Глава 81
20 декабря 2022 г., 11:53
Проснулся Грег в слезах. Снился ему, конечно, Майкрофт: они стояли и разговаривали на набережной в Лондоне, не той, где платан, а просто на какой-то абстрактной, но самое главное, что и во сне Грег четко понимал, что больше никогда и ничего не будет.
На улице было солнечно, в неплотно прикрытое окно врывался свежий морской ветерок. Будильник был выставлен только на девять (Джерард должен был забрать его в десять, так как ждали их в Карлайле в час), но было начало восьмого, и Грег понял, что вряд ли заснет еще. Сварив себе кофе, он выполз к бассейну. Дом молчал, и еще около часа тишины ему было обеспечено. Грег сел на стул, так и оставленный Рованом у перил и стал смотреть на море. И думать. Как бы хорошо было здесь вот так сидеть утром с Майкрофтом, или гулять с ним вдоль воды, как бы…
Майкрофт так старательно вчера подчеркивал, что они расстались, а между тем, Грег был уверен, что у того и самого на душе кошки скребли. Такое ощущение, что как ни пытались их разделить обстоятельства или сам Майкрофт, они все равно были неотделимы один от другого.
Думая об этом, Грег вернулся к себе и принялся писать новое письмо, хотя даже не знал, получил ли Майкрофт предыдущее. К концовке ему пришла в голову ужасная идея, что, может быть, Майкрофту от писем может стать только хуже. С другой стороны, тот все равно думал о нем, о его безопасности, и, похоже, вовсе не собирался снимать с себя обязанности в этой сфере. Ну и уж, конечно, нельзя было не учитывать того, что Майкрофт навредил Касси, лишь бы увидеть его. Пусть временно и пусть Касси была в полном порядке уже тогда, когда Грег приехал домой: «Эта китайская травка, которую дал мне Майкрофт, творит чудеса».
«Но он ведь знал, что делал, да? Он ведь знал, что это безопасно?»
В любом случае, это точно была одна из вещей, о которых он не хотел задумываться. В конце концов, Майкрофт пообещал ему, что больше никогда так не сделает. «Я не столь часто поддаюсь минутным слабостям, чтобы это должно было тебя всерьез обеспокоить», - так, кажется, он сказал.
Кажется, и «беспокоить» было хорошим словом.
«Дай мне знать, если письма беспокоят тебя», - написал Грег.
Потом, запечатав письмо, подумал, что это выражение все же было слишком мягким, но переписывать не стал – и так потратил на печатные буквы чуть не целый час.
Джерард приехал на «Ровере» с опозданием на двадцать минут, а еще он явно нервничал. Минут двадцать Грег терпел его смехуечки, но потом не выдержал.
- Так, выкладывай уже, что случилось!
Тот замолчал минуты на две, а потом, когда Грег думал, что тот уже ничего не расскажет, сказал опять со смехом:
- А меня министр послал.
- В смысле?
- В смысле отказался приезжать на рыбалку, хотя все уже было согласовано. А по поводу Йоркшира и нашего дела сказал, что не собирается его обсуждать со мной, и «скажи спасибо, что от меня твоей отставки не потребовали».
- О-о-о, - протянул Грег. – О-о-о.
Джерард резко затормозил на краю поля, едва не угодив колесом в канаву. Останавливаться здесь явно было нельзя.
- Больше всего я хочу сейчас развернуть это гребаное ведро с гвоздями в сторону фермы и трахнуть тебя, - сказал он.
Грег положил руку ему на колено.
- Но поскольку тогда мы не успеем, на ферму мы поедем после Карлайла, - заверил он.
- Вот же пиздец. - Джерард на секунду прикрыл его пальцы своими и тронул машину.
- Огги знает уже?
- Да, я ему отчитался.
- Ты поэтому опоздал? – догадался Грег.
- И поэтому тоже. И не мог же я звонить министру из будки. Пришлось съездить в охотничий клуб.
- Не знал, что ты состоишь в охотничьем клубе.
- Ты еще многого обо мне не знаешь, Грегори, - уверил его Джерард. – Дэмьен состоял. После его смерти мне внезапно предложили занять его место.
- Даже так?
- Да, там определенные правила наследования. Огги не захотел.
- И что Огги сказал тебе по поводу министра?
- Сказал, что прискорбно, конечно – для министра в первую очередь, а нас, слава богу, ждет спокойный сентябрь. «С нашим чудесным Грегори».
- О-о-о. Ну, спокойный сентябрь, судя по всему, нас точно ждать не будет.
- Ну, если мы откажемся от этого дела, и срочно переведемся в Лондон оба, то будет, - фыркнул Джерард.
- И что же, ты собираешься принять предложение? Или они его уже отозвали?
- Скорее всего да, хотя по поводу предложения он ничего не сказал. Но у меня есть и другие предложения даже повесомее. Всегда были. Не говоря уж о том, что деньги там куда больше, чем здесь.
- А ты всю жизнь зарабатываешь сам… - отметил Грег.
- Ну, я предполагал, что по мне видно. Что я, несмотря на все мои достижения, не могу позволить себе машины за восемь тысяч, а только за две.
На этом моменте Грегу очень захотелось предложить развернуться и не ехать ни в какой Карлайл. Но он знал, что это глупо. И жалеть Джерарда было глупо. Джерард справлялся с жизненными ситуациями гораздо лучше его, Грега. Грег вообще не мог представить, как бы справлялся с подобным, если бы оно выпало на его долю.
- Ну, Детка тоже практически единственное, что у меня есть. У тебя хотя бы дом есть, - сказал Грег.
- Но тебе и не пятьдесят.
- Справедливо.
- Ты ничего не хочешь сказать насчет моего разговора с министром, нет?
- А что я должен сказать?
- Что это кто-то, кто однозначно был на рыбалке.
- Тот, кто его шантажирует? А Бартл там был?
- Бартла там не было. В том смысле, что Бартл там был действительно несколько раз за десять лет, но не одновременно с этим министром. А вот главный был. Приезжал на вечер, по крайней мере.
- Нехорошо.
- Нехорошо, - согласился Джерард.
- Ты постараешься заручиться помощью Бартла?
- Нет. Это в любом случае нет. Он может действовать с подачи главного. Любой может действовать сейчас с подачи главного. Но Бартлу все равно придется что-то рассказывать. Возможно даже все, что-то утаивая. Нам нужно будет согласовывать версии, так как он возжелал увидеть тебя. Я договорился на следующую неделю.
- Вот как?
- И мне, если честно, это очень не нравится, - признался Джерард. – Стоит тебе проколоться…
- Значит, мы с тобой сядем сегодня и проговорим все до мелочей.
- Нет, не сегодня. Сегодня я не собираюсь ничего проговаривать. Сегодня я собираюсь расспросить инспектора Ювентуса, а потом остаток дня трахаться.
- Звучит, как хороший план, - согласился Грег.
- Думаю, что я это заслужил.
- Я думаю, что ты заслужил даже гораздо больше.
- Что, трахаться целую неделю? Но тебе недельный отпуск, к сожалению, не дадут.
Настроение у Джерарда явно немного повысилось. Грега перспектива недельного траха несколько пугала, но сейчас он решил немного помолчать.
- Как у тебя дела по слиянию? – сменил он тему.
- Вот про это я и говорю, что заслуживаю. Сдал наконец проект сегодня с утра. И, надо заметить, очень хороший проект. Вот поэтому меня сейчас почти невозможно выставить. Для этого нужен очень большой скандал.
Грег вздрогнул:
- Но ведь с нашим образом жизни недалеко до скандала.
- Вот поэтому, Грегори, я старательно слежу, чтобы хвоста за нами не было, везде, куда я ни еду. А также за соблюдением субординации. И Бартл о сегодняшней командировке знает.
- Но о твоих…
- Пристрастиях? Нет. Он – нет. И о твоих, пока для всех ты так удачно мечешься между сержантом Трэйл и мисс Мортон, – тоже.
- А ты бывал уже в Карлайле?
- О, я бывал в Карлайле. И не один раз. И даже жил недолго. И собственно поэтому я повезу тебя трахаться не на ферму, а в куда более комфортное место. И главное - сразу после того, как мы закончим с Ювентусом.
- А что за более комфортное место? – спросил Грег, член которого уже проявлял явную заинтересованность.
- У тетушки Огги в Карлайле дом. В котором она, по причине здоровья, не была уже лет десять. Своих детей у нее нет, а племянника своего – и единственного наследника - тетушка, как ты понял, очень любит. А заодно и некоторых его друзей. Так что дом в полном нашем распоряжении.
- Если ты сейчас продолжишь эту тему, то до Карлайла мы не доедем, - пригрозил Грег.
- Неужели? – ухмыльнулся Джерард, явно довольный. - И какую же тему предложишь ты?
Этим он, конечно, завел Грега в тупик. Как будто Грег мог думать о чем-то еще, кроме Майкрофта, расследования и секса. Но не о Майкрофте же с Джерардом разговаривать… До этого он еще пока не дошел. А про расследование Грегу не хотелось и самому. У него еще перспектива была на воскресенье – сидеть в поместье Огги и читать дела. Брать их с собой ему строго настрого запретили. И это еще после той самой вечеринки в субботу. При этом, что самое смешное, – Огги предупредил его, что его самого в поместье не будет. И Джерарда там тоже не будет. Потому что отвезет Грега в поместье и обратно сын миссис Йейкс. Не такие уж приятные перспективы, правда?
Грег попробовал тогда возразить, но его даже слушать не стали.
- Я их такими правдами и неправдами достал, что я не позволю запороть мою работу никому, даже тебе! – сказал Джерард.
- Но ведь после того, как Бретта приструнили, ко мне никто не сунется? И в дом Кромптона не сунется? – не отступал Грег.
Но получил в ответ на это только: «Я сказал: будешь читать здесь. И точка».
Грег повернулся к Огги и натолкнулся на: «Я здесь целиком и полностью на стороне Джерарда, Грегори».
Ну и что оставалось Грегу? Только согласиться, конечно. «Будем считать это правом на придурь», - подумал он тогда. Правда, после вчерашнего, срочной замены охраны, предосторожность Джерарда уже не казалась такой уж придурью. Ведь и правда – подкупленные охранники могли обыскать дом при первой же прогулке с детьми. А ведь Джерард про смену охраны еще не знал!
Грег принялся пересказывать вчерашние бурные события, получил нагоняй за то, что не сообщил сразу, а заодно и перечисление всех своих предыдущих прегрешений, и расцвеченное всеми видами ругани мнение Джерарда по поводу самодеятельности Грега с вип-вечеринкой, Грег решил: «А, какого черта?!» и тоже не остался в долгу насчет того, что Джерард уже задолбал выедать ему мозг. Так что всю вторую половину пути они переругивались – сначала интенсивно, потом вяленько, и нормально стали разговаривать друг с другом только перед самым въездом в Карлайл. Ну, зато о сексе не заговорили ни разу - проблема была решена.
Сам город произвел на Грега впечатление очень приятное и настроил на мирный лад. И все ему казалось больше и лучше, чем в своем городке. Улочки шире и богаче, фасады домов – чище. Впрочем, нельзя было забывать, что Карлайл был столицей графства, пусть и население в этом графстве было всего полмиллиона человек. Ну и конечно, по сравнению с Лондоном, Карлайл был совсем не большим, но по сравнению с городками, в пределах которых Грег перемещался в последнее время, размером обладал почти приличным. Например, он был в пять раз крупнее того же Морпета.
«А ведь убийств здесь, наверное, побольше», - мечтательно подумал Грег, но о том, что было бы, если бы его и вправду отправили в Карлайл (к тому же на момент его прихода к Винни такой возможности не существовало), как следует задуматься не успел: Джерард подвез его к точке назначения.
Паб, в котором они договорились встретиться с инспектором Баллоком, располагался в побеленном двухэтажном доме с темно-зеленой черепицей и носил название «Полумесяц», видимо, из-за трех полукруглых арок на фасаде. Народу, несмотря на дневной час, внутри было достаточно, хотя за длинными столами и оставались свободные места.
Баллок сидел у самого дальнего конца одного из них над кружкой темного пива. Он оказался высоким и очень худым брюнетом лет тридцати, с узким лицом, острым подбородком и еле заметными усиками над тонкой губой.
- Мама итальянка, из Турина, ее двоюродный брат играл в «Ювентусе», - отрапортовал он, едва они пожали друг другу руки.
Грег не удержался и прыснул.
Баллок и сам улыбнулся:
- Ну, иначе вы будете давиться от любопытства, а как вежливые люди, так и не спросите. Пива?
Грег порадовался, что его записали в «вежливые люди», подумал и тоже пошел заказывать. Джерард, перебросившись парой слов с Баллоком, тоже подошел к нему. Получив на руки кружку темного эля, Грег с наслаждением отпил глоток.
- Садист, - проворчал Джерард.
- Это кто еще из нас садист, - хмыкнул Грег. – А мне нужно восстановить мозг.
Он хотел сказать что-нибудь более обидное, но все-таки пожалел: в конце концов, Джерард был прав насчет того, что Грег должен был сказать сразу, да и кроме того, Джерарду и так сегодня досталось.
- А больше тебе ничего восстановить не нужно? – спросил Джерард, оглядываясь на Баллока, который не делал никакой попытки к ним подойти и пользовался моментом для чтения газеты, и на бармена, который тоже был довольно далеко.
- Нет, все остальное у меня прекрасно работает, - ухмыльнулся Грег. – И я собираюсь тебе сегодня как очень обиженный тобой, но в то же время как очень, очень вежливый человек показать насколько.
Грег готов был поклясться, даже несмотря на очень плохое освещение, что Джерард покраснел. Он взял кружку с элем и отправился к инспектору Баллоку довольный жизнью и собой.
-----------------------
Дорогие читатели, автор, к сожалению, все еще очень нуждается (и будет какое-то время нуждаться) в донатах. Если вдруг кому-то захочется в благодарность за что-нибудь кинуть даже очень мелкую денежку, карта в личке.