ID работы: 11887639

royally fucked up

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Размер:
189 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 632 Отзывы 31 В сборник Скачать

#10. Far From Out of the Woods

Настройки текста
Примечания:
            Какое-то время они ехали в абсолютном молчании. Джей Ди лениво лавировал среди редких машин, останавливался на всех светофорах и иногда, ради разнообразия, поворачивал направо, словно пытаясь найти выход из лабиринта. Вместо этого он ездил кругами, уже трижды проезжая мимо одной и той же церкви.       — Вот здесь поверни налево, — спустя почти полчаса он наконец услышал голос Вероники. И тут же резко повернул, заставив её охнуть и крепче сжать его талию.       — Извини, что испугал, — сказал он, когда они остановились на светофоре.       — Я не испугалась, — Вероника ткнулась носом ему в шею, прямо над воротником плаща.       — Даже немного? — Джей Ди не мог отказать себе в удовольствии слегка подразнить её.       — Даже немного не испугалась, — губы почти коснулись его кожи, и тёплые мурашки побежали вниз по позвоночнику.       Он улыбнулся, тронувшись с места, и убрал одну руку с руля, чтобы накрыть сомкнутые под солнечным сплетением ладони. Джей Ди не услышал — ветер свистел в ушах, но почувствовал, как она расслабленно выдохнула. Но, к сожалению, долго так ехать было небезопасно, и руку пришлось вернуть на руль.       Через десять минут они оказались перед входом в ярко освещенный городской парк. На улице уже стемнело. Ветер был достаточно промозглым, в воздухе отчетливо пахло осенью, а затянутое тучами небо предвещало дождь. Но это был вечер субботы, так что в парке, несмотря на погоду, было довольно многолюдно.       Джей Ди выдвинул подножку и помог Веронике слезть. Она закатила глаза, но без колебаний оперлась на его руку. Да, ему больше не требовался повод, чтобы чаще касаться её… Но это не было поводом и, тем более, не было рыцарским жестом. Что-то внутри него отчаянно желало, чтобы Вероника нуждалась в нём хотя бы вполовину так же сильно, как он нуждался в ней. Чтобы её жизнь была пронизана небольшими напоминаниями о нём, каждое её действие учитывало его присутствие рядом. Чтобы рука Вероники сама тянулась к его руке. И даже если всё пойдет прахом и он опять облажается, было то, что помешает ей забыть его. Даже если это будет просто привычка.       — Ты смотришь на меня как-то странно, — Вероника склонила голову к плечу. Каштановые волосы спутались от ветра, и он мягко отвёл их от её лица.       — Просто думаю о многом, — чуть сконфуженно протянул он, проводя костяшками пальцев по её скуле.       — О чём же? — шагнула к нему Вероника и, обвив руками шею, запрокинула голову, словно приглашая к поцелую. Джей Ди не стал отказаться от приглашения и коснулся её губ мягко и нежно, словно только обозначив поцелуй. Он понял, что опять поторопился; но тревожная нежность в его груди требовала выхода. Вероника с удивлённым вздохом отстранилась.       — Тебя иногда бывает сложно понять, — она неловко улыбнулась, не дождавшись ответа.       — Прости. Это был чертовски странный день, разве нет? — Джей Ди бездумно заполнил тишину ничего не значащами словами. Возможно, стоило подумать немного больше…       Потому что её улыбка поблекла.       — Я идиот, — быстро сказал Джей Ди.       — Согласна. Ты идиот, — насмешливо фыркнула Вероника и закатила глаза. — Мог бы не напоминать девушке на втором свидании, что утром её подруга умерла, днём идиотский бойфренд вёл себя так, словно сошёл с ума, а вечером она убежала из дома, — и, внезапно смягчившись, добавила: — Есть, правда, одно но…       — Какое же? — Джей Ди мрачно усмехнулся, когда она слишком мягко описала его состояние днём.       — Мне плевать! Я счастлива. Здесь и сейчас, и буду ещё более счастливой, если ты возьмёшь меня за руку, и мы пойдем в парк. Если купим кофе, пончики и будем обниматься где-нибудь на скамейке, чтобы согреться… Я хочу просто провести время с тобой, — Вероника положила прохладную ладонь ему на щеку. Он прижался к пальцам губами, не отрывая взгляда от её лица. — Я устала, но не хочу лежать в своей кровати и плакать по Хезер или по похеренным отношениям с родителями. И не хочу чувствовать, что мне не хватает твоего присутствия рядом. Просто, — она прервалась и резко опустила голову вниз, поджимая губы, — извини! Я наговорила очень много хрени… Обычно я не такой нытик.       — Эй, я никогда бы не подумал о тебе так, — Джей Ди аккуратно поднял подбородок Вероники пальцами, чтобы заглянуть в глаза. — Ты справляешься так хорошо, что кажется, что всё в порядке. Но это нормально, что всё не в порядке. Ладно?       — Ладно, — Вероника слабо улыбнулась. — Но я обещаю, что буду в порядке, если ты честно отработаешь свою часть сделки.       — Какой сделки? — его бровь недоуменно изогнулась.       — Так, внутренняя шутка, — она показала ему язык, прежде чем развернуться ко входу в парк. — Между мной и мной.       Они держались за руки, сталкиваясь плечами через каждый шаг. Это заставляло Веронику смеяться, и Джей Ди специально раскачивал её, делая столкновения всё более и более комичными.       — Наш первый пункт плана: пончики и кофе? — он внезапно закрутил её вокруг оси, и Вероника потеряла равновесие, падая ему на грудь. Он почувствовал всем телом её смешок.       — Да, думаю, нам не помешает нормально поужинать, — пробормотала она, не торопясь покидать уют сомкнутых вокруг рук.       — Тогда веди, а то я заблужусь, и мы будем ходить по дорожкам этого парка целую вечность.       — Если ты сможешь тут заблудиться, я буду крайне впечатлена, — рассмеялась Вероника, кивая вперед, в сторону главной аллеи. Киоск с огромным светящимся пончиком над ним был виден почти из любой точки парка.       — Согласен, это будет сложно. Но я справлюсь, — Джей Ди уверенно свернул на одну из тёмных тропинок, увлекая за собой всё ещё посмеивающуюся Веронику.       — Итак, свершилось то, о чём предупреждали родители, — продекларировала она, когда они отошли достаточно далеко от светящейся тёплыми огнями главной аллеи.       — О чём же? — Джей Ди сжал её талию, увлекая за собой с тропы в тень, под раскидистую крону конского каштана.       — Не доверять симпатичным незнакомцам в парках, потому что они могут воспользоваться моей наивностью, — Вероника смотрела на него горящими глазами снизу вверх, заставляя кровь бежать всё быстрее, — и полностью лишить меня надежды на горячий кофе и пончики в сахарной пудре.       — А они предупреждали тебя об опасности быть зацелованной до смерти? — усмехнулся он, разворачивая её и прижимая спиной к широкому стволу дерева.       — О, это моя любимая часть, — Вероника положила руку ему на затылок и притянула к себе для поцелуя.       — Чёрт возьми, Вероника, — прошептал Джей Ди немного позже, с трудом отстраняясь от неё. — Ты могла бы быть чуть менее идеальной?       Даже в темноте было заметно, как раскраснелись её щеки.       — Я сделаю всё, что в моих силах, но не обещаю, — она внезапно прыснула со смеху. — Начну прямо сейчас, не возражаешь?       Джей Ди вопросительно посмотрел на неё, не торопясь отстраняться. Вероника продолжала безудержно хихикать.       — Так, пфффф, погоди секунду! — наконец отсмеялась она и перевела дыхание. — Я мечтала сказать эту шутку хренову тысячу раз! — Вероника подняла на него искрящие весельем глаза, а затем её голос стал томным, как при том телефонном разговоре с Куртом и Рэмом. — Это у тебя в кармане пистолет или ты рад меня видеть?       — Ох, Вероника… Ты не захочешь услышать ответ, — Джей Ди нервно рассмеялся и сунул руку в карман.       — Заинтриговал. Продолжай, — она игриво склонила голову на плечо.       — Почему не может быть и то, и другое сразу? — с небольшим сомнением в голосе протянул он, доставая из кармана холодно блеснувший пистолет.       — Воу, стой… так у тебя действительно был с собой чёртов пистолет?!       Джей Ди замер в ожидании её реакции, и она не заставила себя долго ждать. Вероника громко расхохоталась, практически повиснув на нём.       — Джей Ди, это просто лучшая шутка на свете! — она продолжала смеяться, и со смехом из неё, кажется, выходило все накопившееся напряжение этого чертовски долгого дня.       — Не уверен, что настолько смешная, но рад, что тебе нравится, — он неловко улыбнулся и опустил руку с пистолетом вниз, касаясь сталью голого бедра Вероники.       — Научи меня стрелять, — попросила она, отсмеявшись. Её глаза вспыхнули тёмным огнём. Тем, который всегда толкал его на необдуманные действия.       Конечно, он не мог отказать:       — Не здесь. Захватим побольше патронов и поедем куда-нибудь в лес на неделе, ладно?       Вероника смешливо поджала губы, и пламя в её глазах рассыпалось искрами. Кажется, она решила посмеяться с запасом на всю неделю.       — Что? — он улыбнулся уже увереннее, спрятал пистолет обратно в карман и вернул руку на её талию.       — Просто представила, как я рассказываю маме о том, что еду в лес с парнем, с которым знакома два дня, чтобы пострелять из пистолета, — она посмотрела на него, хитро прищурившись. Джей Ди задумался, кажется ли или Вероника поддразнивает его. Она качнулась к нему всем телом. — И, возможно, чтобы переспать с ним на заднем сидении машины.       — У меня нет машины, — Джей Ди предвкушающе усмехнулся в ожидании её дальнейшей реплики.       — Возьмём мамину.       Она определенно дразнила его.       Но это был чёртов парк, и чёртовы люди вокруг них. Так что они просто целовались под деревом ещё несколько минут, и, когда Вероника окончательно замёрзла (потому что гольфы это хорошо, но полоска голой кожи между ними и краем юбки не способствовала сохранению тепла), нашли силы оторваться друг от друга и пойти в сторону главной аллеи. Руки Вероники обернулись вокруг его, как тогда, в доме, и Джей Ди снова задумался, как много она знает.       — Вероника?       — М-м? — моментально откликнулась девушка, поднимая на него задумчивый взгляд.       — Я хотел спросить, — Джей Ди замолчал на секунду, подбирая слова. Но не успел.       — Вероника, хороший вечер, не так ли? И… Ты же Джейсон, верно? — прервал его смутно знакомый визгливый голос.       Джей Ди в который раз за вечер задумался, почему нельзя просто убивать всех людей, которые их прерывают.       — Здравствуйте, мисс Флеминг, — ответила за них обоих Вероника, чуть отстранившись, но оставив свои руки лежать поверх его.       — Ох, милая, мне так жаль насчёт Хезер, — женщина всплеснула руками, подходя ближе. Слишком близко. Это ощущалось как вторжение: Джей Ди неосознанно отступил на шаг назад, утянув Веронику за собой. — Можно с тобой немного посекретничать?       — Да, конечно, мисс Флеминг, — Вероника вымученно улыбнулась, перевела взгляд на него и с неохотой отпустила его руку. — Подождешь меня?       — Конечно, — он пожал плечами, отошёл немного в сторону и небрежно подпёр собой фонарный столб.       Джей Ди не собирался их подслушивать, но голос мисс Флеминг был такой громкий и раздражающий, даже когда она пыталась говорить тише, что он ничего не мог с собой поделать.       — Вероника, милая, завтра в школе мы все собираемся в кафетерии, чтобы поговорить о Хезер Чендлер. Было бы очень мило, если бы ты подготовила речь. Обе Хезер тоже будут говорить.       — Это не очень, кхм, удобно, мисс Флеминг. Я боюсь, что расплачусь, если буду вспоминать её, — голос Вероники был приглушенным, но все же различимым. Ладно, он всё же немного подслушивал.       — Ничего страшного, немного эмоций только пойдут на пользу, — с мисс Флеминг сказала с неподдельным энтузиазмом, и Веронику передёрнуло от её слов…       — Я не обещаю, что справлюсь. Но если нужно поддержать Хезер и Хезер, — в её голосе было больше тепла к этим девушкам, чем они заслуживали, — то, наверное, хорошо…       — Спасибо, милая! Но я с тобой хотела поговорить и немного о другом, — голос женщины стал ещё выше, хотя это казалось почти невозможным. Джей Ди закатил глаза; он понимал о чём таком «другом» она хочет поговорить. Он достал из кармана зажигалку и начал щёлкать ей, прокручивая металлическое колесико.       — Да, мисс Флеминг?       — Очень мило то, что ты показываешь новенькому ученику город. Я правда попросила других ребят сделать это, но я вижу, что ты уже взяла это в свои руки, — эта сука начала его раздражать. Он зажег огонёк и поднял его к своим прищуренным глазам, перекрывая им фигуру женщины. — Но я должна заметить… мм… своего рода небольшую проблему.       — Какую проблему, мисс Флеминг? — Вероника устало вздохнула и защитным движением сложила руки на груди.       Джей Ди подавил в себе желание вмешаться и просто увести её отсюда. Ей не нужна опека. Если Веронике будет нужно — она может справиться с этим сама. Он хорошо уяснил это.       — Джейсон немного не твоего круга, понимаешь?       Он не видел выражение лица женщины, скрытого за язычком пламени, но знал, что оно, вероятнее всего, было подчеркнуто добрым. Заботливым. Улыбающийся.       Лицемерная дрянь.       — Не совсем понимаю, мисс Флеминг, — в голосе Вероники появились металлические нотки, но учительница не обратила на это внимания. Зря.       Он погасил пламя и небрежно сунул зажигалку в карман.       — Этот молодой человек, назовём так, «плохая компания». Особенно для такой блестящей ученицы, как ты. С твоими оценками тебя ждёт блестящее будущее. Ты можешь стать гордостью Вестербургской старшей школы! А он — типичный будущий преступник. Я скажу тебе по секрету: его даже не хотели принимать в нашу школу, — мисс Флеминг наклонилась ближе к Веронике и доверительное положила ладонью на её плечо. Та с отвращением на лице отшатнулась. — У него отвратительный послужной список: драки, конфликты, отстранения, и даже общественные работы! Поэтому…       — Мисс Флеминг, — она прервала её речь вежливым, но уже звенящим от злости голосом. И Джей Ди, растянув губы в кривой ухмылке, оттолкнулся от столба и быстрым шагом направился в их сторону.       — Да, Вероника? — учительница рассеяно поправила очки, чувствуя перемену в её поведении.       — Я не могу понять, почему вы решили, что это ваше дело, — жёстко отрезала Вероника. Подошедший к ним Джей Ди обнял её со спины, и она откинулась на его грудь, словно только и ждала, когда он наконец это сделает.       Он усмехнулся и положил подбородок на её плечо, мрачной ухмылкой уставившись на учительницу.       — Потому что я забочусь о тебе. О вас, кхм, обо всех учениках нашей школы, — она кисло улыбнулась и с лёгкой нервозностью перевела взгляд на него.       — Спасибо за заботу, мисс Флеминг, — намеренно мягко произнёс Джей Ди. Его взгляд был далёк от дружелюбности.       — И хорошего вам вечера, — поставила жирную точку в разговоре Вероника и повернула голову к нему. — Ты, кажется, обещал угостить меня кофе?       — И не отказываюсь от своих слов. Но нужно спешить, пока кафе не закрылось, а иначе придется снова варить дома. И чёрт его знает, сколько лет этим зёрнам, — он с неохотой выпустил её из объятий.       — Вроде бы они были ничего так… Мне понравился кофе, который ты сделал утром, — она бросила быстрый взгляд на учительницу, проверяя реакцию. И расплылась в широкой улыбке. — Пойдем?       Они, смешливо переглянувшись, обогнули ошеломлённо застывшую мисс Флеминг. Вероника быстро кивнула ей на прощание и подхватила Джей Ди под руку. Он чувствовал, как её пальцы подрагивали от напряжения. Когда они отошли на приличное расстояние, она выдохнула с шипением:       — Вот же сссука!       — Согласен. Но ничего нового: всего лишь очередной лицемерный взрослый. Нет смысла злиться.       — Но не получается не злиться, — Вероника запальчиво фыркнула и крепче вцепилась в его руку. — Ты не представляешь, как давно я хочу ей врезать! И не знаю никого в школе, кто бы не хотел!       — Что, вообще никого? — Джей Ди насмешливо приподнял бровь.       — Никого! Разве что Марта… Не думаю, что она вообще хоть раз хотела кого-то ударить. Хотя, — Вероника резко осунулась и уткнулась взглядом в асфальт, — наверное сейчас у неё появится одна идея.       — А ты не говори Марте всей правды, — вкрадчиво предложил Джей Ди, подводя её к киоску с пончиками.       — Почему? — в направленных на него глазах плескалось сомнение.       — Правда это, конечно, хорошо… Два кофе, пожалуйста, и шесть пончиков, — он прервался, чтобы сделать заказ. — Шесть пончиков — это же нормально?       — Нормально, — она сердито стукнула его по плечу, — давай продолжай…       — Так вот, люди говорят правду в двух случаях. Первый — когда им плевать. Второй — когда они хотят почувствовать себя лучше. И если с первым всё понятно, то вторее… Сложнее.       Вероника кивнула и прислонилась бедром к стойке, приготовившись ждать заказ. Её глаза внимательно наблюдали за ним, и Джей Ди мог поклясться: его слова сейчас взвешивались, оценивались и раскладывались по полочкам. Это было не самое приятное ощущение. По правде говоря, оно заставляло его нервничать. Но раз уж начал…       — Потому что сюда относится и правда, которую мы говорим, чтобы нас приняли, и правда, которую мы говорим, чтобы она перестала нас мучить, вечно крутясь в голове. Чтобы можно было скинуть наше чувство вины, перевесить ответственность на того, кого мы обидели, — он говорил тихо и вкрадчиво, всё ближе наклоняясь к её лицу, чтобы успеть остановиться, если на нём вдруг появится отчуждение.       Но выражение её лица оставалось задумчивым:       — Так ты предлагаешь врать? — протянула она, постукивая пальцем по губе. Глаза Вероники пристально смотрели в его — или это он смотрел в её?       — Разве что немного, чтобы она почувствовала себя лучше, — Джей Ди развёл руки в стороны. — Взять ответственность на себя, стать немного худшей версией себя — но сохранить её веру в тебя. Её дружбу с тобой. Разве этого того не стоит?       — Ваш заказ, — зрительный контакт разорвался; Джей Ди повернулся забрать кофе и промасленный пакет с пончиками. Он аккуратно протянул Веронике её стакан. — Горячий, осторожнее.       — Ты — чёртов искуситель, Джей Ди. Я ведь практически поверила тебе, — пробормотала она, сжимая замерзшими пальцами стакан с кофе. Его сердце ёкнуло на секунду, но затем он увидел её улыбку.       — Так теперь я Мефистофель? — ухмыльнулся он, увлекая её за собой в сторону пустой беседки в теневой части парки. Людей вокруг уже практически не осталось, только на основной аллее ещё бродило несколько парочек.       — А ты разве переставал им быть? — рассмеялась Вероника, бросая на него сложночитаемый взгляд.       Он промолчал, загадочно улыбаясь уголком рта. Они сели рядом, прижавшись друг к другу плечами. Некоторое время внутри беседки царила тишина, нарушаемая шуршанием пакета и короткими смешками, когда их пальцы встречались над пончиками. Потом пакет опустел, кофе закончился и они тихо сидели, обнявшись, и устало смотрели на пустеющий парк.       — Мне почему-то казалось, что ты из искренних людей, — внезапно подняла на него глаза Вероника.       — Да, но я скорее из тех, кому плевать, — он рассеянно пожал плечами и откинулся назад, роняя затылок на перила беседки.       Плечи Вероники под его рукой напряглись, словно она с трудом сдерживалась, чтобы не отодвинуться. Джей Ди представил, как бьёт себя чем-то тяжёлым по голове и попробовал снова.       — Был из тех, кому плевать. Встретив тебя, я начал говорить правду, чтобы стало легче, — он засомневался, стоит ли продолжать, но решил, что стоит. Она поймёт. — Чтобы почувствовать, что меня принимают вместе со всем моим дерьмом, всем, которое было и которое ещё будет.       Вероника молча положила голову ему на плечо, и Джей Ди прижался губами к макушке.       — Я вру всю свою жизнь, — наконец сказала она, когда тишина стала становиться неловкой. — Я первоклассно умею подделывать почерки, но это не совсем то… Куда лучше я подделываю собственные личности. Знаю, все так или иначе носят маски, нам уже говорили про социальные роли и прочую муть. Но я чувствую, словно зачем-то делаю больше, чем нужно. Мои родители хотят видеть меня домашней девочкой, умной достаточно, чтобы гордиться, но не настолько, чтобы иметь собственные мысли и принимать собственные решения. И я играю это, потому что так проще. Марта хочет видеть меня такой же хорошей, как она. Хорошей… Я имею в виду, морально чистой. Светлой. Доброй, как в диснеевских сказках. И я даже не упоминаю при ней про мысли, время от времени возникающие в моей голове, не даю волю чёрному юмору, прячу подальше эгоистичную, саркастичную, злую часть меня. Делаю вид, что я такая же, как она, но каждый раз лажаю в этом представлении. С Хезер… ох, с ними всё совсем не легко, это чертовски сложная роль, — она хрупко рассмеялась, и Джей Ди обнял её чуть крепче, касаясь губами её пушистых волос. — Бунтующая сучка и голос совести, который должен уметь вовремя затыкаться, достаточно независимая, чтобы бросать вызов и достаточно зависимая, чтобы точно не уйти от неё… от них. Эта роль была ближе всего ко мне настоящей, но одновременно слишком сложная, чтобы оставаться одной из Хезер.       Тишина опять навалилась на них всем своим весом. Джей Ди достал пачку сигарет из кармана тренча и протянул одну Веронике. Она с сомнением взяла, неловко сминая пальцами.       — А со мной? — он спросил очень тихо, прежде чем чиркнуть зажигалкой, но Вероника его услышала.       — Похоже, это настоящая я, — она неуверенно затянулась, быстро моргая от попавшего в глаза дыма. — Я просто не очень уверена, потому что давно себя не видела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.