Глава 144
7 мая 2023 г., 19:17
Фрейзер Грега удивил. Вероятно, из-за того, как о нем говорил викарий, Грег представлял себе человека лет семидесяти, но оказалось, что тому едва за пятьдесят. Добродушный толстяк с аккуратной бородой был обвешан детьми, и едва Грег представился и спросил, где они могут поговорить, как Фрейзер предложил ему прогуляться полями до своей деревни.
- Здесь не получится, - улыбнулся он. – Закроемся в кабинете – эти возьмут его штурмом.
Малыши радостно загалдели, подтверждая его слова.
Грег бросил взгляд в окно – там светило солнце, но ветер навевал определенные опасения.
- Возьму для вас второй зонт, - пообещал Фрейзер.
- Ладно, - сдался Грег.
Он сходил к сидевшему в машине Диммоку, велев ему ехать до деревни Фрейзера, и вернулся к объекту интереса.
- Никогда не хотел водить машину, - сказал Фрейзер, когда школа осталась позади и они вступили в рощу, за которой должны были выйти на поле. – Эмма меня пыталась уговорить, а я как чувствовал – обещал ей и все откладывал. Ну а потом уже - какая машина?!
- Вы были очень дружны, как я понимаю?
- С ее матерью – да. А так скорее уж с Эллой, чем с Эммой, но Эмма иногда приходила. Она была очень вещью в себе, конечно.
- А история с пирогом?
- Это когда она из дома убежала? Да, прекрасная, кстати, иллюстрация ее характера. Не убеги она – конечно, никому бы и в голову Лору не пришло увольнять.
- Вы хотите сказать, она все это подстроила? – обалдел Грег.
- Подстроила? Нет-нет, - запротестовал Фрейзер. – Воспользовалась обстоятельствами – да. Собственно, еще с самых ранних лет, когда она валила все на Эллу, было видно… Ну знаете, эти истории, когда проказничает одна сестра, а все думают на другую, и как бы невиновная не пыталась переубедить, ей никто не верит. Ее продолжают наказывать, а виновную сестру без конца ставят ей в пример.
- Элле, должно быть, нелегко жилось?
Фрейзер перешагнул через корягу и присвистнул.
- Не то слово! Не то слово! Я Венеции, ее матери, много раз говорил, но она не могла поверить. Даже запрещала мне об этом говорить. Не то, мол, поссоримся. Ну а какой тут выбор? Выбора тут особенного нет. Так и бегала Элла ко мне. Потом они с Леонардом друг другу понравились. Странно было бы, если бы не понравились. Они с Эллой были два самых читающих ребенка в школе. А Эмма только на Даниэля и смотрела. Они не отлипали друг от друга. Но я думаю, вы догадываетесь, что произошло.
- Эмма бросила Даниэля и увела Леонарда у сестры?
- Она абсолютно не терпела, если у Эллы было что-то лучше, чем у нее. Или ей казалось, что лучше. Ведь это Даниэль был популярным красавчиком с красивым голосом. А Леонард ходил, уткнувшись в книгу и изредка выныривая на поверхность. Его постоянно били. Конечно, если бы не Элла, Эмма бы и не подумала обратить на него внимание.
Они вышли из рощи, и у Грега перехватило дух – так красивы были поля, золотящиеся под сентябрьским солнцем.
- Именно поэтому я так уверен, что между ней и Даниэлем что-то было.
- В смысле? Перед смертью? – изумился Грег. – То есть вы считаете, что это не выдумки? Но вы ведь наняли адвоката для Леонарда!
- Ну а кто сказал, что то, что между Эммой и Даниэлем что-то было, означает, что Леонард ее убил? Скорее уж Даниэль… Наша деревня – вон за теми деревьями, - Фрейзер показал вправо.
- Две мили? – оценил расстояние Грег.
- У вас хороший глазомер. Около двух.
- И они там тоже жили, да?
- Да, у всех учителей дома рядом. Мы все сюда переехали по программе городского совета. Я, Венеция, отец Даниэля и еще три учителя.
Они направились к деревьям по тропинке вдоль края поля.
- А почему, если у Эммы с Даниэлем что-то было, он мог ее убить? – спросил Грег. – Она отказалась бросить Леонарда и уехать с ним?
- Элла была с ним помолвлена. Тайно, - сказал Фрейзер. – Почему тайно, думаю, вам уже не надо объяснять. Но Эмма откуда-то об этом прознала. И вот тогда все разладилось.
- То есть вы считаете, что она его увела?
- Не вижу ни одной другой причины, почему Даниэль мог бросить Эллу. Феликс, к слову, был со мной согласен.
- Монтгомери? – изумился Грег.
- Да. Мы подружились, когда он проводил расследование. Широкой души был человек и острого ума.
- Что острого - так это точно, - пробормотал Грег.
- Феликс был уверен, что Даниэль замешан. Но настолько ему не дали развернуться. Да он и сам не хотел. Чтобы открыть новое расследование, надо было запачкать Эмму. И надо было проезжаться по чувствам Леонарда. Я думаю, что это и стало главной причиной, почему Феликс не стал спорить с начальством. Когда надо, он был очень пробивной – горы сворачивал, а тут отступил. Он был очень чутким человеком. И прекрасным собеседником.
Поддерживать разговор о том, каким удивительным человеком был Монтгомери, Грег не был готов.
- И вы думаете, что Эмма Даниэля соблазнила, только чтобы напакостить сестре, а потом бросила? – спросил он.
- Ну, Леонарда она бы никогда не бросила. Особенно ради Даниэля. Он хороший парень и учитель очень хороший, но птица совсем не того полета. Нет в нем масштаба, понимаете? А Эмма слишком хорошо знала себе цену.
- А что еще Феликс говорил?
- Да мы одно и то же, в общем-то, обсуждали. Так, перетирали из пустого в порожнее. У меня, кстати, остались его заметки. Несколько листков всего, правда. Хотите?
Конечно, Грег хотел. В участок он вернулся счастливым обладателем грязной и помятой тетрадки на десять листов, исписанной даже не фразами – обрывочками фраз, по всей видимости, еще в те дни, когда Монтгомери приехал сюда впервые. Не то чтобы Грегу все это было по-настоящему нужно, правда. Еще не хватало отвлекаться от основного расследования. С другой стороны – чем не повод занять вечера? Не каждый же вечер он будет ждать в гости Питера.
А в целом разговор с Фрейзером получился, конечно, странным. Грег хотел поговорить о Пирсоне, а ему всучили Эмму и Монтгомери. Зато, пока Грег в очередной раз гонял чаи с Ганном, приехал констебль, которого тот оставил у церкви, и сообщил, что викарий на месте. Грег рванул туда.
Нельзя сказать, что Бьюэлл ему обрадовался, но явно ждал. На месте вчерашней бутылки вина в кабинете уже стояла новая, и два бокала, а на столе лежала стопка тетрадей с кучей закладок.
- Прошу вас – только то, что от закладки до закладки, - сказал Бьюэлл.
Тетради оказались его дневниками, с диалогами, записанным так, как это делается в театральной пьесе. Первой Бьюэлл подсунул ему запись от двенадцатого июля.
«Л: Если к тебе придут, ты должен рассказать все, что знаешь.
Я: Я ничего не знаю и понятия не имею, о чем ты.
Л: И правильно. Потому что иначе ты был бы в опасности».
Второй была запись от вечера двадцать седьмого июля.
«Л за ужином, читая вечернюю газету: Какие идиоты! Ты не представляешь, что натворили эти идиоты!
Я: Что натворили? Кто натворил?
Л: Ну нет, лучше тебе это не знать!
Ушел к себе, читал старые газеты, пил коньяк».
В понедельник тридцатого июля три страницы были посвящены погоде, а вечерняя короткая запись - Хейлу.
«Какой ужас случился с молодым Мэтью! Ленни назвал преступников «убл…», отдал мне газету и отказывается разговаривать. Я позвонил Джиму и попросил его приехать, хотя не уверен, что Ленни не будет дуться потом целую вечность».
После этого шла запись, помеченная двумя часами ночи с тридцатого на тридцать первое.
«Ленни с Джимом поругались и помирились.
Л: Все из-за тебя! Только из-за тебя!
Д: Ну, конечно, все только из-за меня!
Л: Потому что ты и нашим, и вашим. Нахрена ты ему растрепал?
Д: Откуда же я знал, что он такой бешеный?! И что я мог сделать?! Я ему должен.
Л: А никому другому ты ничего не должен?!
Д: Но я его и не трогал!
Л: Ты же понимаешь, что это начало конца, так?
Д: Может быть, начало конца было тогда, когда я сказал «да» Феликсу.
Л: Выбор был небольшой. Сказать «да» или сдохнуть от тоски.
Д: Ты ведь знал, что мы ничего не найдем? Поэтому и остался снаружи?
Л: Конечно, знал. Да и ты знал. Это же Феликс!
Д: А ты не думаешь, что они уже сами все нашли? Или кто-то один нашел?
Л: Нет, не думаю».
Следующая запись, от 11 часов утра тридцать первого июля, начиналась сразу с диалога:
«Д: С тех пор, как он умер, все пошло по пи...
Л: Согласен. Но частично все пошло по пи… оттого, что Феликс всех нае... Хотя, может, и нае… потому, что предвидел, что может кончить… примерно как Хейл. Ты же понимаешь, что никого не пожалеют? И что они все выйдут сухими из воды и сбросят нас как балласт. Дураки вроде нас с тобой гениям не нужны.
Д: Ну, ты-то все равно выкрутишься, к тебе не прикопаться.
Л: Правильно, потому что дела нужно грамотно вести».
За этой записью без даты и времени через две страницы по диагонали шло только одно имя: «Джим!»
- Не знаю, можно ли назвать это «я подслушивал», - сказал викарий, отбирая у Грега тетрадь, когда тот попытался листать дальше. – Они не шепотом говорили, а если двери не закрывать, то из гостиной все слышно.
- Как ваш брат принял то, что Лорример погиб?
- Сказал: «И вот думай – сам шагнул или его шагнули?»
- Вы спросили, что это значит?
- Он отказался разговаривать. Я, честно говоря, боялся, что он опять станет в одну точку смотреть. Но он уехал к Айви, и потом все было как будто нормально. Только на похороны Джима не приехал. Сказал потом, что спустило колесо, но я знал, что это не так.
- Почему?
- Потому что одно дело – когда он умалчивает и совершенно другое дело – когда врет. Врал. С другой стороны, теперь понятно, что вы его уже разыскивали.
Викарий налил вина себе и показал глазами на вторую рюмку. Грег тоже не отказался. Вино оказалось крепленым и чересчур сладким, но не жаловаться же.
- Когда вы с ним виделись? – спросил он.
- В пятницу. Он пришел рассказать, что женился на Айви. И как распорядиться его имуществом на случай, если с ним «произойдет несчастный случай». Его ведь убили, не так ли?
- Я не знаю, - вздохнул Грег. – Но думаю, что в связи со всеми стечениями обстоятельств несчастный случай маловероятен.
- Я так и думал, - сказал викарий. – Между прочим, я спросил его, собирался ли он убить того человека у дома, в который они залезли. Он сказал, что пошел туда, чтобы проследить, чтобы никого не убили.
- Ах вот как.
- И я ему верю.
«Было бы странно, если бы ты ему не верил!»
Грег взглянул викарию прямо в глаза и поймал от того такой ответный взгляд, что по спине невольно побежали мурашки.
«Да он гей все-таки, - подумал он. – Но какое мне до этого должно быть дело?!»
В любом случае, из викария он больше ничего не мог вытащить. Не считать же за ценную информацию сентиментальности в духе: «Он думал, что, поменяв имя, сделает маме сюрприз, а она расстроилась, что оно такое длинное». Сев на хвост Диммоку, Грег поехал домой, и по пути еще заехали к Барнетту. К удовольствию Грега, точка нахождения трупа на карте в сарае оказалась уже отмечена желтой кнопкой. Диммок вынул из комода линейку и проложил путь до самой близкой другой отмеченной точки – Клэм-хауса.
- Не больше двух миль, - заметил он.
- Это может означать многое, или не означать ничего, - сказал Грег.
- Тоже так подумал, - хмыкнул тот. – И вот еще… - он вынул из ящика металлическую коробку. – Взял у отца. Она несгораемая. Документы лучше класть сюда.
Домой Грег вернулся в таком подавленном состоянии, что из всех возможных выходов самым желанным казалось сдохнуть. Фрэнка не было – тот поехал к матери и сестре. Грег сделал себе чаю, на который уже не мог смотреть, спустился к лестнице, сел на холодную ступеньку и принялся ждать Питера.