ID работы: 11884398

Что Скрывается в Тени

Гет
NC-17
Завершён
316
автор
Lover of good stories соавтор
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 385 Отзывы 138 В сборник Скачать

9

Настройки текста

Дейв

Паб был полон громко разговаривающих и расслабленных местных жителей. Как понял Дейв, это место было чем-то вроде пристанища, чтобы поужинать со старыми друзьями, выпить пива и просто отдохнуть. То, что они успели выцепить крошечный столик на двоих, не без помощи высокой привлекательной официантки, кидающей фамильярные фразочки почти возле каждого посетителя, уже само по себе было удачей. Их задание выяснить, что местные думают о замке, осложнялось сидящей напротив Мэй, потому что от нее невозможно было оторвать глаз. Она соблазнительно улыбалась, заставляя всю его выдержку просто трещать по швам. Хотелось стянуть эти перчатки и касаться ее. Девушка, словно прочитав его мысли, облизала губы, заставив Дейва посильнее сжать челюсть, чтобы удержать внутри стон. Их игру в гляделки прервал кашель официантки, которая тактично проходила мимо уже пару раз. — Готовы сделать заказ? — синие глаза лукаво перебегали с Дейва на Мэй, которые неожиданно были опущены с небес на землю. — Может посоветуете что-то? — поинтересовался мужчина, совершенно не настроенный выбирать еду. — Теплый салат от шеф-повара или овощное рагу — наши хиты. Все продукты с местных ферм. Пиво с местной пивоварни, ну и, конечно же, виски. — Дайте угадаю, — вклинилась Мэй, вызвав улыбку девушки, — тоже местный? — Браво, Шерлок, виски тоже местный. — В таком случае несите скорее свой знаменитый салат и виски, — Мэй вопросительно посмотрела на Дейва, который тут же кивнул: — Мне тоже салат, но без виски. Я за рулем. — Ох, сэр, Вы не знаете от чего отказываетесь, — покачала головой девушка и уже собралась уходить, когда Мэй ее окликнула, вспомнив раннее названное имя: — Подождите минутку, Гвен. Знаете, мы остановились в замке у озера... — В Даннотаре, — кивнула девушка, поджав губы. — Нам просто немного не понятно, почему местные так шарахаются от него. За этим стоит какая-то известная легенда? Гвен оглянулась, словно ища поддержки у посетителей, но все были так поглощены разговорами, что их совершенно не интересовали какие-то незнакомцы, либо же они специально делали вид, что не прислушиваются к их разговору. — Не легенда, — покачала головой девушка и убрала блокнот в висящий на талии фартук. — Никто старается не соваться к озеру после темноты, не из-за страшных сказок, а потому что там пропадают люди. — Этому есть какое-то объяснение? Девушка вздохнула и ответила: — Зеленая Дама. — Вы про Банши? — тихо спросил Дейв. — Но она вроде во всем белом. Девушка бросила на него недоуменный взгляд. — Банши ничего плохого никогда не делала. Спросите любого ребенка. Зеленая Дама, так ее называют у нас, затаскивает людей в озеро. Никто уже точно не знает, как давно она живет и кем была, но бабушка мне говорила, что раньше она помогала присматривать за детьми и за скотом около озера, но кто-то решил от нее избавиться и как-то оскорбил. То ли ритуал решили провести, то ли что, вот только после этого стали люди пропадать. А некоторые потом всплывать. Моя бабушка, храни Господь ее душу, тогда еще девчонкой была, когда все началось, ну или ей так казалось. Но до сих пор туда никто не ходит, почти никто. Так что советую побыстрее насладиться видами и заканчивать свой медовый месяц, голубки. Салат будет готов через минут пятнадцать. И не дожидаясь последующих вопросов, девушка отчалила к барной стойке, чтобы передать их заказ. — Ты же не думаешь, что Виктор... — начала Мэй и запнулась. — Надеюсь, что нет. Нам предстоит это выяснить. Мэй потянулась через стол и нежно погладила его предплечье, затянутое в рукав рубашки. — Уверена, что всему найдется объяснение, Дейв. Нужно еще немного времени. А пока, — она откинулась на стул, — давай поедим местный салат из экологических продуктов и насладимся нашим странным первым свиданием. — Свиданием? — улыбнулся Дейв. — В таком случае, второе свидание у нас будет, как только вернемся в Лондон. Я скину тебе адрес ресторана. Тихо засмеявшись, Мэй покачала головой: — Ты уже все спланировал? — Еще вчера, — ответил он, утаив, что запланировал гораздо больше, чем первое свидание.

***

Из-за повышенной влажности окна машины запотели, как только они опустились на сидения. Оправдываясь за свой бокал виски, Мэй хихикнула: — Я не виновата. — Все в порядке, — улыбнулся Дейв в сотый раз за этот невероятный вечер с этой восхитительной девушкой. — У меня в бардачке должна быть тряпка. Он потянулся и замер, когда услышал прерывистый вздох Мэй. Повернув голову и оказавшись в нескольких сантиметрах от его лица, Дейв завис. Девушка снова неосознанно облизала губы, глядя на него своими блестящими темными глазами. Голод иного типа начал разгораться в его животе. Осознание того, что вот она, рядом, и ничего не мешает ему поцеловать ее. Она сама этого хочет. Или ему только кажется? Размышлениям пришлось прекратиться, потому что Дейв подался вперед и впился в ее губы. Он не ошибся: она этого хотела. Мэй тут же подалась ему навстречу, притягивая за шею и раскрывая губы, пропуская его язык вовнутрь. Потянувшиеся к бардачку руки Дейва тут же сменили направление: одна легла на обтянутое тканью бедро, поглаживая его, а другая за талию притянула стройное тело к широкой груди. С каждой секундой одежда все больше казалась чем-то ненужным, а девушка все сильнее вжималась в его тело. — Жаль, я не надела юбку, — чуть отстранившись, прошептала она, задыхаясь. Дейв пару раз моргнул, впитывая ее слова и желание в глазах. — Ты хочешь?.. — А ты собираешься просто отвести меня в замок и пожелать "спокойной ночи" после такого поцелуя? — улыбнулась она. Дейв откинулся на водительское сидение и завел машину под недоуменный взгляд Мэй. Выезжая с парковки, он бросил на нее прожигающий до костей взгляд и коротко бросил низким голосом: — Раздевайся. Заведенную Мэй не нужно было просить несколько раз: вслед за блузкой назад полетели и ее брюки. Припарковавшись где-то в поле, там, где им никто не помешает, Дейв немедленно расстегнул рубашку и стянул перчатки, бросив их на приборную панель. Горя от нетерпения, Мэй перекочевала прямо на его колени, оседлав так, что у него был идеальный доступ к ее телу. Коснувшись ее кожи, Дейв выругался сквозь зубы. Он осторожно исследовал ее тело, слушая прерывистое дыхание девушки, сжимающей его плечи. — Ты словно касаешься моей души, — шепнула Мэй ему на ухо, прикусив мочку. — Так и есть, — прозвучало в ответ, когда его рука накрыла ее грудь и отодвинула ткань бюстгальтера. Мэй застонала и откинула голову назад, когда его рот начал оставлять поцелуи на чувствительной коже, посасывая сосок. Вторая грудь тоже не осталась без внимания, пока девушка терлась промежностью о его пах, целомудренно не стягивая с него брюки, хотя ткань ее трусов уже была насквозь мокрой от естественной смазки. Внезапно он откинулся назад, заставляя ее хватать ртом воздух. Он потянулся вниз и опустил кресло так, что теперь он лежал под ней. Спустившись немного вниз, Дейв сжал ее ягодицы и подтолкнул вверх. — Ты знаешь, что делать, девочка, — хрипло шепнул он. Повинуясь ему, словно загипнотизированная, Мэй двинулась вперед и всхлипнула, когда он отодвинул края ее трусиков и провел языком по влажным складкам. Одна ее рука уперлась в крышу, а другой она закрыла рот, стараясь сдержать крики наслаждения, которые могли привлечь всех сверхъестественных тварей Шотландии. Дейв остановился и помотал головой, заставляя ее открыть рот, и продолжил только после того, как она послушалась. Ее крики и стоны отдавались в его паху с такой силой, что ему не терпелось оказаться в ней как можно скорее. Долго ждать не пришлось, потому что Мэй сотряс такой сильный оргазм, что ему самому пришлось перемещать ее к себе на колени. Стоило ему потянуться в бардачок за презервативом, как девушка уже снова была в строю и оставляла поцелуи на его груди, заставляя Дейва закусить губу от того, что желание обладать ей уже стучало в висках, туманило зрение. Рваным движением он стянул с себя брюки, натянул защиту и, схватив ее за бедра, опустил на себя. Всхлип Мэй смешался с его долгим низким стоном. Его пальцы вцепились в ее круглые ягодицы с такой силой, что они наверняка увидят утром отметины, но им было плевать. Мэй рванула вверх и вновь опустилась до самого основания, не дав ему и секунды на передышку. Его бедра рвались ей навстречу, пока она остервенело двигалась на нём, царапая шею и плечи. Дыхание обжигало ее грудь и шею. Они словно торопились жить. Касаясь ее кожи, он чувствовал столько всего, что взорвался через пару мгновений после ее второго оргазма. Несколько мгновений они не двигались. Потом Мэй повернула голову так, чтобы оказаться лицом к лицу. В глазах защипало от пережитых эмоций, которые она ему подарила. Когда она наклонилась, чтобы поцеловать его в уголок глаза, Дейв понял, что влюбился окончательно и бесповоротно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.