ID работы: 11887332

Bittersweet

Гет
NC-17
В процессе
296
автор
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 505 Отзывы 36 В сборник Скачать

Судьбоносное путешествие - «Роковая ошибка»

Настройки текста
Погода была очень удобной для путешествия. Солнце ласкало, но не палило, ветерок обдувал, но не заставлял ëжиться и закутываться в теплые вещи. Верхушки деревьев немного пошатывались под его натиском и приятно шуршали. Моргана ехала с закрытыми глазами, чтобы насладиться успокаивающими звуками природы и уединиться со своими мыслями и воспоминаниями. Когда солнце начало сообщать о своём скором исчезновении, процессия, а особенно Моргана, почувствовали усталость. Наблюдательный Магистр быстро смекнул, что пора сделать остановку и наклонился к колдунье: — Миледи, сейчас мы сделаем перерыв. Пора отдохнуть и разбить лагерь для ночлега. — Да конечно, Мой Лорд, — промолвила девушка, уголками губ улыбнувшись мужчине. Магистр легко спрыгнул с коня и помог Моргане, нежно взяв её за талию и спустив на твердую землю. Казалось, в его глазах мелькнула нотка гордости за неё, хотя откуда могло взяться подобное ощущение? Пока люди Лорда готовили всё для отдыха и трапезы, Моргана направилась подальше от шума в лес. Она ни за что не стала бы уходить далеко, но немного побыть наедине с собой, после сегодняшнего утра, было просто необходимо. Девушку беспрестанно преследовали мысли о сестре и семье Пендрагонов, а на глаза невольно наворачивались слезы. Колдунья на скорую руку вытерла их рукавом платья, ибо никому не было позволено увидеть слабость «железной леди». Воины расставили палатки для ночевки и Магистр зашел в одну из них, тяжело вздыхая. Он строил планы на следующий день и был уверен, что королева Милена добровольно отдаст ему шкатулку, если конечно в это не вмешается Искатель. Дхарианцы, в это время, уже успели распалить огонь, принявшись обжаривать только что убитого поросёнка. Задумчивый Магистр вышел из палатки и начал наблюдать за ненавистным пламенем. Оно каждый раз напоминало ему об отце, сгоревшем в огне подлого колдуна. До сих пор, огонь оставался самым большим страхом Даркена Рала, хотя он никому в этом не признавался. Смерть отца стала самым тяжелым испытанием для него, наибольшим горем в жизни. Лорд Рал дорожил им и отчаянно сожалел, что тот покинул его так рано. Поросенок уже начал издавать аппетитный аромат, от которого все воины оживились, однако правитель Д`Хары резко сорвался со своего места и пнул стоящее рядом ведро. Немного пошипев, словно извергая проклятия в сторону Лорда, пламя погасло. Дхарианцы удивленно посмотрели на своего Владыку, но переглянувшись приняли решение промолчать, ведь высказывание возмущения Магистру влекло мгновенную, и едва ли безболезненную кончину. — Где Леди Моргана? — Лорд сузил глаза и взглянул на притихших воинов. Один из охранников поджал губы и переборов страх, взглянул в холодные глаза Рала. — Миледи пошла в лес, — ответил он и вытянул руку налево, указывая направление, — и еще не вернулась. — Ничего, еще вернется… — Лорд Рал, сложив руки за спину, пошел в нужном направлении.

***

Тем временем Моргана вышла на поляну, укрытую со всех сторон густым лесом. Лучики солнца едва-едва пробивались сквозь плотные заросли и оставляли легкие следы на траве. Высокие травинки покачивались из-за ветра и издавали приятный, успокаивающий шелест. Пара белок с завидной резвостью промчалась через поляну. Моргана присела и протянула руку в шелковистую гладь трав и оттуда сразу же вылетели бабочки, словно воспоминание. Много лет назад она бежала по такой же поляне вместе с братом, только тогда одни лишь детские головки выглядывали из-за высоких стебельков. Они бегут, что есть мочи, а затем падают на мягкое зеленое покрывало и заливисто смеются. А потом… Вот уже и взрослая Моргана разговаривает с Артуром. Он так отчаянно и с сожалением смотрит на неё. — Что с тобой случилось, Моргана? Ребенком ты была совсем другой! Доброй и сострадательной… Что случилось с тобой? — вновь повторяет он. — Почему ты стала такой жестокой и безжалостной? — с ноткой отчаянья в голосе задал вопрос Артур смотрел прямо в глаза сестры, пытаясь на их глубине отыскать подлинный ответ на свой вопрос. Вновь заглянув в глаза принцессы, желая увидеть там прежнюю и милую сестру, он осёкся из-за ледяного взгляда и голоса, произнесшего болезненные слова: — Я выросла, Артур. Моргана закусила губу, руки её опустились к самой земле и трава почернела в том месте. Она испуганно отдернула руку и встала, отряхивая с себя грязь и пыль. Колдунья еще раз взглянула на поляну и медленно пошла к месту привала. Она может понадобиться Магистру, а именно его Моргана больше всего на свете не хотела томить ожиданием. Девушка вышла к месту ночлега и уже подошла вплотную к своему шатру, как вдруг, совершенно неожиданно для себя, заметила Магистра, который несколько раздраженно помахивая руками, направлялся к ней. Когда Лорд Рал подошел ближе, то спросил, как показалось Моргане, едва сдерживая себя: — Миледи, где вы были? Я вас искал по всему лагерю, а вы ушли, никому не сказав ни слова, — колдунья не успела отреагировать на этот выпад должным образом, ибо Магистр продолжил: — Мы не станем здесь ночевать. После ужина вновь отправимся в путь, иначе мои планы будут нарушены. — Простите Лорд Рал, что я отошла никого не предупредив. Мне нужно было побыть одной, дабы подумать и немного отдохнуть — Моргана замялась, потому что ей было неприятно являться причиной злости Рала. Ужин прошел довольно быстро и в несколько напряженной атмосфере. Небольшая передышка выпала на время, когда слуги Лорда собирали все вещи, чтобы продолжить путешествие. Некоторая суета и вот, к Леди Моргане уже подводили лошадь. Она хотела самостоятельно запрыгнуть в седло, но словно нарочно, многослойные ткани платья опутались вокруг ног и она едва не упала. Девушку в последний момент подхватил Магистр. Мужчина без лишних слов помог оседлать ей коня, после чего, сам вскочил на своего. Лицо Морганы пылало от стыда. Она опозорилась перед Лордом и чуть было не упала. Замечательный день, ничего не скажешь. Лорд Рал смотрел вперед и еле заметно улыбался самому себе, вспоминая про свой идеальный план. Если бы они поехали по мосту, то их перехватил бы Искатель и помешал пройти к Тамарангу. А так, пройдет несколько часов и они прибудут даже немного раньше, но приличия сейчас волновали его меньше всего. Моргана сильно хотела спать, но понимала, что весь вечер и часть ночи они проведут в пути, так что у неё нет иного выхода, кроме как собраться и быть сильной для Магистра. День они провели в пути, а мизерных привалов и отдыха после ужина явно было не достаточно, чтобы восполнить силы. Если бы не железная сила воли, девушка буквально свалилась бы с коня. Солнце попрощалось с путниками, предоставив место холодному ночному ветру, вместо палящих лучей, ласкать кожу. Моргана пыталась воспользоваться морозящим воздухом и волнением, внушаемым ночной мглой, чтобы взбодрить себя, но начала лишь чувствовать, что дрожит. Неизвестно как, но Лорд Рал словно ощутил, что она чувствует сейчас, хотя колдунья ничем не выдала своих ощущений. — Миледи! — окликнул её мужчина и Моргана резко повернула голову. — Возьмите этот шёлковый плащ. Девушка уже хотела было по привычке возразить. Как же она отвыкла принимать заботу других людей! Но сейчас, поймав на себе взгляд Магистра, желание спорить и возражать мгновенно улетучилось и с благодарным кивком она приняла вещь из его рук. Надев его на себя, принцесса ощутила как дрожь начинает уходить, а тепло тихими волнами разливается по телу. Вялость и усталость были побеждены и девушка с гордо поднятой головой провела оставшуюся часть пути. И вот, спустя ещё несколько часов перед ними предстал величественный и роскошный дворец Королевства Тамаранг. Процессия остановилась на горбе, с которого открывался невероятный вид на внешнюю архитектуру дворца, красивые места окружавшие его и дальнейшие окрестности города. Со скал, покрытых густым покрывалом лесов, стекали кристально чистые водопады. В самом центре стоял белоснежный замок со множеством различных форм и башен. Дворец был окружен красивыми садами, в которых были десятки различных диковинных видов цветов, привезённых из лучших мест Срединных Земель. Их аромат был настолько утонченным и пьянящим, что его можно было услышать на всей территории садов дворца Тамаранга. Вокруг, на посаженных в саду деревьях, летали различные заморские птицы и распевали своим мелодичным голосом великолепные трели, что радовали слух каждого счастливца, кому доводилось услышать их во время прогулки в саду. Моргана улыбнулась и дернула поводьями, что сделали и все остальные. Процессия двинулась к красивой бруковке перед большой белой аркой. Она представляла собой вход в замок. Магистр ехал впереди, рядом с ним неторопливо ступала колдунья, а дхарианцы, как и было положено, ехали позади, не выдавая ни звука, но готовясь в любой момент сложить жизнь, во имя защиты Магистра. — Миледи, как вы? — Лорд обернулся, окинув девушку гордым взглядом. — Великолепно — Моргана подняла уголки губ, слегка улыбнувшись. Когда она была рядом с Магистром на душе становилось легче, ведь девушка верила ему, а потому и убеждала себя, что все её опасения напрасны и не несут за собой ничего серьёзного. Но несмотря на все эти убеждения, тревожные предчувствия не покидали несчастную, с каждой секундой приближения ко дворцу, лишь нарастали всё с большей силой. Внешне колдунья сохраняла непоколебимое спокойствие и уверенность в своих силах, но далеко в душе, прятала совершенно иные чувства. Наконец процессия въехала в арку, где их ждали сотни жителей Тамаранга, для которых попривествовать столь уважаемых гостей было наивысшей честью в жизни. Магистр был не в духе, даже больше зол. Пускай он и разгадал план Искателя и перехитрил того, отправив вместо себя двойника, но всё же было чувство что столь близкая победа ускользнет из-под пальцев, в кратчайшие сроки. Почему такое ощущение преследовало его уже на протежении пару часов, мужчина понять не мог, но догадывался, что это не к добру. Да и к тому же, присутствовать на этом глупом празднике не возникало даже малейшего желания, однако отказаться от общества королевской семьи, было бы слишком очевидным жестом неуважения ко всему народу Тамаранга. Потому сейчас, когда длительные переговоры дали положительный результат, допустить такого никак нельзя. Лорд надеялся, что праздник окончиться как можно скорее и томиться ожиданием долгое время не придётся. За такими мыслями Магистр даже не заметил, как переступил порог отвратительно–нарядного зала. На миг мужчина зажмурился от блестяще вычурных украшений, разбрасонных по всему периметру, что были явно не к месту. Но затем его внимание привлекло то, как идущая за его спиной Моргана побледнела от созерцания отрубленных голов несчастных. По всей видимости, глядя на так называемые «трофеи», девушка вспомнила правление своего отца, чьи методы не особо далеко ушли от традиций королевы. Королева Милена, похожая больше на перекормленную лягушку нежели на человека, заметив гостей, тут же кинулась к ним, приторно-величаво улыбаясь. Причёска, образующая рога, ещё больше увеличивала сходство с земноводным, делая её практически неотличимой от рогатой жабы. — Лорд Рал! — заговорила женщина, наигранно радостным тоном. — Ваш визит большая честь для каждого из нас. Не передать словами всю радость, которую я почувствовала, узнав что вы приняли моё любезное приглашение — сладкую речь Милены прервал капризный голос именинницы, требовавшей развлечений. — Моя дочь, принцесса Виолетта, — кивнула королева в сторону принцессы. Её высокомерная дочь, кажется даже не пыталась создать видимость радости или заинтересованности по отношению к прибывшим. В это самое время Моргана, чувствовавшая себя растерянно, но умело это скрывавшая, подошла к Лорду Ралу и встала за его плечом, обращая на себя внимание мужчины. — Это Миледи Моргана — представил свою спутницу Магистр, — она одарённая волшебница и моя дорогая гостья. Миледи прибыла к нам из далёких краёв и я решил взять её с собой, дабы воочию показать всю красоту Тамаранга. — Очень приятно Миледи — натянуто оскалилась королева, выдавившая некое подобие улыбки, но в душе скрипела зубами. Она ведь уже не первый год мечтала стать Леди Рал. Это породнило бы её со столь могущественным домом, что поддержало бы её королевство, возвеличивая и прославляя его ещё большебольше. Да и к тому же, быть честной, Лорд Рал весьма хорош собой, что не могло не привлекать внимание. Однако с огорчением женщина отметила, что стоящая за спиной гостя девушка была в тысячу раз прекраснее её самой и уж точно намного моложе, что уже делало её положение выгоднее на фоне самой Милены. И пусть королева не знала, откуда Моргана родом, но подумала, что это не так важно, ведь внимание Рала она определённо может привлечь и без этого, что было видно по его заинтересованному взгляду. — Мне тоже чрезвычайно приятно познакомиться с вами, Ваше Величество, — не менее вежливо ответила Моргана. Здесь, в этом дворце, она чувствовала себя неуютно, ведь остро ощущала направленную на неё неприязнь хозяйки этой страны. Это было похоже на чувство, с каким к ней обращались Морд-Сит: непонятно на чём основанная ненависть, когда она только прибыла во дворец Рала, однако в этот раз неприязнь была взаимной. Отец Морганы, король Утер, отличался невероятной жестокостью к таким как Моргана, поэтому она яростно ненавидела таких, как стоящая перед ней женщина, убеждениями и нравами так походившая на её отца тирана. Словно почувствовав обеспокоенность и волнение девушки, Даркен отступил на шаг назад и повернувшись в пол-оборота, взял спутницу под локоть, стараясь этим жестом, утешить колдунью и оказать ей поддержку. Моргане тут же стало спокойнее. Девушке передалась уверенность, исходившая от Рала. Тут же рядом с королевой нарисовалась её дочь. Виновница торжества, была одета в платье противного розового оттенка. Окинув прибывших равнодушным взглядом, Виолетта повернулась к матери. — Попривествуй гостей — велела ей толстуха, на миг испытав перед Магистром стыд за плохие манеры дочери. — Приветствую, — буркнула девочка, в этот раз удостоив гостей лишь мимолётным взглядом, считая что этой любезности предостаточно, пусть этого и было ничтожно мало. — Мам, когда уже можно будет торт попробовать? — сгорая от нетерпения задала вопрос Виолетта. — Подожди совсем немного. Лорд Рал прошу останьтесь с нами на праздник. Миледи, не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома — добродушно обратилась к важным гостям королева. Услышав данные слова, принцесса перевела вопросительный взгляд на Лорда, не зная что отвечать. Тот же с недоумением взглянул на волшебницу, будто пытаясь понять её мысли или же услышать ответ. — Останетесь? — обратился к девушке Владыка. Сам Лорд, несмотря на полное отсутствие какого-либо желания, понимал, что обязан остаться если хочет получить то, зачем проделал столь длительный путь. Уж лучше потерпеть их общество, а после со спокойной душой отдохнуть, нежели всю ночь провести в дороге, опасаясь нападения. Но и оставлять Моргану одну, без присмотра, в мало знакомых землях было опасно, слишком велик риск. Мало ли, заблудится, потеряется где нибудь или случиться ещё что нибудь дурное. — Только вместе с вами, Лорд Рал, — вежливо ответила благовоспитанная чародейка, которая тоже видимо не желала оставаться здесь без Рала. — Замечательно. Разумеется, мы будем рады присоединиться к празднику — вынес вердикт Магистр. — Надеюсь, ты не слопаешь половину торта, — неприязненно заявила Виолетта, глядя на Моргану исподлобья.

***

Тем временем, Королева Милена, уже успевшая отдать приказ, чтобы праздничный торт немедленно выносили, снова подошла к гостям. В этот момент все находившиеся в зале затихли и замерли в ожидании, повернув голову в сторону входа. Дверь раскрылась и в зал вошёл повар у которого перед собой находился столик с расположившимся на нём тортом. Надо сказать, выглядел десерт и впрямь неплохо: пышные шоколадные коржи с кремовой прослойкой были покрыты «шапкой» из белой глазури, увенчанной красными розами, а посередине, образуя круг, горели свечи. Докатив столик до центра зала, где стояла королева с дочерью, мужчина поспешил отойти, заняв место рядом с остальной прислугой. Тут, набравшись смелости, королева подошла к Ралу и взяла его под руку, проведя чуть вперёд. Тем самым заставляя отпустить Моргану, которую он всё ещё держал за локоть. — Лорд Рал, — начала она, беря лежащий на столе нож и протягивая его Даркену. — Для нас будет большой честью, если Вы согласитесь разрезать этот торт. — Конечно, с удовольствием, — ответил он и взял протянутый столовый прибор. Даркен уже протянул руку с ножом к торту, готовясь разрезать его, когда к ним, расталкивая толпу, и крича: — Постойте! — Вышел человек. Это был седой длинноволосый старец, одетый в лохмотья и чем-то напомнивший Моргане Гаюса. Взглянув на него, Лорд Рал почувствовал что уже где-то видел старика, ведь черты его лица были до боли знакомы для него. Окинув смельчака взглядом ещё раз, посмевшего ему помешать, обернувшись к королеве Рал задал вопрос: — Кто это? — Мои извинения Лорд Рал, это всего лишь кукловод, приглашенный на праздник моей дочери, он забыл своё место — обьяснила Милена, с нотками волнения в голосе. Поклонившись и опустив голову, Зедд учтиво начал беседу: — Прошу прощения, могущественный и благородный Лорд, я всего лишь хотел показать представление перед разрезанием торта. Это было желанием принцессы Виолетты. — Что? Не… — теперь взоры обратились на принцессу, которая кажется хотела возразить, однако тут же спохватилась, будто вспомнив о чём то: — Да! Я хочу сначала увидеть представление! — Прошу извинить Лорд Рал, надеюсь, что вы не против остаться на представление и обсудить все наши дела потом? — она приблизилась к лицу Даркена и прошептала что-то ещё. Моргана не расслышала слов, однако они и грозные нотки в голосе королевы, заставили Рала согласиться, ведь спорить сейчас было совсем не кстати. «Мне требуется ещё немного потерпеть общество Милены, а затем, когда шкатулка окажется в моих руках, я покажу ей и её дочери их истинное место» — решил Рал. Представление шло уже какое-то время и Моргана, сидевшая рядом с Лордом Ралом, не могла не чувствовать его раздражение, он уже посмотрел десятую сцену и это его начало выводить из себя. Обернувшись к Милене, Даркен проговорил: — Это всë конечно мило, но есть дела важнее, чем просмотр кукольных представлений — с ноткой раздражения в голосе, заметил Рал. Милена уловила это и тут же учтиво ответила: — Как пожелаете Лорд Рал, — а затем взглянув в сторону кукловода, грозно изрекла: — Заканчивай побыстрее с представлением, у Лорда Рала есть дела поважнее. — Как прикажете Ваше Величество, — смиренно дал ответ волшебник. Даркен Рал уже встал, и собрался пойти с Миленой в сокровищницу, но вдруг кукловод решил, чтобы заинтересовать и задержать Лорда, стать на грань дозволеннного, поклонившись он изрёк: — Мой Лорд, — обратился волшебник к Магистру, — у меня есть совершенно особенное представление для вас! На кукольной сценке появились две фигурки, в которых Рал тотчас узнал себя самого и Искателя. Моргана чуть приподняшись тоже их разгледела. — Это и правда занятно, — кивнул Магистр и сел обратно в кресло. Королева Милена нервно поерзала. Ведь от настроения Лорда Рала зависели дальнейшие переговоры, и королева очень боялась, что кукольник разозлит или расстроит Лорда. Милена захотела остановить Кукловода, но Лорд жестом руки её остановил, а затем произнёс: — Не стоит, продолжайте представление, хочу увидеть чем эта сказочка закончится. Услышав слова Лорда, куклы задвигались и начали сражаться на деревянных мечах, при этом о чем-то, друг с другом договариваясь. Моргана, задумавшаяся о том что это может значит, пропустила мимо ушей реплики персонажей. В реальность её вернул громкий смех сидевшего слева Даркена, потому как Искатель на сцене потерпел поражение. Королева облегчённо выдохнула. Наконец было принято решение оставить Виолетту досматривать сценку и Милена с Магистром удалились. Перед этим мужчина обратился к принцессе, успевшей встать рядом. — Простите Миледи, но я вынужден удалится, можете заняться чем вам будет угодно. Только не выходите за пределы дворца, там может быть опасно, — с ноткой заботы промолвил Лорд, ловя согласный кивок колдуньи, больше не выглядещей столь растерянной.

***

У Даркена, шедшего за королевой в сокровищницу, было неспокойно на сердце. Его мучали смутные сомнения, как будто он упускает нечто слишком важное. Магистр хотел уже скорее заполучить шкатулку, которая могла бы унять это тревожное чувство в груди. То, что он чувствовал, было не просто неконтролируемым «хочу», это было то, что у волшебников называлось даже не «шестым», а скорее «седьмым» чувством. Оно предупреждает своего хозяина не только об опасности рядом, но и о той, пока отдалённой. И вот, сейчас интуиция правителя Дхары била тревогу. Даркен прошёл в сокровищницу вслед за королевой и увидел заветную шкатулку Одена. Она стояла на пьедестале и выблескивала словно на солнце. Взяв её в руки, Лорд Рал сразу почувствовал, что всё не так, как должно быть, ведь от шкатулки в его руках не исходило никакой магической силы. И вдруг мужчина совершенно точно осознал, что её подменили. Данное осознание пробудило в Лорде поток неконтролируемой, разрушающей всё на своём пути ярости, и не было ни одной причины обуздать её, придя в себя. Обернувшись к королеве он грозно произнёс: — Думаете шутить со мной? Где шкатулка Одена, то, что в моих руках, это подделка! — не скрывая злости, выкрикнул Лорд. Услышав эти слова Милена побледнела, но затем учтиво произнесла: — Это невозможно Лорд Рал. Я готова заверить вас, что Шкатулка Одена подлинная. — Да неужели? — разочарованно изрек Даркен, а затем взяв шкатулку в руки, и прочитав несложное заклинание, заметил как прямо в его руках она обернулась в обыкновенную коробку для специй. — В этом дворце кто-то осмелился воспользоваться магией и обратил обычную коробку для специй, в нечто похожее на шкатулку — с яростью в голосе сообщил Рал, бросив подделку о стену. Удар был настолько силен, что коробка хрустнула, едва не разбившись на мелкие частицы. Увидев что произошло, Милена впервые в жизни растерялась, не зная какие слова подобрать в своё оправдание. Королева решила ответить чистую правду: — Никто из жителей дворца, не владаеет магией Лорд Рал. От этих слов Рал пришёл в окончательную и неконтролируемую ярость, скинув каменный пьедистал на пол. Затем мужчина обратил взгляд на Эгремонта, жёстко произнеся: — Немедленно запри зáмок, никто не должен из него выйти. Я чувствую что Шкатулка Одена пока здесь, — отдал приказ Рал, спустя мгновение сопоставив дважды два он добавил: — Затем найди Кукловода и приведи сюда. На эти слова Магистра Рала, Эгремонт кивнул, а затем немедля побежал исполнить его приказ.

***

Тем временем Моргана, тронутая такой заботой, решила не оставаться в душном зале в обществе незнакомых ей людей и неприятной виновницы торжества, а побродить по замку и осмотреться. Почти сразу у одного из выходов, ей повстречалась маленькая рыжеволосая девочка, которая воровато оглядываясь, тащила с собой кусочек того самого праздничного торта. Моргана видела эту девочку раньше, похоже имённо она находилась подле принцессы Виолетты, но напрямую с ней не контактировала. — Ой! — увидев заметившую её Моргану, испуганно пискнула малышка, крепче прижимая к себе, почему-то столь ценную ношу. — Не бойся меня, — как можно миролюбивее заговорила с ней Моргана. Отчего девочка тут же успокоилась и стала менее настороженной. Ещё будучи первой Леди Камелота, Моргана обрела очень полезную и уникальную способность: вызывать доверие у любого с кем встречалась. И в этом мире, похоже, этот чудесный навык никуда не делся. К тому же, дети всегда были ей по нраву, она относилась к ним хорошо и никогда не обижала маленьких радостей этой тяжёлой жизни. — Я прячусь от принцессы. У неё сегодня плохое настроение, — доверительно сообщила Рэйчел, делая голос тише, будто её кто-то мог услышать. — Если она увидит меня — прикажет побить — с грустью добавила девчонка, пряча взгляд. — В чём ты перед ней провинилась? — с удивлением спросила Моргана, не понимая чем может быть вызвана такая жестокость к столь милому и на первый взгляд, совершенно безобидному созданию. — Ни в чем. Я её игрушка, подарок матери. Принцессе нравится меня бить. Обычно причина для наказания не нужна, — сообщила девочка, чистую, но в тоже время столь страшную правду, в которую Моргане упорно не хотелось бы верить. В своём мире, подобного колдунья к счастью не встречала. Да, там не было все радужно, но в тоже время к подданным относились более человечнее. — Мне очень жаль тебя. Скажи, возможно я могу оказать тебе какую то услугу? Быть може, мне поговорить с Лордом Ралом? Поверь он великодушный человек и если я попрошу, уверена он не откажет избавить тебя от тягот службы при дворе — предложила Моргана, раздумывая как помочь несчастной девочке. Её судьба тронула сердце принцессы и она явно не желала оставлять всё как есть. — Не нужно, полагаю у Магистра есть дела поважнее моих проблем. Я хочу попросить об другой услуге, помоги мне выбраться, пожалуйста… — наивно захлопала глазами юная помощница Зедда, надеясь что незнакомка не разгадала её настоящих намерений. — Увы я не могу это сделать, Лорд Рал приказал стражникам никого не выпускать. Я не имею права пойти против его воли. Я исполню любое желание, но другое, — слегка улыбнувшись Моргана попыталась подбодрить девочку, но вдруг заметила как, по её румяных щёчкам скатились горькие слезинки. — Тогда мне конец. Если я сейчас не сбегу принцесса убьет меня, или изобьет так, что мало не покажется, — понимая, что эта незнакомка её последняя надежда на спасение, маленькая Рэйчел взволнованно приподняла брови, тихонько расплакавшись. Надеясь что добродушную девушку эта сцена разжалобит. И к счастью девчонки — так и произошло. — Нет, не конец. Сейчас я попробую договориться с охранниками, быть может они сделают исключение для столь невинного дитя. Моргана решительно направилась в сторону стражников, взяв под руку свою новую знакомую, однако разговора у них не получилось: стражники наотрез отказались выпускать девочку, помня приказ Лорда Рала и не желая проявлять неповиновение. Тогда, вздохнув, Рэйчел решила испытать удачу: — Назови своё имя, стражник, — потребовала она у солдата, упрямо глядя тому в глаза, в ожидании скорейшего ответа. — Зачем? — немного шокированно, спросил у неё тот. — Видишь ли, у принцессы сегодня плохое настроение. Да и к тому же день рождение, — с нажимом ответила Рэйчел, будто намекая на что-то. — И что? — удивился охранник, всё ещё не нашедший в её словах подвоха. — А то, что она меня выгнала в сад, а ты не пускаешь. А когда что-то идёт не по её воле, принцесса злится и рубит головы. Так что если меня решат казнить, я назову имена тех из-за кого не смогла выполнить её приказ. Солдат, всё ещё сомневаясь, вопросительно взглянул на Моргану. Он помнил, что эта девушка приехала с Магистром, а значит вероятней всего была его доверенным лицом, а посему ей решать, как поступить в столь недвусмысленной ситуации. — Пропусти её, — вздохнув, велела колдунья, через мгновение добавив слова, что стали еë роковой ошибкой — Под мою ответственность. Магистр против не будет. Это ведь просто ребёнок. Пожав плечами охранник выпустил Рэйчел. Девочка тут же убежала, поблагодарив напоследок Моргану. Принцесса зябко поёжилась. Она чувствовала, что опасность буквально витала в воздухе. Складывалось впечатление, что она упустила нечто предельно важное.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.