе. – сообщил Тави, — Давно никуда не перемещался.       — ЧТО?! – Холу почти выкрикнул свой вопрос. Он резко побледнел и испуганно уставился на лиса, словно надеялся, что тот ошибся и сейчас возьмет свои слова назад.       — В чем дело? – уточнил павлин.       — Гелемез – город, где находится обитель клана Небесной бирюзы. – прошептал Холу.       — Скорее направляемся туда. – сообщил Айсо и добавил, обращаясь к ученику, — Не волнуйся, из Гелемеза не поступало плохих вестей. Если демон затаился, то не причинит никому вреда.              Отряд спешил, как только мог. И вздохнул с облегчением, когда наконец достиг Гелемеза. Чистый аккуратный городок был цел и невредим. Он утопал в зелени, изобиловал мостами и садами. Узкие улочки вились лабиринтом и располагались в несколько уровней по причине холмистой местности – те, кто шли по одной из параллельных улиц могли оказаться метра на два выше, чем те, кто шли по соседней.       Расписные балкончики, глиняные заборы, украшенные мозаикой из разноцветных битых черепков. Множество гончарных мастерских. Не слишком богато, но ярко одетый люд – вполне спокойный и довольный, но без неестественной благости, как в Шумбаи. Слышны и смех, и споры, шумная игра ребятни, препирательства торговцев, песни и брань.       — Аура места мирная и благоприятная. – отметил Тави, — Демонов не чувствую, как и Темной ци. Разве что на въезде было какое-то сопротивление. Будто нас не хотели пускать…       — Я тоже заметил. – кивнул Айсо, — Здесь очень мало чужаков. Единицы на весь город. Похоже, что многие передумывают на подходе… Какие-то чары отваживают гостей.       — В Гелемез и раньше мало кто стремился попасть – здесь не водилось ничего полезного и интересного, но сейчас стало НАМНОГО чище, красивее и богаче, чем было пока я тут жил. – настороженно заметил Холу.       Айсо про себя подивился и ужаснулся – уж если сейчас тут «побогаче», то что было раньше и в какой страшной нищете жил его ученик? В мире бессмертных так, как здесь, живут только самые бедные крестьяне.       — Гончарное дело вышло на новый уровень. Мастера стали куда более умелыми. Но вот этих статуй я не помню. – продолжал подмечать перемены бирюза, разглядывая товар лавочников и убранство улиц. Он указал на глиняную фигурку смеющегося человека примерно в пол метра высотой. Аналогичные, в разных вариациях деталей и поз, располагались во множестве по всему Гелемезу – по характерной прическе и наряду легко прослеживалось, что изображен один и тот же неизвестный заклинатель.       — От статуй идет слабый магический фон, но ничего опасного. – резюмировал лис после тщательного скана.       — Я только сейчас понял, над всем городом словно какая-то дымка. Магическая. Будто тут что-то скрывают. – добавил Тави.       Айсо кивнул: — Теперь и я это почувствовал…       — Ох, только не это! – Холу закусил губу и ускорил шаг.       — Я не чувствую здесь ничего смертельного, опасного или неблагоприятного. – ободряюще произнес Тави.       — Но ритуал не мог ошибиться. Может, демон уже уехал отсюда? — предположил Вахарру.       — Проведём ещё один, когда остановимся на постоялом дворе. — предложил Айсо.       — Я должен навестить своих... — Холу был мрачен и встревожен.       — Сходить с тобой? — заботливо предложил павлин, но его ученик лишь отрицательно мотнул головой.       Распрощавшись с товарищами у дверей постоялого двора "Подкова", бирюза поспешил к давно покинутому дому.       Из своих у него была лишь старшая сестра — Гало-Кайни.       Когда Холу был вынужден покинуть родной город дела у клана шли весьма скверно. Сейчас, немного выправив своё финансовое положение и разобравшись со своей жизнью, бирюза хотел попросить наставника съездить с ним в Гелемез — проведать родню. Но когда он набрался на это храбрости судьба и так предоставила случай.       Дом сестры смотрелся лучше, чем помнил Холу — отремонтирован, покрашен, приведён в порядок. Сама Кайни занималась делами во дворе. Она выглядела спокойной и умиротворенной. Среди одежды, что она развешивала на верёвке для просушки, бирюза приметил мужские вещи и детские пеленки.       — Кайни... — позвал Холу смущённо.       Она обернулась. На красивом лице в ореоле тёмных и кудрявых, как у брата, волос — смесь радости, удивления и... страха.       — Холу! — молодая женщина поставила корзину и кинулась навстречу. Юноша оценил добротное новое платье и даже наличие украшений. Раньше в их доме такого не водилось.       — Рад тебя видеть! Ты вышла замуж?! У тебя ребёнок? — радостно уточнил Холу.       — Да. Всё так. — кроме гордости в голосе тревога и смущение.       — Прости, что так долго не был...       — Я понимаю. — она отвела взгляд.       — Я бы хотел познакомиться с твоим супругом и с моим племянником. — начал было бирюза.       Кайни снова смутилась.       — Муж в мастерской и вернётся поздно вечером, а мой сынишка спит. — отозвалась она.       Снова Холу удивил её тон.       "Обижается на долгое отсутствие?! Но она прекрасно знает — я не мог явиться раньше. Мой путь ученичества требовал отказа от семейных связей в первые несколько лет. Возможность появилась лишь сейчас. Да и нам было бы не прокормиться вместе, если бы я остался." — с тревогой думал Холу.       Сестра обняла его, приветливо пригласила в уютно обставленный дом, усадила за стол и подала угощение на порядок лучше того, что водилось здесь раньше.       — Ты хорошо живёшь. — улыбнулся бирюза, оценив обстановку. Его учитель счёл бы это страшной нищетой, но не все выросли в одном из самых богатых кланов бессмертных.       — Да, всё замечательно стараниями досточтимых господина и госпожи Юнаги! Гончарное дело в городе процветает. У нас был совсем плохой период, когда все чуть не пошли по миру, но теперь всё в порядке благодаря новому градоначальнику и его супруге. — оживлённо рассказывала Кайни.       — Город стал красивее и чище. Но не многолюден. — отметил Холу. — Кстати, что это за статуи по всему Гелемезу?       И снова женщина отвела взгляд. — Просто новый символ города. По-моему, очень мило. — отозвалась она и поспешно перевела тему: — Будешь добавку?       Холу отказался – из-за смутной тревоги аппетита не было.       — Ты надолго здесь и где думаешь ночевать?       — Я здесь с наставником и друзьями — на сколько пока не знаю. Мы остановились на постоялом дворе. — сообщил Холу. Его не оставляло чувство, что сестра вполне рада его видеть, но боится, что он увидит её мужа или сына. Это было очень странно.       Обещав заглянуть завтра, бирюза попрощался с Кайни и отправился в "Подкову".              — Нет, господин градоначальник очень занят и увидеть его не получится. – заместитель главы Гелемеза – Гало-Якни — молодой неприметной внешности заклинатель — весьма аккуратный и собранный адепт Небесной бирюзы — был вежлив, но явно врал.       — А когда же он освободится? Дело весьма важное. – продолжал настаивать Чан-Айсо. Визит настоятеля одного из главных храмов страны и одного из самых сильных героев в крохотный заштатный городок вроде этого был важным событием для местных властей. Обычно они сами искали встречи, если узнавали, КТО к ним прибыл. А здесь – отказ.       — Я помогу всем, чем смогу. К Вашим услугам. – отозвался заместитель мягко, но настойчиво. Он давал понять, что его начальника гости не увидят.       — Хорошо… — вынужден был сдаться павлин.       Зато Гало-Якни компенсировал отсутствие господина повышенными вниманием и вежливостью. Даже провел небольшую экскурсию и поведал визитерам о новых реформах.       — За год правления господин Юнаги-Шуно и его жена – Юнаги-Нэйсси — сделали очень многое – изменили экономическую, образовательную и судебную системы. Даже снизили на треть налоги. Ввели программу помощи малоимущим. – с нескрываемым восхищением рассказывал заместитель. – У нас открылось с дюжину новых гончарных мастерских и дюжина лавок. Нашу посуду мы отвозим в соседние города и успешно продаем там. Гелемезская керамика – лучшая во всей провинции. А уж какие у нас урожаи после начала применения нового удобрения – также изобретения господина градоначальника и его прекрасной супруги.       Тави хмыкнул – хвалебные оды господину Юнаги-Шуно и его жене он слышал и в разговорах горожан. Похоже, что пара была здесь настоящими кумирами и пользовалась всеобщим обожанием.       — Нововведения выглядят весьма разумными и мудрыми! – оценил Айсо, расспросив поподробнее.       — Но необычно, что глава города – не глава клана Небесной бирюзы… — осторожно отметил Тави.       Заместитель отвел взгляд: — Это за заслуги досточтимого господина Юнаги в делах защиты города от нищеты, голода и врагов.       — Редкостная личность – этот градоначальник. Настолько легендарная, что его пришлым не показывают! – отметила по каналу мыслесвязи Юсинь.       — Город немноголюден. – продолжил расспросы лис.       Гало-Якни напряженно улыбнулся: — Все активно работают и потому на улицах нет толп.       После экскурсии гости распрощались с заместителем градоначальника и ушли. Просить его о помощи или информации всем сильно расхотелось.       — Ничего не нужно. Мы справимся сами! – заверил Вахарру, прощаясь с Гало-Якни.                                   — Все странно! Складывается впечатление, что треть населения города старательно прячется от нас. – сообщила Юсинь во время совместного ужина в отдельном закутке главного зала едальни.       — Мы даже не смогли поговорить с градоначальником – только с его заместителем. Но он старательно нахваливал господина Юнаги-Шуно и Юнаги— Нэйсси – главу города и его жену. – присоединился к мнению клинка лис.       — А вот глава Небесной бирюзы нас принял. Нервничал и словно бы что-то скрывал. Хоть внешне и держался спокойно. – сообщил павлин, обращаясь к Холу, — Мы провели новый информационный ритуал, но он не дал подробностей – «демон в городе». Но где конкретно – не ясно.       — Надо посмотреть хоть на одного из тех, кто прячется. Или дать мне возможность изучить хоть одну из статуй. – прищурился Ксато-Тави.       Вахарру усмехнулся: — Думаю, это можно устроить. Давайте украдем ночью статую?!       — МНЕ НРАВИТСЯ ИДЕЯ! – Юсинь необычайно воодушевилась. Даже чуть не вылетела из ножен от волнения.       — Мы не должны ничего красть! – нахмурился Чан-Айсо, — Мы же не разбойники! Хоть кое у кого замашки и вид соответствующие.       — Будешь так себя вести – не вознесешься! – пригрозил павлин молнии. Тот в ответ лишь скорчил рожицу.       — Ох, я переживаю за сестру. Раньше она мне не врала. И ничего от меня не скрывала… — признался немало огорченный Холу. Он почти не принимал участия в общем обсуждении и печально смотрел перед собой.       — У меня есть племянник и я даже не могу на него взглянуть! – обиженно добавил он.       Айсо сочувственно потрепал ученика по плечу: — Мы скоро все выясним и поможем твоей сестре, если ей нужна помощь. Не переживай!       Бирюза благодарно кивнул. Юноша поведал, что по дороге на постоялый двор он встретил нескольких соклановцев, но все они вели себя столь же странно, как и Кайни – определенно скрывали что-то. У одного из них Холу прямо спросил, происходит ли в городе что-то необычное, но тот принялся все отрицать – явно и беззастенчиво врал, как сообщил усилившийся скан заклинателя.       Отряд принялся бурно делиться идеями касательно того, как быть дальше. Столкнуться со столь неуловимым демоном они не рассчитывали.       — Похоже, что без исследования статуи не обойтись… Но изучим ее на месте – без воровства. – вынужден был уступить павлин.                     
213 Нравится 709 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (8)