ID работы: 1188660

Приключения отважного охотника на вампиров — Ларса Ульриха

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 49 Отзывы 3 В сборник Скачать

Возвращение в Трансильванию. Часть 4: Веселая, кровопролитная драка, или Ностальгия тоже бывает опасной

Настройки текста
      Дневник Ларса Ульриха       Ночь с 28 января на 29 января 2002 года.       Всю последнюю неделю мы бродили по замку, осматривали его достопримечательности, любовались красотами и пытались проникнуть в тайны этого мистического строения. Элис рассказал нам, что когда он с остальными несчастными «гостил» в подобном замке в восемьдесят пятом, они обнаружили тайный ход, располагавшийся за обоями в одной из гостиных комнат. Алукард же лишь ухмыльнулся, и заверив нас, что хозяин того замка был не иначе как идиотом, после чего убедил всех, что если его замок и хранит какие-то секреты (но он их разумеется не хранит) то нам ни за что их не раскрыть. Я был наивен, и все же попытался это сделать. После продолжительных скитаний по готическому строению и игры в кладоискателя, отыскал-таки в одной из стен тайник, прикрытый портретом пожилой леди. В неглубоком отверстии в кирпичной кладке стены я нашел пакетик чипсов с прикрепленной к нему запиской: «Молодец, Ларс! Ты раскрыл мою тайну! Угощайся! Если захочешь еще — иди на кухню, там таких много. С уважением Алукард». Я почувствовал себя ребенком, пойманным за руку во время похищения печенья из банки со сладостями, но чипы все-таки забрал.       На следующую ночь я умудрился подружиться с призраком, которого мы как-то видели в этих краях, возвращаясь из башни, после «вечера страшных истории». А то, что было сегодня, я, пожалуй, не забуду никогда! Этой ночью хозяин замка, до этого придававшийся ностальгическим воспоминаниям в одиночестве, лишь изредка устраивая для нас экскурсии и рассказывая истории связанные с его замком, сегодня решил сводить нас на старинное кладбище, располагающееся неподалеку отсюда. Все бы ничего, но нам велели на всякий случай хорошенько вооружиться, прежде чем отправляться в путь. Последнее обстоятельство с вооружением напрягало гораздо больше, чем тот факт, что нам опять придется куда-то переться по ночи, в мало знакомой местности, по многочисленным легендам, густо населенной нечистью… Но отказаться было бы невежливо и все по-быстрому расхватав разнообразное холодное и огнестрельное оружие двинулись в путь. Я взял себе красавец «Смит н Вессон», правда не был уверен, что от отдачи такого крупнокалиберного оружия меня не снесет нахрен на добрые полтора метра назад и что после выстрела из этого мощного револьвера я устою на ногах. Я старался не думать о своем опрометчивом выборе оружия, смело шагая по непролазным снегам вслед за остальными.       Когда же мы достигли своей цели, перед нашими взорами предстало занесенное снегом кладбище, идентифицировать которое можно было лишь по наиболее высоким деревянным крестам и памятникам.       — Ах, когда-то именно на этом месте… — мечтательно мурлыкал вампир, бродя меж могил. — Тогда здесь еще не было кладбища, а уж тем более упырей и прочей нечисти…       Все чинно стояли поодаль от могил и перетаптывались с ноги на ногу, наблюдая за предающимся воспоминаниям вампиром.       — Милое местечко, нечего сказать, — хмыкнул Мастейн, направляясь вглубь кладбища, разглядывая едва различимые надписи на памятниках.       Вдруг его нога провалилась глубоко под снег и нечто начало затягивать парня всё глубже и глубже. Дэйв достал «Беретту», выбранную им за прекрасные боевые характеристики и сделал несколько выстрелов в сугроб, в который погружался, словно в зыбучие пески. Существо, затаскивающее Мастейна в могилу, вероятно, ослабило хватку, и лидер Мегадет выдернул свою ногу, уже почти по основание исчезнувшую в снегу, из плена.       — Да начнется веселье! — по лицу Алукарда расплылась хищная ухмылка.       Вдруг из-под снега показалась морда странного вида упыря, подозрительно похожего на маскот Айрон Мейден. Вампир в красном медленно, словно смакуя момент, достал из-за пазухи огромный черный пистолет и направил его в голову твари. Я же взял в каждую руку по «Узи», решив не рисковать со стрельбой из «Магнума». Остальные тоже взялись за оружие.       — Я знал, что ты рано или поздно придешь, — прорычал упырь, восставший из могилы.       — Я?! Почему Я?! — сэгоцентрировал Мастейн.       — Да не ты, придурок! Он! — существо кивнуло на ухмыляющегося вампира в шляпе.       — Ты гнил в грязной, сырой могиле, уже несколько сот лет дожидаясь меня? — пафосно, с издевкой в голосе сказал Алукард.       Упырь, обнажив клыки, рванулся вперед и тут же был убит метким выстрелом в голову.       — И всё? — удивился Элис. — Так просто? А как же: «сотни лет я ждал мести», и твое: «Да начнется веселье»?       — Да не переживай ты так, тут еще на всех хватит, — успокоил друга вампир в красном.       И тут, в подтверждение слов древнего вампира отовсюду из снегов начали выбираться зомби, низшие вампиры и всевозможные упыри, суля своим появлением обещанное «веселье».       — Слушай, Алукард, — внезапно обратился к вампиру в красном Кит. — У меня есть для тебя подарок. Знаю — не время, но, думаю, сейчас он будет как никогда кстати.       Ричардс протянул вампиру в красном средних размеров картонную коробку, упакованную в блестящую подарочную упаковку синего цвета со звездочками и перевязанную красной ленточкой. Алукард распаковывает яркий подарок и извлекает оттуда…       — Шляпа?! — не поверил глазам Эллефсон, мягко говоря, прифигевший от полезности подарка.       В своих руках древний вампир действительно держал извлеченную из коробки широкополую бардовую шляпу, по-видимому, очень тяжелую и обладающую острым лезвием, идущим вдоль полей. Поблагодарив Кита и помахав из уважения для вида шляпой, используя её в качестве оружия против нечисти вампир, очевидно, не оценил экстравагантности необычного оружия:       — Весело, но ужасно неудобно, — пробормотал он, меча шляпу вдаль. Головной убор, отлетев на приличное расстояние, покромсал нежить, попадавшуюся ему на пути.       — Круто! — восторженно воскликнул Джуниор, — Кунг Лао рулит!       — Чё? — отвлекся вампир в красном, воззрившись на Эллефсона, вследствие чего ему снесло голову вернувшейся обратно шляпой-бумерангом.       Все уставились на отрезанную шляпой голову и тело валяющееся рядом. Кто-то сентиментально всхлипнул, Кит положил руку Серас на плечо, говоря при этом, что нужно быть сильными, теряя друзей и близких, Джуниор не выдержал и, даже будучи человеком, печально завыл, а я напомнил, что нежить наступает, и у нас нет на всё это времени. Никто, правда, на мои слова внимания не обратил, а когда упыри начали подходить к нам вплотную, Мастейн достал из ножен катану и принялся размахивать ею, в опасной близости от остальных, радостно моча нечисть. Все стояли и любовались на лидера Мегадет, легко отбивающего атаки полчищ зомби, при этом никто не ощущал необходимости помочь ему в этом. Вдруг случилось то, чего я боялся больше всего — Дэйв немного неподрассчитал и лезвие меча вонзилось в горло молодой вампирши, пронзая его насквозь.       — Прости-прости-прости, — виновато проговорил лидер Мегадет, — я не хотел!       — Ясное дело не хотел! — злобно прошипела Виктория, после чего примирительно добавила, — Да ладно, мне не привыкать, впрочем, как и ему, — она кивнула на обезглавленный труп (всем своим видом выказывающий то, что всё вокруг происходящее его абсолютно не касается), и извлекла из своего горла катану.       Вернуть же Мастейну его оружие она не отважилась и пошла с ним в атаку на упырей. В это невинное создание словно демон вселился: она рвала и метала, явно получая удовольствие от кровопролития.       — Джуниор, почему бы тебе не атаковать их будучи волком? — поинтересовался Элис, вероятно решив, что «не совсем люди» могут принести на поле боя больше пользы, чем старые добрые гомо сапиенсы, вероятно совсем забыв, что сам к последним уже давно не относится.       — То есть, ты предлагаешь мне своими зубами рвать трупачину? — презрительно фыркнул Эллефсон. — Нет уж, увольте.       Вдруг откуда-то из леса послышались громкие шаги и в скором времени мы уже могли разглядеть ковыляющего к нам огромного монстра.       — Ларс, лови ракетницу! — крикнул мне Кит, кидая средних размеров базуку.       Я поймал «подарок» Ричардса и хорошенько прицелившись, выстрелил. Раздался выстрел, подобный взрыву хорошей бомбы, меня, как человека не очень внушительной комплекции отнесло на добрую пару метров назад, вследствие чего я упал в сугроб и принялся размышлять, почему стрелять из столь мощной «балды» доверили именно мне — самому мелкому из всех нас?       Поднявшись же из сугроба, я обнаружил, что промахнулся, и монстра нейтрализовала озверевшая Серас, оторвавшая ему голову. Джуниор же почему-то решил, что может рассчитывать на наследство оставленное Алукардом и, подняв с земли шляпу с лезвием в полях, уже собирался метнуть её, когда его остановил Кит вовремя пришедший на помощь незадачливому «последователю Кунг Лао» со словами: «Ты что делаешь, сученыш?! Порежешси!». Эллефсон пробормотал что-то в ответ и начал облюбовывать шестнадцатикилограммовый черный «Шакал» Алукарда. К парню вновь подбежал Ричардс, с почти теми же словами: «Что ты делаешь, сученыш?! Застрелит ведь!». «Да ладно, не такой уж я и плохой, хо-хо-хо!», — внезапно раздался откуда-то знакомый голос, а через мгновение перед нами уже стоял Алукард, в чьей смерти от полей дареной шляпы я сильно сомневался с самого начала. Вампир красной молнией метался по кладбищу, уничтожая нечисть, вероятно поняв, что нам столь ответственное дело поручить нельзя, и уже через несколько минут мы лишенные веры в свои силы ковыляли прочь с зачищенного кладбища по сверкающему в лунном свете снегу…

***

      Раннее утро. Мы сидим в большом, просторном зале замка, расположившись в мягких уютных креслах, пьем горячий чай, восстанавливаем силы, после битвы на кладбище и пытаемся привести в порядок мысли.       — А зачем мы тебе понадобились? — поинтересовался у Алукарда Джуниор.       Вампир в красном задумчиво устремил свой взор на светлеющее небо, с меркнущими звездами и отстраненно с иронией в голосе произнес:       — Предположим, без вас я бы не справился. Доволен? Ты ведь именно это хотел услышать? — по лицу вампира расплылась усмешка, взгляд же по-прежнему был устремлен вдаль.       Джуниор не стал больше задавать вопросов, увлеченно хлебая из чашки душистый несладкий чай. Мастейн, присвоивший себе никем не востребованную шляпу, чинно сидел сейчас в ней, обсуждая с Китом тонкости её использования и способы, с помощью которых её можно было бы перекрасить.       Позже Ричардс мне рассказывал, что целью нашей тогдашней вылазки было не что иное, как посмотреть на что мы способны в бою.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.