Песочные часы / Hourglass

Перевод
R
В процессе
64
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 35 696 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 32 Отзывы 43 В сборник

Глава 13

Настройки
— Профессор Макгонагалл? — позвала Гермиона, поднимая руку. — Да, мисс Грейнджер? — спросила Минерва, подняв взгляд из-за учительского стола. — Можно мне выйти? Я не очень хорошо себя чувствую. — Да, мисс Грейнджер, вы можете выйти. Не торопитесь.       Что со мной за чертовщина? Я думала, это просто расстройство желудка, но оно не прекращается. Не могу поверить — я провела целые выходные в кровати, питаясь только супом и тостами. — Ах-х-х, — простонала Гермиона, поспешив в женский туалет. Как только она вошла, её желудок перевернулся, и она побежала к ближайшей кабинке, снова избавляя желудок от содержимого.       После урока Гарри, Рон и Гермиона направлялись в гостиную. У них было два свободных часа, и Гермиона благодарила Мерлина за это. — Гермиона, думаю, тебе стоит сходит к мадам Помфри, — сказал Гарри. — Я в порядке, — просто ответила Гермиона. — Именно поэтому тебя тошнит, и ты бледна, будто призрак? — спросил он. — Слушай, должно быть, я просто съела что-то не то в пятницу. Ничего страшного, мне станет лучше через день или два, — Гермиона разминулась с ними и побежала в свою комнату/квартиру. — Привет, малышка, — поприветствовала Белла, когда девушка вошла. — Белла! Ты вернулась, — воскликнула Гермиона и бросилась к ней навстречу. — Я же говорила, что это не займет много времени, — сказала Белла, обнимая и целуя Гермиону. — Тебе лучше, чем вчера? Мне было очень плохо из-за того, что мне пришлось уйти… — начала она. — Я в порядке, — прервала её Гермиона. — Должно быть, я съела что-то плохое. Это пройдет через пару дней, и я тебя уверяю, мне лучше, чем в субботу. — Ты уверена? Мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — сказала Белла, подозрительно глядя на девушку. — Я в порядке и скоро мне станет лучше. А как ты себя чувствуешь? — Всё нормально, на самом деле, просто несколько синяков, — успокоила её Белла, улыбнувшись. — Рада слышать. Ждешь Рождества? Мы едем через два дня. — Да, я в нетерпении, — подтвердила Белла. — Кто вообще приедет на Гриммо, 12? — Альбус, Минерва, Грюм, Тонкс, Кингсли, Уизли, мои родители, Флёр и её жена и… хм-м-м… ну, твоя сестра Андромеда, — сообщила Гермиона, не зная, чего ожидать после новости об Андромеде. Белла заметила её колебания и осклабилась: — Гермиона, успокойся. Я предполагала, что моя маленькая сестра там будет, все в порядке. — О, славно, — улыбнулась Гермиона.

***

      В среду они прибыли на Гриммо, 12, и живот Гермионы не прекращал быть таким чертовски чувствительным. Сны Гарри спасли жизнь мистеру Уизли, и если этого не было достаточно, то Гарри настоял на разговоре с ней о его снах, и девушка посещала все тренировки ОД. Он хотел убедиться, что все знают как сражать, ся но честно говоря, те заклинания были ничем по сравнению с теми, которые ей показывала Белла. События прошлой недели и расстройство желудка, начавшееся в пятницу и не прекращающееся по сей день, изрядно вымотали Гермиону. Всё свалилось на её плечи — помочь Гарри, убедиться, что Рон не сделал ничего глупого, беспокоиться о Белле, убедиться, что их отношения остались в тайне, тренировки в ОД, экзамены… — Милая, у тебя всё хорошо? — спросила Белла, когда они зашли в их комнату. — Да… Просто я очень устала, — сказала Гермиона, улыбнувшись, но Белла знала, что девушка врала. — Гермиона… — Хватит! Я в порядке, ясно? Просто устала. Лягу спать пораньше и не буду вставать до полудня завтра, и мне станет лучше. — Гермиона, солнышко! — взволнованно воскликнула Элизабет. — Мама! — поздоровалась Гермиона и обняла свою мать, а затем отца. — Папа, как у вас дела? — Хорошо, но сама ты не выглядишь особенно здорово, — заметила Элизабет. — Добрый день, мистер и миссис Грейнджер. Что ж, если она меня послушает и сходит к врачу… — начала Белла. — Но я не буду, потому что это бессмысленно. Мне просто нужно немного отдохнуть, — прервала её Гермиона. — Я думаю, что Белла права, — сказал Уильям. — Папа, пожалуйста… — проскулила Гермиона.

***

      Ужин был в самом разгаре, все смеялись, болтали и просто были счастливы, учитывая ситуацию, в которой они оказались. Гермионе тоже было весело, конечно, она чувствовала себя вымотанной, но ей казалось, что стало намного лучше. То есть, казалось до тех пор, пока она не встала, и внезапно мир вокруг неё закружился. Она схватилась за свой стул, стараясь сохранить равновесие. — Гермиона? — спросила Белла, поднимаясь со своего места. — Милая? — услышала Гермиона слова своих родителей. — Все в порядке, правда… — сказала Гермиона и отошла от стола, стараясь убедить их, что с ней всё хорошо, но в действительности она была далека от этого состояния и рухнула на пол, потеряв сознание. — Гермиона! — закричала Белла.

***

      Гермиона проснулась на следующее утро, в канун Рождества. Она несколько раз моргнула, стараясь привыкнуть к свету, что проникал через окно. — Ты проснулась, — услышала она голос Беллы, сидящей рядом. — Привет, малышка. — поприветствовала Гермиона. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше, но, честно говоря, не очень. — Я схожу за мадам Помфри, — Белла поднялась со стула, поцеловала Гермиону в лоб и вышла из комнаты. Она вернулась с мадам Помфри, Альбусом и Элизабет. — О, милая, слава Богу, ты в порядке, — Элизабет поспешила к дочери и обняла её. — Приятно видеть, что вы снова среди живых, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор с улыбкой. — Спасибо, сэр, — ответила Гермиона, взявшись за руку Беллы. — Должна сказать, что для женщины в вашем положении, вы вели себя очень глупо, — заметила мадам Помфри. — Моем положении? — переспросила Гермиона, смутившись. — Каком положении? Это серьёзно? — спросила Белла, выглядя подавленной. — О, не беспокойтесь, моя дорогая, — успокоила мадам Помфри. — Ничего страшного, что миллионы женщин до тебя не выжили, Гермиона, ты просто беременна. — Что? — прокричали Белла и Гермиона в унисон.
64 Нравится 32 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)