И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 52 В сборник

Глава 104

Настройки
- Я думаю, что надо покурить, - сказал Джерард, когда они проехали северный Брумхилл. Он съехал на обочину у кривых, некогда крашеных голубой краской, но теперь уже облезлых ворот, за которыми вместо поля был кусок голой земли. Грег вылез из машины, обозревая затянутое тучами хмурое небо. Начинало накрапывать. Сегодня, как никогда, остро чувствовалось, что лету приходит конец. Джерард был застегнут на все пуговицы. Грег поежился, но садиться обратно в машину и искать на заднем сиденье свитер было лень. Джерард вынес свитер сам и помог надеть. Потом прикурил Грег сигарету. - Я заметил, что ты не куришь в машине, - сказал Грег. - Не люблю без надобности занимать руку. И к слову, даже Огги за рулем не курит. Ты знаешь, что Огги вел курсы по экстремальному вождению? - Нет, - изумился Грег. - Лет пять назад спустили нам в качестве эксперимента из Лондона такую причуду – что все патрульные должны сдать экстремальное вождение. Нет, с одной стороны, я только за – это закаляет, знаешь ли, добавляет хладнокровия. Но с другой… - С другой - это не сдаст каждый второй. - Двенадцать человек из пятидесяти сдали. И то потому, что Огги тренировал их лично. Но он в те недели практически не спал. И потом еще год ездил с водителем. Представь, какое количество инструкторов нужно. - Я надеюсь, Огги сказал им все, что думает по поводу этой инициативы? - О, он и до этого сказал, но тогда его никто не слушал. Понадобились результаты, чтобы они его уже послушали наконец. И то что-то пытались вякать про то, что, может быть, дело в инструкторах. Хорошо, что адекватные люди все-таки нашлись. - Какая вообще была необходимость в такой программе? - Не спрашивай. Иногда сверху такое приходит, что волосы дыбом встают. - На груди волосы? – заинтересовался Грег. - Ага, - ухмыльнулся Джерард. И скосил взгляд вниз: – И там тоже. У Грега возникла мысль, не предложить ли Джерарду вернуться на ферму. - Нет, дела, - покачал головой тот. – Может быть, к вечеру, но в первую очередь дела. Интересно, насколько Джерарда хватит, подумал Грег не без удовольствия. Жалко, что с собой пари не заключишь. - И кстати о делах. Что там у тебя с подчиненными? Грег рассказал. - Надо просмотреть и остальные дела, нет ли там чего подозрительного. На кого ты ставишь? – спросил Джерард. - Ну, никто из них не похож на откровенного негодяя. Тротт крупный, добродушным его не назовешь, конечно, но он и не злой. Трудно представить его в качестве громилы, запугивавшего мигрантов. Граймс – скорее слишком интеллигентен для такого. При Монтгомери он не был помощником главного суперинтенданта… - Тут тогда и главного суперинтенданта не было. Макманн в Торби сидел просто суперинтендантом. Здесь на должности суперинтенданта с обязанностями старшего суперинтенданта был Роджерс, которого тоже сослали: в участке Ньюкасла под его началом избили задержанного до смерти. Все конечно, прикрыли, но на всякий случай расформировали всю команду, его понизили в звании. Плохим копом его назвать нельзя было, но человек он был слабохарактерный. Понятно было, что Монтгомери будет им вертеть, но сюда никто не хотел. Через полтора года он уволился, ушел из полиции с концами. Ну а после него сюда никто ехать не хотел, толковых жалко было в такое глухое место… В конце концов участок даже отдали под прямое подчинение Морпету. Ну а потом Макманна повысили, а всех суперинтендантов в участках под его началом сократили. Он пришел незадолго до того, как Монтгомери умер. И, насколько я понимаю что-то в Макманне, на какие-то мелкие дела он мог бы закрыть глаза, но что-то крупное в открытую провернуть бы не позволил хотя бы из-за страха потерять пенсию. Не думаю, что Монтгомери было так уж удобно работать при нем. - Ну, тем не менее он работал. И наработал так, что нам теперь разгребать. - Что с остальными? – спросил Джерард. - Кобблер – не самого худого телосложения, но вечно с язвой, толковый, в качестве грозы мигрантов я его тоже не вижу. Сеймур - зануда-формалист, сын священника. Думаю, что он мог бы на самом деле ввязаться в какие-то такие дела, но он щуплый. - Ну, чтоб запугивать, не обязательно сила нужна – можно и характером обойтись. А насчет силы - Монтгомери мог кого-нибудь и из патрульных использовать, - резонно заметил Джерард. - Но остальные дела с ними уже не провернешь. - А какие остальные дела? Мы пока про них ничего не знаем. Их еще найти надо, эти остальные дела. - Ну, если Хейлу так тяжело было с Монтгомери работать, значит, что-то все-таки было. И если Хейл знал второго, как ты думаешь, кого он мог покрывать? - Грег, ну откуда ж я знаю, кого он в твоем участке мог покрывать? Тебе виднее. - Я тоже не знаю. Он ко всем хорошо относился. Грег мысленно поставил в голове галочку – спросить Салли. - Ну, посмотри дела, а там посмотрим. В идеале найти бы доступ к их счетам, но если я займусь этим, то будут делать запрос сюда, а у вас городок маленький – обязательно станет известно, что мы роем. - Я загляну к своим тетушкам и священнику, вдруг они знают, через кого можно на месте узнать. - Ну, на том и остановимся. – Джерард затушил сигарету о забор. - А как Бартл отнесся к тому, что мы будем тебе помогать? И вообще когда мне к нему? Не в четверг же? - Это решение согласовано с министерством, у него нет ни малейшего шанса возразить. Ну а к тому же, будет странно: он не сможет возразить против Диммока, сам знаешь почему; против Барнетта – потому, что где Диммок, там и Барнетт; а против тебя будет возражать? Кроме того, он пока не знает. Он улетел в Лондон по тем же делам, по которым я туда полечу утром в четверг. Предположительно у тебя свидание с ним в пятницу, но оно может перенестись и на следующую неделю. - Ну и хорошо. - Не уверен. За это время случится еще что-нибудь, что поставит тебя в еще более уязвимое положение. Ты понимаешь, что если нам удастся арестовать твоего коротышку первыми, то тебе придется вести жесткий допрос? - Ага. При этом я его могу допрашивать только как предполагаемого свидетеля по делу, - хмыкнул Грег. - Однако по делу о покушении на убийство полицейского. Прищучить ты его, скорее всего, не сможешь, но важна каждая деталь, которую ты из него выудишь. Его реакции на определенные вопросы. Я, конечно, не сомневаюсь, что тебе приходилось… - Мне приходилось. Грег прикрыл глаза, вспоминая один из самых жестких допросов, который окончился ничем, но тем не менее дал зацепку, которая потом помогла арестовать преступника еще раз. Сколько часов они изматывали друг друга… - Бартл все равно не обрадуется, я думаю, - заметил Джерард. – Теоретически я не должен с ним это обсуждать. Здесь я ему не подчиняюсь, и кадры вообще вне его сферы контроля в любом виде. Но то, что привлекаю тебя к дополнительной работе, когда теоретически должен время освобождать для того, чтобы ты занимался нашим расследованием, должно его насторожить. - Так может, ему так прямо и сказать? – спросил Грег. - Может, и сказать, - Джерард полез за новой сигаретой. Грег отказался. – Но тогда я покажу ему, что все серьезнее, чем то, как оно представлено ему сейчас. В общем, повод хорошо подумать. По счастью, до пятницы у меня вряд ли будет время с ним говорить. - Кстати, ты говорил раньше, что Бартл занял место, которое изначально предназначалось тебе. А ведь ты уже занимался кадрами? - Я бы его занял, если бы не случилась та история, о которой я тебе рассказал сегодня. - Ну так значит, он не переходил тебе дорогу? – уточнил Грег. – То есть дело не в том, что из вас двоих выбрали менее компетентного? - Выбирали не из нас, - усмехнулся Джерард. - А. То есть был еще кто-то? - Был еще кто-то, и даже не один человек, на самом деле. Но основной конкурент был намного компетентнее Бартла, и это назначение стало большой неожиданностью. Более того – заниматься назначениями на этом уровне тоже должен был я, вплоть до главного. Но меня, мягко скажем, попросили отойти в сторону и заниматься только теми, кто ниже. - Вот как? И кто тебя попросил? - Предшественник того человека, к которому мне пришлось съездить в воскресенье, - несколько напряженно Джерард. - И что это за человек? В смысле, это он из министерства? - Это он из министерства. И я ему обязан, - Джерард хмыкнул, - возвращением на службу когда-то. Смысл его слов дошел до Грега не сразу. - То есть ты хочешь сказать, что ты… что тебе пришлось?.. - Нет, по счастью нет, - усмехнулся Джерард. – Он уже слишком стар, и у него проблемы со здоровьем. Ну, почти тридцать лет прошло, в конце концов. Я знал о его проблемах и надеялся, что мне хотя бы в этом возрасте не понадобится, но если бы пришлось, конечно… - Бля, - сказал Грег. - Я отделался гаденькой усмешкой, - «успокоил» его Джерард. - Бля, - повторил Грег. – А если бы он опять предложил тебе не один раз, ты бы так к нему и ходил без конца, пока снова не надоешь?! – воскликнул он. – И все это ради такого пустяка! Для меня ведь не проблема работать сверхурочно, и для Диммока и Барнетта ввиду важности дела наверняка тоже! - Пустяка? – разозлился Джерард. - Я фактически поставил тебя под защиту министерства. Теперь что бы кто бы ни сделал в отношении тебя в управлении, он будет знать, что ему придется иметь дело отнюдь не толькосо мной. Ты это называешь пустяком?! - Ох, Джерард, - только и мог сказать Грег. - Ну что «Джерард»? – пробормотал тот. – Что мог – то и сделал. Грег сделал к нему шаг и неловко обнял одной рукой, пытаясь увернуться от сигареты. - Спасибо тебе! – вкладывая в слова все, что было в его сердце по отношению к этому удивительному человеку, сказал он. - Ну. Я ведь это и для себя сделал. Ну нравишься ты мне, не хочу я, чтоб тебя трогали! - проворчал Джерард, прижимая Грега к себе и похлопывая рукой по спине. У Грега сладко заныло в паху. Он отступил. Не только для того, чтобы не заводиться: машины по дороге ездили хоть и не каждую минуту, но все же ездили. - В любом случае дело сделано, - подвел итог Джерард. - Чего мне действительно жаль – что мне с этой комиссией пришлось перейти дорогу человеку, которого я очень уважаю. И с которым я, возможно, никогда уже не смогу объясниться. Но у нас слишком много на кону. А теперь у нас есть какая-никакая защита. - А он не передумает завтра, этот человек? - Думаю, что нет, насколько я понимаю его характер. Я думаю, ему даже нравится эта ситуация. Нравится думать, что я завишу от него, что он в принципе мог бы позвать меня в любой момент. - Но как ты можешь быть уверен, что он не позовет? - Никак. Но, как я говорил, во-первых, здоровье, во-вторых, он уехал в Лондон минимум на полтора месяца, а за полтора месяца «либо падишах умрет, либо осел сдохнет». В том смысле, что если мы никуда и не продвинемся, все равно тебя позовут обратно в Лондон, - пояснил Джерард в ответ на недоумевающий взгляд. - А что, если я не хочу уезжать в Лондон до того, как мы найдем этих уродов? – воскликнул Грег. Джерард вздохнул и посмотрел на него взглядом таким ласковым, что Грег его едва выдержал. - Ты же знаешь, что невозможно расследовать все и поймать всех. Мы здесь годами этим занимались и, как видишь, не очень-то преуспели. Но ты принадлежишь Лондону, Грег. Это твое место. - А может быть, Нортумберленд теперь тоже мое место?! Ты об этом не думал?! - Вот именно что «тоже». Да, я вижу, что здесь тебе нравится. Но все же твое основное место там, и только запасное ненадолго здесь. Грег вздохнул. Джерард пошел в машину. - У нас впереди вагон работы, - сказал он. – И я сейчас очень надеюсь на то, что это будет плодотворный день.
173 Нравится 879 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (10)